background image

 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SALDATRICI AD INVERTER 998 140A 

– 998 K1 170A  

 

INVERTER SOLDER EQUIPMENT 998 140A 

– 998 K1 170A

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Istruzioni d’uso 

Instruction manual 

 

 

 

Содержание 998 140A

Страница 1: ...SALDATRICI AD INVERTER 998 140A 998 K1 170A INVERTER SOLDER EQUIPMENT 998 140A 998 K1 170A Istruzioni d uso Instruction manual ...

Страница 2: ...2 ITALIANO 4 ENGLISH 12 FRANÇAIS 19 DEUTSCH 26 NEDERLANDS 34 ESPAÑOL 41 PORTUGUÊS 49 POLSKIM 56 DANSK 62 ČESKY 68 SVENSKA 76 ВЪВЕДЕНИЕ 82 SLOVENSKO 90 ...

Страница 3: ...3 HRVATSKI 98 SUOMEKSI 105 LIETUVIŠKA 111 LATVISKI 118 EESTI 124 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 130 MAGYAR 138 ROMÂNĂ 145 SLOVENŠČINA 152 ...

Страница 4: ...ICA METODI PER LA RIDUZIONE DELLE EMISSIONI 1 SICUREZZA 1 1 INTRODUZIONE 1 2 PRECAUZIONI GENERALI 2 DESCRIZIONI GENERALI E SPECIFICHE DEL PRODOTTO 2 1 INTRODUZIONE 2 2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA 2 3 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI TECNICI 2 4 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE 3 INSTALLAZIONE 3 1 OPERAZIONI PRELIMINARI 3 2 MESSA IN OPERA 3 3 NOTE GENERALI 4 OPERAZIONI DI SALDATURA 4 1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONT...

Страница 5: ...custici f Strumentazione di calibratura e misura g Controllare il livello di immunità elettromagnetica delle apparecchiature di lavoro operanti nell area L operatore deve assicurarsi che gli altri apparati siano elettromagneticamente compatibili Tale operazione può richiedere l introduzione di misure protettive addizionali h Alcuni problemi possono essere risolti compiendo le operazioni di saldatu...

Страница 6: ...5 e 55 gradi centigradi PRELIMINARI D USO LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D ISTRUZIONE PRIMA DI ESEGUIRE L ALLACCIAMENTO ALLA RETE E QUALSIASI OPERAZIONE Le saldatrici devono essere usate esclusivamente da personale addestrato Le saldatrici sono state progettate per un utilizzo in ambienti particolarmente gravosi con temperature comprese tra 20 40 gradi centigradi e con umidità max 50 fino a 40 gr...

Страница 7: ...o essere accuratamente puliti prima di essere sottoposti ad operazioni di saldatura Non effettuare mai alcuna operazione di saldatura in atmosfera con alta concentrazione di polvere gas infiammabili o vapori combustibili come benzina Dopo ogni operazione di saldatura accertarsi di aver lasciato raffreddare sufficientemente il pezzo prima di maneggiarlo o di farlo venire a contatto con materiale co...

Страница 8: ...tore di un apparecchiatura elettronica vitale quale il pace maker deve consultare il medico prima di avvicinarsi ad operazioni di saldatura ad arco di taglio scriccatura o di saldatura a punti per accertare se i campi magnetici prodotti da elevate correnti possono influenzare il funzionamento del pace maker 2 DESCRIZIONI GENERALI E SPECIFICHE DEL PRODOTTO 2 1 INTRODUZIONE I generatori per saldatur...

Страница 9: ...di eventuali danni da trasporto Qualsiasi reclamo per danni derivanti dal trasporto devono essere presentati dal destinatario acquirente direttamente al vettore ed allo scopo di non perdere il diritto a presentare un reclamo successivamente una volta tolto il generatore dall imballo non rilasciare alcuna ricevuta in bianco ma indicare sempre la riserva di presentare eventualmente in un tempo succe...

Страница 10: ...terra attraverso il conduttore di protezione il collegamento deve essere il più diretto possibile ed eseguito con un conduttore di sezione almeno uguale a quella del conduttore di ritorno della corrente di saldatura e connesso al pezzo in lavorazione nello stesso punto del conduttore di ritorno utilizzando il morsetto del conduttore di ritorno oppure utilizzando un secondo morsetto di massa posto ...

Страница 11: ...sione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targa dati tecnici della saldatrice Inserire il cavo di alimentazione Accendere la macchina mediante l interruttore sul retro regolare la corrente in base al lavoro da eseguire quindi regolare la valvola sulla torcia per consentire al gas di uscire Innescare per contatto l arco con un movimento deciso e rapido N B Non utilizzare dispo...

Страница 12: ...vice In case of any doubt contact your distributor or directly the producer to get all the informations that may be needed INSTRUCTIONS FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY2 The user is responsible for installing and using the welding equipment according to the manufacturers instructions If electromagnetic disturbances are detected then it shall be responsibility of the user of the welding equipment ...

Страница 13: ... Consideration should be given to shielding the supply cable of permanently installed welding equipment in metallic conduit or equivalent Shielding should be electrically continuous throughout its length The shielding should be connected to the welding power source so that good electrical contact is maintained between the conduit and the welding power source enclosure Maintenance of the welding eq...

Страница 14: ... under ultraviolet radiations to form phosgene gas Care must be exercised to avoid the use of these solvents on materials being weld with electric arc welding equipment Containers of these solvents and other degreasing agents must be removed from the immediate area near the welding arc Metals coated with or containing significant amounts of lead cadmium zinc mercury and beryllium can produce harmf...

Страница 15: ...h reliability and can use for stick electrode and TIG welding 2 2 SYSTEM DESCRIPTION The power supply is built on a single main board with the control logics on separate interchangeable hybrid boards which give the system a very high degree of reliability and simplify maintenance and service The power module uses an INVERTER working at a frequency higher than 80 kHz with a very low dynamic respons...

Страница 16: ...unications regarding this equipment must indicate the model and serial number located on the back of the power supply After unpacking place the unit in a properly ventilated possibly undusted area making sure that the air flow near the cooling slots in not obstructed WARNING it is extremely important not to restrict the air flow around the unit since this may cause the unit to over heat and could ...

Страница 17: ...sponding to the main supply voltage U1 Any extension cord should have a section adequate for the absorbed current I1 Turn on the power supply with the main switch on the back of the unit WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Do not touch live electric parts Do not touch weld output terminals when unit is energized Do not touch torch or electrode and earth clamp at the same time Set current according to ...

Страница 18: ... body the gas flow can continue after the weld is performed to protect the electrode while it is still hot After the proper amount of time few seconds the gas flow can be stopped by shutting the valve on the torch handle Once welding is finished the unit is to be turned off and the gas cylinder valve is to be closed 4 3 1 ELECTRODE PREPARATION It is necessary to use special attention when preparin...

Страница 19: ...la responsabilité de résoudre la situation avec l assistance technique du fabricant Dans certains cas cette action corrective peut être aussi simple qu une mise à la masse du circuit de soudage Dans d autres cas il peut être nécessaire de construire un écran électromagnétique enfermant la source d alimentation électrique et le travail avec tous les filtres d entrée nécessaires Dans tous les cas le...

Страница 20: ...recommandations du fabricant Tous les capots et portes d accès et d entretien doivent être fermés et correctement verrouillés pendant l utilisation de l appareil de soudage Celui ci ne doit pas être modifié de quelque manière que ce soit à l exception des modifications et réglages autorisés dans les instructions du fabricant En particulier la distance de décharge et les dispositifs de stabilisatio...

Страница 21: ...étaux recouverts de matériaux qui dégagent des fumées toxiques sauf si 1 le revêtement est enlevé avant le soudage 2 la zone est correctement ventilée ou 3 l opérateur est équipé d un matériel de respiration 1 2 4 Radiation Les radiations ultraviolettes créées par l arc peuvent être dangereuses pour les yeux et la peau il est donc impératif de porter des vêtements de protection et un casque Ne pas...

Страница 22: ...taille plus homogène une meilleure pénétration et un aspect plus régulier des perles 2 3 EXPLICATION DES SYMBOLES TECHNIQUES IEC 974 Le bloc d alimentation est fabriqué selon ces EN60974 normes internationales S N Numéro de série à mentionner pour toute question relative à l appareil Onduleur redresseur transformateur de fréquence monophasé Caractéristiques des gouttelettes MMA Convient pour le so...

Страница 23: ...on des pièces internes Conserver au moins 200 mm d espacement libre sur tous les côtés de l appareil Ne pas placer de dispositif de filtrage ou de protection par dessus les fentes d arrivée d air du bloc d alimentation car cela annulerait la garantie REMARQUE si l appareil est porté sur l épaule s assurer que les fentes d arrivée d air sur le boîtier ne sont pas obstruées 3 2 PROCEDURE DE DEMARRAG...

Страница 24: ... masse en même temps Régler le courant selon le diamètre de l électrode la position de soudage et le type de joint à souder Lorsque le soudage est terminé ne jamais oublier de mettre le commutateur sur arrêt et d enlever l électrode de la pince 4 3 SOUDAGE TIG Ce bloc d alimentation convient pour le soudage TIG de l acier inoxydable du fer et du cuivre Connecter le fil de terre au pôle positif de ...

Страница 25: ...encerait la phase de soudage le dispositif rétablira automatiquement toutes les fonctions du générateur sans aucun inconvénient Procédé TIG Allumeur à haute fréquence totalement électronique et à l état solide sans les pointes de décharge utilisées encore sur quelques allumeurs archaïques et à une émission de brouillage très basse Dispositif de sécurité qui déconnecte l allumeur et met à zéro le c...

Страница 26: ...ISSARBEITEN 4 1 BESCHREIBUNG DER BEDIENTAFEL 4 2 SCHWEISSUNG MIT UMHÜLLTEN ELEKTRODEN 4 3 WIG SCHWEISSUNG WICHTIG VOR DER INBETRIEBNAHME DES SYSTEMS LESEN Vor Beginn der Installation des Systems oder sobald irgendein Eingriff oder Arbeit mit demselben ausgeführt wird empfiehlt es sich auf ausdrückliche Weise die vorhandene Betriebsanleitung zu lesen indem man den Großhändler oder direkt den Herste...

Страница 27: ...MISSIONSREDUZIERUNG Versorgung Das Schweiß oder Schneidegerät muss entsprechend der Empfehlungen des Herstellers an das Netz angeschlossen sein Beim Auftreten von Interferenzproblemen könnte sich die Wahl von Maßnahmen zur Problemlösung als notwendig erweisen wie zum Beispiel der Zusatz von Filtern bei der Versorgung Im Falle einer permanenten Installation der Einrichtung kann man eine metallische...

Страница 28: ...Funktionsweise beeinträchtigen könnte 10 Das Schweißgerät nicht an Positionen aufstellen die den Luftstrom begrenzen könnten 11 Das Schweißgerät in einer Umgebung verwenden die Temperaturen unterhalb von 40 Grad Celsius aufweist 12 Das Schweißgerät nicht in verschmutzter Umgebung verwenden d h bei Anwesenheit von Staub Säuren u o Salzen und eisenhaltigen oder metallischen Stäuben 13 Überprüfen das...

Страница 29: ...end des Schweißprozesses durch den Effekt der ultravioletten Strahlungen des Lichtbogens aufspalten und somit Phosgengas bilden Behälter dieser Lösungsmittel sowie anderer entfettenden Substanzen dürfen sich nicht in der Nähe des Schweißlichtbogens befinden Umhüllte Metalle oder Metalle die eine signifikante Menge an Blei Cadmium Zink Quecksilber und Beryllium enthalten können schädliche Konzentra...

Страница 30: ...stungen und extremer Zuverlässigkeit entwickelt wurde und sie sind geplant zur Schweißung mit umhüllten Elektroden und WIG Verfahren 2 2 BESCHREIBUNGEN DES SYSTEMS Der Generator wurde auf einem einzigen Gestell mit direkter Montage der Komponenten realisiert um so vollständig die Verkabelung zu eliminieren Die Kontrolllogik wurde auf einer Hybridkarte angeordnet um so die Zuverlässigkeit des Syste...

Страница 31: ...ondern sich immer das Recht vorbehalten eventuell zu einem späteren Zeitpunkt eine Reklamierung für Transportschäden zu präsentieren die sich erst nach Öffnung der Verpackung antreffen könnten Alle Mitteilungen bezüglich des Generators müssen immer das Modell und die Seriennummer anzeigen die auf dem Datenschild auf der Rückseite desselben ablesbar sind Nachdem einmal der Generator ausgepackt wurd...

Страница 32: ...ttelbarer Nähe verwendet Es müssen alle Vorkehrungen getroffen werden damit Schweißkriechströme vermieden werden Kontrollieren dass die Versorgungsspannung der auf dem Schild der technischen Daten des Schweißgerätes angezeigten Spannung entspricht Das Versorgungskabel anschließen wenn man einen Stecker verbindet muss man sich versichern dass er der entsprechenden Leistung entspricht und das die ge...

Страница 33: ...ters einschalten den Strom auf Basis der auszuführenden Arbeit regulieren und dann am Schweißbrenner das Ventil einstellen um den Gasaustritt zu ermöglichen Durch Kontakt den Lichtbogen mit einer entschiedenen und schnellen Bewegung zünden ANM Keine kommerziellen Zündvorrichtungen verwenden Der entsprechende WIG Schweißbrenner wurde so entwickelt das durch die Verwendung des auf dem Schweißbrenner...

Страница 34: ...orkomen of te beperken LET OP aangezien het lasapparaat voor een industriële omgeving is ontworpen kan een huishoudelijk gebruik bijzondere voorzorgsmaatregelen vergen opdat mogelijke elektromagnetische interferenties vermeden kunnen worden De bediener hoort het lasapparaat volgens de instructies van de bouwer te installeren en te gebruiken Mochten er elektromagnetische interferenties worden gecon...

Страница 35: ...r bevoegd personeel worden uitgevoerd Met name de afstand tussen de lasboog van het te bewerken onderdeel en de stabilisatieapparaten moet afgesteld en onderhouden worden op advies van de bouwer Las en massakabels De kabels moeten zo kort en dicht mogelijk bij elkaar gehouden worden onder de vloer doorlopen of zo laag mogelijk gehouden worden Aarding van het te bewerken onderdeel Wanneer het onder...

Страница 36: ...leen schade aan de machine zou veroorzaken maar zonder twijfel ook gevaarlijk is voor de bediener 1 VEILIGHEID 1 1 INTRODUCTIE Het vlambooglassen dat in de loop der jaren is ontwikkeld kan op zeer veilige manier worden uitgevoerd mits alle gebruikelijke veiligheidsvoorschriften en adviezen van de fabrikanten in acht worden genomen Het is dus uiterst noodzakelijk dat de bediener van het apparaat vo...

Страница 37: ...len aan die onder stroom staan Isoleer de lasser van het te lassen onderdeel en de grond door gebruik te maken van isolerende handschoenen en bescherming Hou kleding en lichaam droog en werk niet in een vochtige omgeving Raak het te lassen onderdeel niet aan en hou het evenmin vast Onderbreek bij het minste gevoel van een elektrische schok onmiddelijk alle laswerkzaamheden en hervat deze pas als h...

Страница 38: ...blanco kwitantie af wanneer de generator eenmaal uit de verpakking is gehaald maar behoud altijd het recht om later eventueel een claim in te dienen voor transportschade die slechts na opening van de verpakking wordt opgemerkt Mededelingen met betrekking op de generator moeten altijd het model en het serienummer vermelden die aangegeven zijn op de gegevensplaat aan de achterzijde van de generator ...

Страница 39: ...AN DODELIJK ZIJN Raak geen onderdelen aan die onder stroom staan Raak geen uitgangsklemmen aan wanneer het apparaat wordt aangevoerd Raak het laspistool of de elektrodehouder en de massaklem niet gelijktijdig aan Regel de stroom op basis van de elektrodendiameter de laspositie en het type verbinding Vergeet nooit na afloop het apparaat uit te schakelen en de elektrode uit de elektrodehouder te hal...

Страница 40: ...et ventiel van de gasfles te sluiten Het slijpen van de puntlaselektrode die een verticale insnijding moet krijgen vergt extra aandacht LET OP gloeiende metaalachtige deeltjes kunnen het personeel verwonden branden veroorzaken en uitrustingen beschadigen LET OP aangezien gesmolten wolfraam de kwaliteit van het lassen kan verminderen moet vermeden worden dat de wolfraamelektrode in contact komt met...

Страница 41: ...PRELIMINARES 3 2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 3 3 NOTAS GENERALES SECCIÓN 4 OPERACIONES DE SOLDADURA 4 1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 4 2 SOLDADURA CON ELÉCTRODOS CUBIERTOS 4 3 SOLDADURA TIG IMPORTANTE LEER ANTE DE PONER EN FUNCIONAMENTO EL SISTEMA Antes de proceder a la instalación o de todos modos antes de efectuar cualquiera intervención u operación con el sistema se aconseja de manera taxativa...

Страница 42: ...aciones del constructor Si se presentan problemas de interferencia podría necesitarse la adopción de medidas idoneas a la resolución del problema como por ejemplo la añadidura de filtros sobre la alimentación En el caso de instalación permanente puede ser necesaria la protección metálica de los cables de alimentación La protección tiene que ser conectada a la soldadora de modo que haya un buen con...

Страница 43: ...la maquina 28 El grado de protección contra los agentes externos de estas soldadoras es IP21 es decir protección contra salpicaduras de agua hasta 60 grados de la vertical y protección contra los cuerpos extraños con un diámetro major que 12 mm Es necesario por lo tanto G No introducir cuerpos extraños por las hendiduras de la soldadora H No poner las soldadoras en lugares húmedos o lodosos no sum...

Страница 44: ... respirador adecuado 1 2 4 Radiaciones Las radiaciones ultravioletas emitidas por el arco pueden perjudicar los ojos y quemar la piel por lo tanto es indispensable ponerse caretas y vestimientas protectivas No utilizar lentillas porque el intenso calor del arco podría encolarlas al globo del ojo La careta de soldadura tendrá que llevar lentes habiente un mínimo grado de proteción DIN 10 que tendrá...

Страница 45: ... de soldadura La alta frecuencia del trabajo de INVERTER elimina totalmente cualquiera molestia auditiva causada por el zumbido característico de las soldadoras tradicionales 2 3 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS TÉCNICOS IEC 974 La soldadora es construida según estas normas EN60974 internacionales S N Número di matricula que tiene que ser mencionado siempre por cualquier pedido referente a la soldadora...

Страница 46: ...atos puesta detrás del generador Después de haber sacado el generador del embalaje colocarlo en un lugar aireado adecuatamente si es posible no polvoroso tenendo cuidado de no obstruir las aletas para el resfriamento puestas en los costados de la carrocería ATENCIÓN es importantísimo no disminuir el flujo del aire alrededor del aparato porque esta cosa puede provocar recalientamiento y daños a las...

Страница 47: ...igual o superior a la corriente I1 absorbida por la máquina La corriente I1 absorbida se deduce leiendo los datos técnicos que lleva la máquina en correspondencia de la tensión de alimentación I1 a disposición Eventuales prolongas tienen que ser de sección de sección adecuada a la corriente I1 absorbida Accionar la máquina mediante el interrptor puesto atrás ATENCIÓN EL CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE MATA...

Страница 48: ...caso de que el usuario iniciara la fase de soldadura el dispositivo rehabilitará automáticamente todas las funciones del generador sin causar inconvenientes Procedimiento TIG Encendedor de alta frecuencia completamente electrónico y en estado sólido sin los platinos de descarga todavía utilizados en algunos encendedores anticuados y con muy baja emisión de interferencias Dispositivo de seguridad q...

Страница 49: ... eliminar ou reduzir as interferências ATENÇÃO a soldadora tem sido projectada para operar em ambientes industriais portanto para operar em ambientes domésticos poderia tornar se necessário a observância de precauções especiais com objectivo de prevenir possíveis interferências electromagnéticas O operador tem a obrigação de instalar e usar a soldadora em conformidade com as instruções fornecidas ...

Страница 50: ...ão deve ser modificada de maneira mais absoluta em nenhuma das suas partes com excepção das modificações contempladas e autorizadas pelo construtor e executadas pelas pessoas habilitadas pelo construtor mesmo Em particular as distâncias entre o arco e a peça sob processamento e os dispositivos de estabilização devem ser reguladas e mantidas em conformidade com as recomendações do construtor Cabos ...

Страница 51: ...otecção Ademais de ser prejudicial para a soldadora mesma é sem dúvida perigoso para o operador 1 SEGURANÇA 1 1 INTRODUÇÃO Os procedimentos de soldagem de arco desenvolvidos no curso dos anos podem ser aplicados com um alto nível de segurança sob a condição que sejam cumpridas todas as normas de segurança que o senso comum e as recomendações que os produtores aconselham Portanto é indispensável qu...

Страница 52: ...devido ao intenso calor do arco A máscara de soldagem deverá ter lentes com o grão mínimo de protecção de DIN 10 e devem ser imediatamente substituídas se for danadas ou rotas É absolutamente proibido olhar a olho nu o arco O arco deve ser considerado danoso a uma distancia inferior aos 15 metros 1 2 5 Electrocussão Qualquer electrocussão é potencialmente fatal Nunca toque peças em tensão Manter o...

Страница 53: ...no frontal da máquina Normalmente dito LED é de cor VERDE em caso de bloqueio e ou anomalia torna se VERMELHO 3 INSTALAÇÃO 3 1 OPERAÇÕES PRELIMINARES Saque a soldadora da embalagem e examine a atentamente para averiguar possíveis danos imputáveis ao transporte Quaisquer reclamações por danos imputáveis ao transporte devem ser apresentadas pelo destinatário comprador ao vector a fim de não perder o...

Страница 54: ...massa A capacidade do interruptor magnetotérmico ou dos fusíveis em série na alimentação deve ser igual ou superior à corrente absorvida I1 da máquina A corrente absorvida I1 se deduz da leitura dos dados técnicos reportados acima da máquina em correspondência da tensão de alimentação U1 a disposição Eventuais fios de extensão devem ter a secção adequada à corrente absorvida I1 Prender a máquina u...

Страница 55: ...orpo da tocha o fluxo dos gases ao final da soldagem para proteger o eléctrodo ainda quente Depois dum tempo adequado alguns segundos fechando totalmente a válvula o fluxo dos gases detém se Quando terminar a soldagem recorde se apagar o aparelho e fechar a válvula da garrafa de gás É necessária uma especial atenção para a preparação da ponta do eléctrodo que deverá ser lixada de maneira que apres...

Страница 56: ...cego kłopotów Uwaga z powodów BHP obwód spawania może byš uziemiony lub nie Zmiana systemu uziemiania może byš dokonana jedynie przez osoby upoważnione do oceny czy dana zmiana nie zwiększy ryzyka nieszczęśliwego wypadku np Poprzez dopuszczenie do utworzenia równoległej drogi powrotu prądu spawania co mogłoby uszkodziš obwód uziemienia lub inne wyposażenie Ocena obszaru pod kątem zakłóceń elektrom...

Страница 57: ...osownie do zaleceń producenta Kable spawalnicze Kable spawalnicze winny byš możliwie najkrótsze i powinny byš ułożone blisko siebie na podłodze lub tuż nad nią ROZDZIAŁ 1 ZAGADNIENIA BHP 1 1 WPROWADZENIE Proces spawania łukowego jak dowiodły wieloletnie doświadczenia może byš użytkowany z wysokim poziomem bezpieczeństwa pod warunkiem że będzie się przykładaš odpowiednią uwagę i troskę do przestrze...

Страница 58: ...ami wydzielającymi toksyczne wyziewy jeżeli 1 przed spawaniem nie usunie się takiego pokrycia 2 miejsce spawania nie będzie odpowiednio wentylowane lub 3 spawacz nie ma wyposażenia umożliwiającego oddychanie czystym powietrzem 1 2 4 Promieniowanie Promieniowanie ultrafioletowe generowane przez łuk jest szkodliwe dla oczu oraz może spowodowaš oparzenia skóry dlatego podczas spawania konieczne jest ...

Страница 59: ...erny rozmiar kropel lepszą penetrację i gładszą powierzchnię ściegu 2 6 UKŁADY ZABEZPIECZAJĄCE 2 6 1 Zabezpieczenie przed przegrzaniem i nieprawidłowościami zasilania Zasilacz jest chroniony układem zabezpieczającym przed przegrzaniem i przed nieprawidłowościami pojawiającymi się od strony zasilania Przy zadziałaniu tego układu zasilacz przerywa podawanie prądu natomiast wentylator pracuje nadal D...

Страница 60: ...dnych z normami bezpieczeństwa nie mających wystających śrub zaciskowych Główny wyłącznik zasilający usytuowany na ściance tylnej ustawiš w położeniu wyłączonym 0 albo wtyczkę kabla zasilającego odłączyš od gniazdka sieciowego a następnie dołączyš kable spawalnicze zgodnie z polaryzacją zalecaną przez producenta elektrod Obwód spawania z wyjątkiem samego przedmiotu spawanego nie powinien byš połąc...

Страница 61: ... spawarki Dołączyš kabel zasilania sieciowego przy montażu wtyczki upewniš się czy jej prąd znamionowy jest wystarczający a także dopilnowaš by żólto zielony przewód był dołączony do styku uziemiającego Prąd wyłączania wyłącznika magneto termicznego lub bezpiecznika topikowego w linii zasilającej musi byš wyższy lub co najmniej równy wartości prądu wejściowego spawarki I1 Prąd wejściowy I1 należy ...

Страница 62: ... som du behøver INSTRUKTIONER FOR ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET1 Brugeren er ansvarlig for installering og anvendelse af buesvejsning ifølge fremstillerens instruktioner Hvis elektromagnetiske forstyrrelser opdages er det brugerens ansvar for at løse situationen med teknisk hjælp af fremstilleren I nogle tilfælde kann en hjælpehandling være så enkel f eks at jordforbinde svejsnings strømkreds I ...

Страница 63: ...m findes i fremstillerens instruktioner Særskilt gnistgab af buesvejsning og stabiliseringsanordninger skal tilpasses og vedligeholdes ifølge fremstillerens rekommandationer Svejsekabler Svejsekabler skal være så korte som muligt og skal placeres tæt på hinanden på gulvet eller tæt på gulvet AFSNIT 1 SIKKERHED 1 1 Introduktion Buesvejsnings processer som er udviklet efter mange års svejsnings erfa...

Страница 64: ...s under svejsningen skal være udstyret med mindst DIN 10 sikkerhedslinser og de skal med det samme skiftes ud hvis de er skadet eller brækket Da buen kan skade øjne er der vurderet en risikozone på 15 meter 50 fod og man bør aldrig kigge på med ubeskyttede øjne 1 2 5 Elektrisk stød Alle elektriske stød er potentielt dødbringende og derfor skal man aldrig røre strømførende kabler og eller dets dele...

Страница 65: ...rdninger 2 4 1 Beskyttelse mod overhedning og strømforsyningsaggregatets anomalier Strømforsyningsaggregatet er beskyttet ved hjælp af en anordning som er installeret på en måde at den sættes i gang ved overhedning og eller anomalier i strømforsyningsaggregatet Når den her anordning interveneres stoppes strøm forsyning til enheden med kølingsventilator fortsætter at arbejde At anordningen er sat i...

Страница 66: ...eturkablet ved at anvende returkablets terminal eller en sekundær jordforbindelses terminal i nærheden Alle mulige forsigtighedsforholdsregler skal følges for at undgå lækstrøm Kontroller at tilførsels spænding modsvarer spændingen som angivet på strømforsyningsaggregatets etiket med tekniske specifikationer Kobl nettilslutningskablet ind ved montering af stikprop kontroller at dens kapacitet er t...

Страница 67: ...den absorberede strøm I1 Sæt svejsningsstrøm derefter juster gasstrøm med knap og svejsebrænderens håndtag Sæt buen i gang ved at rette den mod emnet og gøre en hurtig kradsen på overfladen FORSIGTIGT Anvend ikke handelantændings anordninger TIG svejsebrænderen er fremstillet på en sådan måde ved at anvende elektronrøret i svejsebrænderen kan gasstrømmen fortsætte efter svejsningen er afsluttet fo...

Страница 68: ...SVĚTLIVKY TECHNICKÝCH ZNAKŮ 2 4 OCHRANNÉ MECHANISMY 3 INSTALACE 3 1 PŘEDBĚŅNÉ OPERACE 3 2 UVEDENÍ DO PROVOZU 3 3 VŃEOBECNÉ POZNÁMKY 4 SVAŘOVACÍ PRÁCE 4 1 POPIS KONTROLNÍHO PANELU 4 22 SVAŘOVÁNÍ S OBALENÝMI ELEKTRODAMI 4 3 SVAŘOVÁNÍ TIG 5 NÁHRADNÍ DÍLY 5 1 SEZNAM DOPORUŢENÝCH NÁHRADNÍCH DÍLŮ DŮLEŅITÉ PŘEČÍST SI PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU Před instalací stroje a jeho systému nebo před provedením jakéh...

Страница 69: ... zóny na které je třeba brát ohled závisí na struktuře budovy a na typu běņících provozů METODY PRO REDUKCI EMISÍ Napájení Svářeţka nebo řezací přístroj musí být připojen na síť dle doporuţení výrobce Při vzniknutí poruch by mohla být zapotřebí dodateţná opatření která vyřeńí problém jako například přídavné filtry na napájecí jednotce V případě permanentní instalace přístroje se můņe brát v úvahu ...

Страница 70: ...adovanému a zaruţuje řádné fungování přístroje 42 Stupeň ochrany těchto svářeţek od atmosferických vlivů přesněji vodních vertikálních střiků a ochrany od vnějńích těles o rozměru vyńńím neņ 12 mm se rovná IP21 Je absolutně třeba řídit se dle následujících doporuţení K Do mezer svářeţky se nesmí vkládat neznámá tělíska L Svářeţka se nesmí postavit na vlhká nebo bahnitá místa nebo postavit do tekut...

Страница 71: ...e nutno nosit ochranný oděv i masku Nepouņívejte kontaktní ţoţky které by se mohly důsledkem intenzivního ņáru oblouku nalepit na oţní bulvu Ochranná svářecí maska musí mít ochranné brýle mající stupeň DIN 10 a které v případě pońkození musí být okamņitě vyměněny Absolutně se zakazuje dívat se na oblouk bez oţní ochrany jen pouhým zrakem neboť opravdové nebezpeţí hrozí jiņ ve vzdálenosti o málo me...

Страница 72: ...cký list musí být v jakémkoliv poņadavku ohledně svářeţky neustále udáván Statický frekvenţní konvertitor monofázové frekvence transformátor usměrňovaţ Sestupující charakteristika MMA Vhodný na svařování s obalenými elektrodami TIG Vhodný pro sváření TIG Uo Napětí vakuum sekundární X Sluņební faktor procentového sluņebního ţinitele Sluņební faktor udává procento 10 minutové práce svářeţky při urţi...

Страница 73: ...rostor Vstupy kterými do přístroje proudí vzduch se nesmí zakrývat ņádnými filtry nebo kryty POZOR zavěńujete li si přístroj na ramena je nutno dávat pozor aby se nezakrývaly postranní ńtěrbiny 3 2 UVEDENÍ DO PROVOZU Instalace přístroje musí být provedena jen zkuńeným personálem Veńkerá propojení musí být provedená dle platných norem a dle zákona týkajícího se bezpeţnostní techniky norma CEI 26 10...

Страница 74: ...ce je dokonţena přístroj se musí vypnout a elektrodu z kleńtí drņáku vyřadit 4 3 SVAŘOVÁNÍ TIG Tato svářeţka je vhodná ke svařování pomocí postupu TIG ocel inox ņelezo měď Konektor spojit s kabelem ukostření na pól svářeţky a svorku s předmětem v nejblíņ k bodu svařovacího místa a přesvědţit se zda existuje řádný elektrický kontakt Pouņít patřiţnou svítilnu TIG a konektor spojit s negativním pólem...

Страница 75: ...u svařování tungstenová elektroda se nesmí dotýkat svařovací koupele Tungstenovou elektrodu vymodelovat jen bruskou která má svou patřiţnou ochrannou klikovou skříň umístěnou na bezpeţném místě a při výńeuvedených operacích je třeba nosit ochranný oblek ochrannou masku a rukavice Tungstenové elektrody brousit pomocí brusného tvrdého kotouţe jemné zrnitosti který se pouņívá jen na modelování tungst...

Страница 76: ... några funderingar måste Du kontakta Din återförsäljare eller tillverkaren för att erhålla all information som Du behöver INSTRUKTIONER FÖR ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Användaren är ansvarig för installering och användning av svetsutrustningen enl tillverkarens instruktioner Om elektromagnetiska störningar upptäcks är det användarens ansvar att lösa situationen med teknisk hjälp av tillverkare...

Страница 77: ...ioner Alla öppningar och servicedörrar och lock måste vara ordentligt stängda när svetsutrustningen används Svetsutrustningen får absolut inte modifieras förutom de ändringar och anpassningar som finns i tillverkarens instruktioner Särskilt gnistgapet vid bågtändning och stabiliseringsanordningar måste justeras och underhållas enl tillverkarens rekommendationer Svetsningskablar Svetsningskablar må...

Страница 78: ...ning som skapas av bågen kan vara skadlig för ögon och bränna hud därför är det nödvändigt att bära skyddsklädsel och svetsskärm alt svetshjälm Kontaktlinser borde inte användas eftersom den intensiva värmen som kommer från bågen kann orsaka att de smälts fast på hornhinnan Hjälm som används under svetsningen måste vara utrustad med svetsglas som minst har DIN 10 i färgtäthet och de måste omedelba...

Страница 79: ...ng med svetsningsström I2 U1 Nominedll nätspänning 1 50 60Hz Enfasspänningskälla 50 eller 60 Hz I1 Ingående ström vid motsvarande svetsningsström I2 Vid användning av strömkällan för TIG svetsning dividera I1 värde med 1 6 IP23 Metallramens skyddsgrad S Lämplig för arbete i högriskzoner OBS Nätanslutningen har tillverkats för användning på områden med förorening av klass 3 IEC 664 2 4 Skyddsanordn...

Страница 80: ...n in rätt svetskablar enl polaritet som anges av elektrodtillverkaren Svetsningens strömkrets ska inte vara placerad i direkt eller indirekt kontakt med skyddskabeln om den inte är kopplad till arbetsstycket som ska svetsas Om jordning är gjord exakt på arbetsstycket med hjälp av skyddskabeln måste kopplingen vara så direkt som möjligt med kabeln som har en area minst likvärdig med svetsningsström...

Страница 81: ...ladden i nätkabeln är kopplad till den jordade grenen Kapaciteten av magnettermiska brytaren eller säkringarna i nätlinjen måste vara högre än eller lika med ström I1 absorberad av enheten Den ingående strömmen I1 fastställs genom att dividera värdet som angivits på skylten med 1 6 Alla förlängningskablar måste ha en area som är lämplig för den ingående strömmen I1 Ställ in svetsströmmen justera s...

Страница 82: ...ИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 4 3 ЗАВАРКА TIG ВАЖНО ПРОЧЕТИ ПРЕДИ ПУСКАНЕ В ХОД НА ОБОРУДВАНЕТО Преди да се пристъпи към монтаж на апарата или преди извършване на каквото и да е действия и или операции със същия изрично се препоръчва да се прочете наличния наръчник консултирайки дистрибуторът или директно производителят в случай на възникнали неясноти СЪВЕТИ ОТНОСНО ЕЛЕКТРОМАГНИТНАТА СЪВМЕСТИМОСТ10 Завар...

Страница 83: ...СИИТЕ Внимание Устройството за заварки или рязане трябва да е свързано към мрежата според препоръките на производителя При възникването на интерференции може да се наложи вземането на съответни мерки като добавка на филтри при захранващата линия В случай на постоянен монтаж на оборудването може да се наложи метално екраниране на захранващите кабели Екранирането трябва да е съединено със заваръчния...

Страница 84: ...ток 46 Ползвайте го в околна среда с температури по ниски от 40 C 47 Не го ползвайте в околна среда замърсена с прах киселини и или соли железни или метални прахове 48 Убедите се че наличната мрежовата мощност отговаря на указаната за правилното функциониране на апарата 49 Степента на защита от външни агенти на този тип апарати е IP21 т е защита срещу вертикални водни струи и удар от твърди тела с...

Страница 85: ... постоянен приток на свеж въздух Не извършвайте електродъгово заваряване на метали покрити с материали които отделят токсични газове преди да бъде предварително свалено покритието подсигурявайки добра вентилация на работната среда и подходящ респиратор за заварчикът 1 2 4 Радиация Излъчваните ултравиолетови лъчи от заваръчната дъга могат до доведат до увреждане на очите и изгаряния на кожата немис...

Страница 86: ...рок на динамичен отговор 0 5 микросекунди в резултат на което заварката се характеризира с лесно запалване на ел дъгата независимо от вида на електрода висока хомогенност на разтопените частици с добро проникване и добър външен вид на заваръчния шев Високата честота на работа на инвертора елиминира напълно звуковите шумове предизвикани от бръмченето на типичните апарати за заваръчни работи 2 5 ЛЕГ...

Страница 87: ...яща атмосферна среда при възможност да не е прашна внимавайки да не задръстите охлаждащите перки поставени на задната му част ВНИМАНИЕ много важно да не ограничавате притока на въздух около апарата за да се избегнат прегрявания които могат да доведат до повреда на вътрешни части Поддържайте поне 20 см свободно пространство около него Пред ребрата за всмукване на чист въздух не поставяйте никакви ф...

Страница 88: ...ъотвествува на това на погълнатия ток I1 Включете машината посредством превключвателния ключ разположен на задната й част ВНИМАНИЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯТ УДАР МОЖЕ ДАЕ СМЪРТОНОСЕН Не пипайте части под ел напрежение Не пипайте изходните клеми за заварки когато апаратът е под напрежение Не пипайте едновременно горелката или пинсетите на електродите и заземяващата клема Регулирайте тока според диаметъра на е...

Страница 89: ...и затворете клапана на газовата бутилка 4 3 1 Подготовка на електрода Необходима е специална подготовка на върха на електрода трябва да бъде шлифован до получаването на вертикални нарези по него ВНИМАНИЕ нажежени метални частици могат да наранят персонала да предизвикат пожари и да повредят оборудването ВНИМАНИЕ понеже замърсяването от волфрам може да понижи качеството на заварката е нужно да се и...

Страница 90: ...A TEHNIŢNIH SIMBOLOV 2 4 ZAŃŢITNE NAPRAVE 3 MONTAŅA 3 1 UVODNE OPRAVILA 3 2 MONTAŅA 3 3 SPLOŃNE OPOMBE 4 VARJENJE 4 1 OPIS KONTROLNE PLOŃŢE 4 2 VARJENJE Z PREVLEŢENIMI ELEKTRODAMI 4 3 VARJENJE Z TIG POSTOPKOM ZELO VAŅNO PRED UPORABO VARILNIKA TEMELJNO PREBERITE TE NAVODILA Pred instalacijo Vańega varilnika ali pred katerokoli uporabo te naprave Vam priporoţamo da temeljito preberite ta priroţnik Z...

Страница 91: ...rilnika na elektriţno omreņje mora biti izvrńena kot doloţeno od proizvajalca Ţe se pojavijo elektromagnetiţne motnje je potrebno izvesti dodatne ukrepe kot na primer instalacija filtrov na napajalne kable Ţe je montaņa naprave stalna morate upońtevati tudi moņnost kovinske zańţite napajalnih kablov V tem primeru morate dobro pritrditi zańţito na varilnik tako da doseņe dobri elektriţni kontakt me...

Страница 92: ...li soli ņeleznih ali kovinskih prahov 55 Dobro preverite da elektriţna zmoņnost na omreņju je primerna tisti katera je potrebna za pravilno delovanje varilnika 56 Nivo zańţite proti zunanjih agensov teh varilnikov je IP21 to se pravi zańţita proti vertikalnih vodnih metov in zańţita proti tujkov kateri imajo premer veţji od 12 mm Zaradi tega je prepovedano O Vtakniti tuje predmete v odprtine na va...

Страница 93: ...alke 1 2 4 SEVANJE Ultravijoliţno sevanje elektriţnega obloka lahko povzroţi pońkodbe oţi in koņe je torej nujno potrebna uporaba maske in zańţitnih oblek Nikoli ne uporabljajte kontaktnih leţ ker obstaja moņnost da se prilepijo na oţi zaradi previsoke temperature Maska za varjenje mora imeti leţe z zańţitno stopnjo DIN 10 ţe te leţe so pońkodovane ali okvarjene jih morate takoj zamenjati Je strog...

Страница 94: ... vsemi mednarodnimi EN60974 predpisi S N Serijska ńtevilka katero morate vedno navesti za vse tehniţne zahteve glede varilnika Enofazni statiţni pretvornik frekvence transformator pretvornik Navzdolnja znaţilnost MMA Priporoţen za varjenje z prevleţenimi elektrodami TIG Priporoţen za varjenje z TIG postopkom Uo Sekundarna napetost v prazno X Procentni delavni faktor Delavni faktor izkaņe procent v...

Страница 95: ...a kroņenje sveņega zraka Ne montirajte nobenega filtra ali kritja na odprtine za ventilacijo naprave POZOR v primeru da prenańate varilnik ţez rame bodite posebno pozorni da ne pokrijete odprtin za hlajenje katere se nahajajo na straneh ogrodja 3 2 MONTAŢA Instalacija naprave mora biti izvrńena od kvalificiranega osebja Vse povezave morajo biti v skladu z veljavnimi predpisi in morajo upońtevati v...

Страница 96: ...a varilnik je primeren za varjenje z TIG postopkom sledeţih kovin nerjaveţe jeklo ņelezo baker Poveņite spojnik kabla za ozemljitev na pozitivni pol varilnika in stiţnik na kos ţimbolj blizu varilne toţke in dobro preverite ţe obstaja dobri elektriţni kontakt Uporabljajte ustrezni gorilnik TIG in poveņite spojnik na negativni pol varilnika Varilni tokokrog ne sme biti enostavno povezan direktno al...

Страница 97: ...ektrodo samo s pomoţjo brusilke opremljene z zańţitnim karterjem Izvrńite to delo v varnem prostoru in si zańţitite obraz roke in telo z ustreznimi zańţitami Oblikujte volframske elektrode z trdnim abrazivnim brusom z drobnimi zrnami in ga uporabljajte samo za volfram Oblikujte konico elektrode kot stoņec za eno dolņino katera mora biti 1 5 2 premer elektrode ...

Страница 98: ...AVLJANJE U POGON 3 3 OPŠE NAPOMENE 4 ZAVARIVANJE 4 1 OPIS KOMANDNE PLOŢE 4 2 ZAVARIVANJE SA PREVUŠENIM ELEKTRODAMA 4 3 ZAVARIVANJE TIG POSTUPKOM VAŅNO PROČITATI PRIJE STAVLJANJA SISTEMA U POGON Prije instaliranja sistema prije ikakvog zahvata uopše ili rada na istom taksativno se preporuţa ţitanje ovog priruţnika uz eventualno savjetovanje sa dobavljaţem ili neposredno s proizvoŤaţem radi potrebni...

Страница 99: ...mreņu sljedeši upute proizvoŤaţa U sluţaju da nastanu problemi s interferencijama biti še potrebno preuzeti mjere u svrhu rjeńavanja istih kao dodavanje filtera na dovod na primjer U sluţaju trajne instalacije stroja moņe se uzeti u obzir da se na dovodne cijevi stavi metalni zaklon Zaklon mora biti povezan na stroj za zavarivanje tako da omogušava dobar elektriţni kontakt izmeŤu samog zaklona i p...

Страница 100: ...a ispravno funkcioniranje stroja 63 Stupanj zańtite od vanjskih faktora ovih strojeva za zavarivanje je IP21 ńto znaţi zańtitu od vodoravnog ńpricanja vode i stranih tijela ţiji je promjer veši od 12 mm Stoga je svakako obvezno Q Ne umetati strana tijela kroz otvore stroja za zavarivanje R Ne postavljati stroj za zavarivanje u vlaņne prostore ili s blatom ne umakati stroj za zavarivanje u tekušinu...

Страница 101: ...rimo radni prostor ili ukoliko si operater ne osigura prikladan aparat za disanje 1 2 4 ZRAČENJA Ultraljubiţasta zraţenja koja ispuńta luk mogu ońtetiti oţi i izgoriti koņu neophodno je stoga nositi zańtitnu odješu i masku Ne koristiti kontaktne leše tijekom zavarivanja jer bi se radi visoke temperature luka mogle zaljepiti za oţnu jabuţicu Maska za zavarivanje mora imati stakla s minimalnim DIN 1...

Страница 102: ...ţni broj koji treba navesti kod svakog upita vezanog za stroj za zavarivanje Statiţni konvertitor frekvencija monofaza transformator umjeraţ struje Silazna karakteristika MMA Prikladan za zavarivanje sa prevuţenim elektrodama TIG Prikladno za zavarivanje TIG postupkom Uo Sekundarni napon na prazno X Faktor za odreŤivanje postotka Ovaj faktor oznaţava postotak trajanja rada stroja za zavarivanje po...

Страница 103: ...ja mora obaviti struţan kadar Svi prikljuţci moraju biti izvedeni po vazeţim propisima i u skladu sa Zakonom o zańtiti na radu propis CEI 26 10 CENELEC HD 427 3 3 OPŠE NAPOMENE Prije korińtenja stroja za zavarivanje proţitati paņljivo propise CEI 26 9 CENELEC HD 407 i CEI 26 11 CENELEC HD 433 Provjeriti takoŤer cijelovitost izolacije kablova hvataljki za elektrode ispravnost utikaţa i utiţnica pre...

Страница 104: ...avarivanja TakoŤer mora biti prikljuţen za dio u obradi u istom dijelu kao i povratni sprovodnik koristeši izlazni prikljuţak ili prikljuţak za prizemljenje koji se nalazi odmah pored Mora se poduzeti sve predstroņne mjere da bi se izbjegla slobodna struja od zavarivanja Povezati cijev plina na izlaz reduktora pritiska koji je povezan na bocu ARGONa Regulirati brzinu plina putem posebnog ventila k...

Страница 105: ...laitteen käyttäjän velvollisuutena on ratkaista tilanne valmistajan teknisellä avustuksella Joissakin tapauksissa tilanne voi korjaantua yksinkertaisesti hitsauspiirin maadoituksella Toisissa tapauksissa voidaan joutua muodostamaan sähkömagneettinen suojaus joka eristää virtalähteen ja työkappaleen muusta ympäristöstä suojaerottimien avulla Kaikissa tapauksissa sähkömagneettiset häiriöt on vähenne...

Страница 106: ...n huolellinen kunnossapito ja tarkkaavaisuus terveeseen järkeen ja valmistajan suosittelemiin käyttömenetelmiin Sen vuoksi työnjohdon ja työsuojelusta vastaavien henkilöiden on ehdottomasti varmistettava että kaikki hitsauslaitteita käyttävät tai huoltavat henkilöt saavat mahdollisuuden näiden tietojen lukemiseen 1 2 Yleiset varotoimenpiteet 1 2 1 Palovammojen ehkäiseminen Kaarihitsauksessa syntyv...

Страница 107: ...on eristettävä hitsattavasta kappaleesta ja alustasta eristävillä käsineillä ja vaatteilla Vaatetus kuten käsineet jalkineet päähineet ja muut vaatteet sekä käyttäjän keho on pidettävä aina kuivana ja työskentelyä kosteissa tai märissä tiloissa tulee välttää Hitsattavaa kappaletta ei saa koskaan koskea tai pitää kädessä Pienimmänkin sähköiskun tuntuessa hitsaus on lopetettava välittömästi eikä lai...

Страница 108: ...antuottamisen mutta jäähdytin jatkaa toimintaansa Laitteen aktivoituminen näkyy merkkivalon syttymisenä Merkkivalon sammuminen merkitsee että virtalähde on palautunut käyttötilaan LUKU 3 ASENNUS 3 1 Pakkauksesta purkaminen ja asennus Poista yksikön pakkaus varovasti ja tarkasta laite huolellisesti kuljetusvaurioiden varalta Ostajan tulee ilmoittaa kaikki kuljetuksessa mahdollisesti syntyneet vauri...

Страница 109: ...ssä annetun jännitteen kanssa Syöttövirtakaapelin kytkeminen varmista ennen pistokkeen asentamista että sen kuormitettavuus täsmää laitteiston kanssa ja että virtakaapelin keltavihreä johto on liitetty maadoitusnastaan Syöttövirran magnetotermisen kytkimen tai sulakkeiden kuormitettavuuden tulee olla suurempi tai yhtä suuri kuin laitteen I1 ottovirta jatkojohtojen koon tulee olla I1 ottovirralle s...

Страница 110: ...intaa nopeasti VAROITUS Älä käytä myynnissä olevia sytytyslaitteita TIG poltin on suunniteltu niin että kaasunvirtausta voidaan jatkaa poltinrungon venttiilillä hitsauksen jälkeen jolloin kaasu suojaa vielä kuumaa elektrodia Sopivan ajan kuluttua viisi sekuntia kaasunvirtaus voidaan sammuttaa sulkemalla poltinkahvan venttiili Kun hitsaustehtävä on päättynyt laite on sammutettava ja kaasusäiliön ve...

Страница 111: ...MAI1 Įrenginio naudotojas atsako uņ suvirinimo įrenginio montavimą ir eksploatavimą pagal gamintojo nurodymus Jeigu darbo patalpoje aptinkami elektromagnetiniai trukdymai suvirinimo įrenginio vartotojas atsakingas uņ situacijos sprendimą ir trikdymų pańalinimą su įrenginio gamintojo technine pagalba Įvairiais atvejais trikdymų pańalinimo veiksmai gali būti labai paprasti pavyzdņiui įņeminimo arba ...

Страница 112: ...ines saugumo priemones Privalomas yra suvirinimo pirńtinių su atlankais saugios avalynės ir galvos apdangalo naudojimas Rekomenduojama suvirinimo darbų metu neńioti atsparius ugniai rūbus kurie uņdengia visas kūną dalis o taip pat kelnes be atlankų kad kibirkńtys ir ińdagų nepatektų po rūbais PRIVALOMA naudoti apsauginius akinius arba apsauginius akinius su ńonų saugikliais ir atitinkamais apsaugi...

Страница 113: ...ektros srovės smūgiai yra potencialiai pavojingi gyvybei todėl niekuomet nesilieskite prie apnuogintų laidų arba jų dalių Izoliacija turi būti saugiu nuotoliu nuo objekto kuris yra suvirinamas o taip pat nuo ņemės naudojant izoliacijos pirńtines ir atitinkamus apsauginius darbo rūbus Rūpinkitės kad tokia apranga kaip pirńtinės avalynė kepurės rūbai o taip pat kūno dalys visą laiką būtų sausi Venki...

Страница 114: ...dņiant visus su įrenginiu susijusius klausimus Vienos fazės daņnio pertvarkytojas lygintuvas Lańėjimo charakteristika SMAW Tinkamas suvirinimui su padengtais elektrodais TIG Tinka TIG suvirinimui U Antrinė įtampa be krūvio X Krūvio faktorius procentais Krūvio faktorius apibūdina procentus per 10 minuţių kurių metu maitinimo ńaltinis dirba esant ńai srovei be perkaitimo I2 Suvirinimo srovė U2 Antri...

Страница 115: ...kuotas personalas Visi sujungimai turi atitikti egzistuojanţias saugumo taisykles ir saugumo nurodymus CENELEC HD 427 3 3 BENDROS PASTABOS Prień įrenginio maitinimo bloko naudojimą atidņiai perskaitykite nurodymus pgal CENELEC standartus HD 407 un HD 433 patikrinkite babeli izoliaciją elektrodo laikiklio spaustuvus kontaktinius lizdus ir ńakutės lizdus ir įsitikinkite kad suvirinimo kabelių ilgis ...

Страница 116: ...ie suvirinimo įrenginio neigiamo polio Suvirinimo grandinė negali būti tiksliniame tiesioginiame arba netiesioginiame kontakte su apsauginiu laidu jeigu tik ji nėra ant suvirinamos medņiagos Jeigu įņeminimas yra specialiai įrengtas ant suvirinamos medņiagos per apsauginį laidą sujungimas turi būti kaip galima tiesioginis kad apsauginio laido skersinio pjūvio plotas būtų bent vienodas su suvirinimo...

Страница 117: ...gedimus VOLFRAMO UŅTERŃIMAS gali sumaņinti suvirinimo kokybę Formuokite elektrodo volframo antgalį tiktai ńlifavimo mańina su teisingai nustatytais saugikliais saugioje vietoje ir naudokite teisingas asmenines apsaugos priemones veido rankų ir kūno dalių apsauga Vykdykite elektrodo volframo antgalių ńlifavimą ant smulkaus ńlifavimo pavirńiaus kietu ir ańtriu ńlifavimo disku kuris naudojamas tiktai...

Страница 118: ...iekārtas uzstādīńanu un ekspluatāciju saskaľā ar raņotāja norādījumiem Ja darba telpā tiek atklāti elektromagnētiskie traucējumi metināńanas iekārtas lietotājs ir atbildīgs par situācijas atrisināńanu un traucējumu novērńanu ar iekārtas raņotāja tehnisku palīdzību Daņos gadījumos traucējumu novērńanas darbības var būt ļoti vienkārńas piemēram iezemējuma vai metināńanas loka uzstādīńana Citos gadīj...

Страница 119: ...otāja norādījumos Īpańa uzmanība jāpievērń metināńanas loka palaińanas un stabilizācijas ierīţu dzirksteļu atstarpēm tās drīkst regulēt un uzturēt darba kārtībā tikai atbilstońi raņotāja norādījumiem Metināńanas kabeļi Jācenńas panākt lai metināńanas kabeļu garums būtu tik īss cik vien iespējams un tie jānovieto tuvu viens pie otra uz grīdas vai ļoti tuvu grīdas līmenim 1 NODAĻA DROŃĪBAS PASĀKUMI ...

Страница 120: ...as operators izmanto aizsardzības aprīkojumu ar svaiga gaisa padevi 1 2 3 Starojums Elektriskā loka radītais ultravioletais starojums var būt kaitīgs acīm un izraisīt ādas apdegumus Tāpēc obligāts ir nosacījums metināńanas operāciju laikā izmantot aizsargājońu darba apģērbu un aizsargķiveri Metināńanas operators nedrīkst veikt metināńanu ar acu kontaktlēcām jo elektriskā loka radītais spēcīgais ka...

Страница 121: ...ots atbilstońi ńiem EN60974 starptautiskajiem standartiem S N Iekārtas sērijas numurs kas jānosauc visu ar iekārtu saistītu jautājumu risināńanā Vienas fāzes frekvences pārveidotājs taisngriezis Pilēńanas raksturlīkne SMAW Piemērots metināńanai ar pārklātiem elektrodiem TIG Piemērots TIG metināńanai U Sekundārais bezslodzes spriegums X Slodzes faktors procentos Slodzes faktors raksturo procentus 1...

Страница 122: ...rums un ńķērsgriezuma laukums atbilst patērējamai strāvai Garums līdz 5 m min kabeļa ńķērsgriezuma laukums 16 mm2 Garums no 5 m līdz 20 m min kabeļa ńķērsgriezuma laukums 25 mm2 Garums no 20 m līdz 30 m min kabeļa ńķērsgriezuma laukums 35 mm2 4 NODAĻA EKSPLUATĀCIJA 4 1 VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS Uz iekārtas priekńējā paneļa atrodas 1 Strāvas noregulēńanas kloķis 2 Elektroda un iezemējuma skrūvspīļu k...

Страница 123: ... izvadei kas pievienota argona cilindram Veiciet gāzes plūsmas mainīńanu pielāgojot ar regulēńanas kloķi uz degļa roktura Vārsts degļa roktura iekńpusē ļauj pilnīgi aizvērt gāzes padevi Izmantojiet 2 torija volframa elektrodu kura diametrs tiek izvēlēts atbilstońi negatīvā elektroda tieńās strāvas argona vērtībai ńādi līdz pat 60 A diam 1 mm 60 A līdz 180 A diam 1 6 mm 180 A līdz 250 A diam 2 4 mm...

Страница 124: ... kasutamist läbi lugema Kui Teil tekib kahtlusi pöörduge seadme müüja voi otse tootja poole et saada igakülgselt Teile vajalikku informatsiooni JUHISED ELEKTROMAGNE TILISE ÜHILDUVUSE JAOKS1 Kasutaja vastutab et keevitusseadmed paigaldatakse ja kasutatakse vastavalt tootja instruktsioonidele Kui avastatakse elektromagnetilisi häireid siis peab keevitusseadmete kasutaja omal vastutusel tootja tehnil...

Страница 125: ...ldada vastavalt tootja soovitustele Koik juurdepääsud ja teenindusluugid ning katted peavad olema suletud ja korralikult lukustatud kui keevitusseade töötab Keevitusseadme juures ei tohi teha mitte mingeid muudatusi välja arvatud need muudatused ja reguleerimised mis on toodud tootja instruktsioonis Eriti hoolikalt tuleb vastavalt tootja soovitustele reguleerida ja hooldada kaare sädemekübarat ja ...

Страница 126: ...i ohkvarustusega kaitsekiiver et värske ohuga varustamine oleks garanteeritud Ärge keevitage metalle mis on kaetud mürgiseid gaase eraldavate katetega kui 1 kate ei ole enne keevitamist eemaldatud 2 ruum ei ole sobivalt ventileeritav 3 operaatoril ei ole värske ohuga varustatud kaitsemaski 1 2 4 Kiirgus Kaarkeevitusel tekkiv ultraviolettkiirgus voib olla kahjulik silmadele ja poletada nahka sellep...

Страница 127: ...S IEC 974 Toide on valmistatud vastavalt nendele EN60974 rahvusvahelistele standarditele S N Seerianumber tuleb teatavaks teha mistahes seadet puudutavate küsimuste korral Ühefaasiline sageduse muundur transformaator alaldi Langevad karakteristikud SMAW Sobib kaetud elektroodiga keevitamiseks TIG Sobib TIG keevituseks U Sekundaarne koormusvaba pinge X Koormatavusteguri protsent Koormatavustegur vä...

Страница 128: ... klambrite pistikupesade ja pistikute isolatsiooni ning veenduge et keevituskaablite pikkus ja ristloige on kasutatava voolutugevusega vastavuses Kuni 5 m kaabli ristloige minimaalselt 16 mm2 Alates 5 m kuni 20 m kaabli ristloige minimaalselt 25 mm2 Alates 20 m kuni 30 m kaabli ristloige minimaalselt 35 mm2 OSA 4 TÖÖTAMINE 4 1 JUHTPANEELI KIRJELDUS Esipaneelil on 1 Voolutugevuse reguleerimisnupp 2...

Страница 129: ...pideme sees on ventiil mis laseb gaasivoolu sulgeda Kasutage 2 tooriumiga legeeritud volframelektroodi mille diameeter on valitud vastavalt negatiivse elektroodi alalisvoolu argoon väärtusele järgmiselt kuni 60A diam 1 mm 60A kuni 180A diam 1 6 mm 180A kuni 250A diam 2 4 mm Elektroodi ots peab olema keevituseks ettevalmistatud vastavalt allpool kirjeldatud protseduurile Kontrollige kas vorgutoite ...

Страница 130: ...ΥΟΤ 4 2 ΤŽΚΟΛΛΗ Η ΜΔ ΔΠΔΝΓΔΓΤΜΔΝΟ ΗΛΔΚΣΡΟΓΙΟ 4 3 ΤŽΚΟΛΛΗ Η TIG ΗΜΑΝΣΙΚΟ ΓΙΑΒΑ ΣΔ ΠΡΙΝ ΣΗ ΥΡΗ Η ΑΤΣΗ ΣΗ Τ ΚΔΤΗ Όιƀ Ƅƀ ƂκπιƂθόκƂλƀ άƄνκƀ πξέπƂη λƀ Ɓηƀβάƃνπλ Ƅηο πƀξƀθάƄσ νƁεγίƂο πξηλ Ƅελ ƂγθƀƄάƃƄƀƃε ή Ƅε ρξήƃε ƀπƄήο Ƅεο ƃπƃθƂπήο Ƃ πƂξίπƄσƃε νπνηƀƃƁήπνƄƂ ƀκƅηβνιίƀο ƀπƂπζπλζƂίƄƂ ƃƄνλ Ƅνπηθό ƃƀο Ɓηƀλνκέƀ ή ƀπƂπζƂίƀο ƃƄνλ θƀƄƀƃθƂπƀƃƄή γηƀ λƀ ιάβƂƄƂ όιƂο Ƅηο πιεξνƅνξίƂο πνπ Ƅπρόλ ρξƂηάδƂƃƄƂ ΟΓΗŽΙΔ ΥΔΣΙΚΑ...

Страница 131: ...ƀη ππόςε ƂμƀξƄάƄƀη ƀπό Ƅελ θƀƄƀƃθƂπή Ƅνπ θƄηξίνπ θƀη άιιƂο ƁξƀƃƄεξηόƄεƄƂο πνπ ιƀκβάλνπλ ρώξƀ Ο πƂξηβάιινλ ρώξνο κπνξƂί λƀ ƂθƄƂίλƂƄƀη πέξƀλ Ƅσλ νξίσλ Ƅνπ θƄηξίνπ ΜΔΘΟΓΟΙ ΜΔΙΩ Η ΔΚΠΟΜΠΩΝ Παποσή πεύμαηορ δικηύος Ο Ƃμνπιηƃκόο ƃπγθόιιεƃεο ζƀ πξέπƂη λƀ ƃπλƁέƂƄƀη ƃƄελ πƀξνρή ξƂύκƀƄνο ƁηθƄύνπ ƃύκƅσλƀ κƂ Ƅηο ππνƁƂίμƂηο Ƅνπ θƀƄƀƃθƂπƀƃƄή Αλ πξνθύςνπλ πƀξƂκβνιέο κπνξƂί λƀ θƀƄƀƃƄƂί ƀπƀξƀίƄεƄν λƀ ιεƅζνύλ πξόƃζƂ...

Страница 132: ...εινο ππξνƃβƂƃƄηθόο Ƃμνπιηƃκόο ƃƄελ άκƂƃε πƂξηνρή Ƅεο ƃπγθόιιεƃεο Όιƀ Ƅƀ θƀύƃηκƀ πιηθά πξέπƂη λƀ ƀπνκƀθξύλνλƄƀη ƀπό Ƅελ άκƂƃε πƂξηνρή Ƅεο ƃπγθόιιεƃεο έσο ƀπόƃƄƀƃε ƄνπιάρηƃƄνλ 10 κέƄξσλ 35 πνƁηώλ ΠνƄέ κελ ειƂθƄξνƃπγθνιιάƄƂ ƁνρƂίƀ Ƅƀ νπνίƀ πƂξηƂίρƀλ Ƅνμηθά ή ƁπλεƄηθά ƂθξεθƄηθά πιηθά ΑπƄά Ƅƀ ƁνρƂίƀ πξέπƂη λƀ θƀζƀξίδνλƄƀη ƃρνιƀƃƄηθά πξηλ Ƅε ƃπγθόιιεƃε ΠνƄέ κελ ειƂθƄξνƃπγθνιιάƄƂ κέƃƀ ƃƂ ƀƄκόƃƅƀηξά πνπ π...

Страница 133: ... ƀπό ƂμƂηƁηθƂπκέλν πξνƃσπηθό ΔιέγρƂƄƂ ƃπρλά Ƅν θύξην θƀιώƁην ξƂύκƀƄνο γηƀ δεκηά ή ξσγκάƄσƃε Ƅνπ θƀιύκκƀƄνο θƀη ƀλƄηθƀζηƃƄάƄƂ άκƂƃƀ Ƅν θƀιώƁην πνπ έρƂη ππνƃƄƂί δεκηά ΑπνƃπλƁέƂƄƂ Ƅν θƀιώƁην πƀξνρήο ξƂύκƀƄνο ƀπό Ƅν ξƂύκƀ ƁηθƄύνπ πξηλ ƀλƄηθƀƄƀƃƄήƃƂƄƂ θƀιώƁηƀ ή πξηλ ƀƅƀηξέƃƂƄƂ θƀιύκκƀƄƀ Ƅεο κνλάƁƀο ΠάλƄƀ λƀ ƀλƄηθƀζηƃƄάƄƂ κƂ γλήƃηƀ ƀλƄƀιιƀθƄηθά Ƅƀ ƂμƀξƄήκƀƄƀ Ƅεο κνλάƁƀο πνπ έρνπλ ππνƃƄƂί δεκηά ΠνƄέ κε β...

Страница 134: ...I2 Žηƀ ƃπγθόιιεƃε TIG ƁηƀηξέƃƄƂ Ƅελ Ƅηκή I1 κƂ 1 6 IP23 Βƀζκόο πξνƃƄƀƃίƀο πνπ πƀξέρƂη Ƅν κƂƄƀιιηθό πƂξίβιεκƀ S ΚƀƄάιιειν γηƀ Ƃξγƀƃίƀο ƃƂ πƂξηνρέο πςεινύ θηλƁύλνπ ΗΜΔΙΩ Η Σν ƄξνƅνƁνƄηθό έρƂη ƃρƂƁηƀƃƄƂί λƀ ιƂηƄνπξγƂί ƃƂ πƂξηνρέο κƂ ξύπƀλƃε βƀζκνύ 3 IEC 664 2 4 ΓΙΑΣΑΞΔΙ ΠΡΟ ΣΑ ΙΑ 2 4 1 Πποζηαζία από ςπεπθέπμανζη και από ανυμαλίερ ηηρ παποσήρ πεύμαηορ δικηύος Σν ƄξνƅνƁνƄηθό πξνƃƄƀƄƂύƂƄƀη ƀπό κηƀ ƁηάƄƀ...

Страница 135: ...λƀκκέλε 8 ΔλƁƂηθƄηθή ιπρλίƀ LED ƃƅάικƀƄνο ƂηƃόƁνπ ξƂύκƀƄνο AC Ƅάƃε ƂθƄόο Ƅνπ 10 Ƅεο Ƅάƃεο 220 V ή θƀƄάƃƄƀƃε ππƂξζέξκƀλƃεο OK ƀλ Ƃίλƀη ƃβεƃƄή 4 2 ΤΓΚΟΛΛΗ Η ΜΔ ΔΠΔΝΓΔΓΤΜΔΝΟ ΗΛΔΚΣΡΟΓΙΟ ΑπƄό Ƅν ƄξνƅνƁνƄηθό Ƃίλƀη θƀƄάιιειν γηƀ ƃπγθόιιεƃε κƂ όινπο Ƅνπο Ƅύπνπο Ƅσλ ειƂθƄξνƁίσλ Žηƀ Ƅƀ ειƂθƄξόƁηƀ θπƄƄƀξίλεο AWS 6010 κπνξƂί λƀ ρξεƃηκνπνηεζƂί κόλν ƃπγθƂθξηκέλν ƄξνƅνƁνƄηθό ƁƂίƄƂ Ƅνπο ƄƂρληθνύο πίλƀθƂο Υξεƃηκνπ...

Страница 136: ...ύιηλƁξν ƀƂξίνπ ΑΡŽΟΤ ΡπζκίƃƄƂ Ƅε ξνή Ƅνπ ƀƂξίνπ κέƃσ Ƅνπ πƂξηƃƄξνƅηθνύ θνπκπηνύ ξύζκηƃεο πάλσ ƃƄε ιƀβή Ƅνπ ππξƃνύ Μέƃƀ ƃƄε ιƀβή Ƅνπ ππξƃνύ κηƀ βƀιβίƁƀ ƂπηƄξέπƂη Ƅε Ɓηƀθνπή Ƅεο ξνήο Ƅνπ ƀƂξίνπ ΥξεƃηκνπνηήƃƄƂ έλƀ ειƂθƄξόƁην κƂ 2 ζόξην θƀη ƁηάκƂƄξν ƂπηιƂγκέλε ƃύκƅσλƀ κƂ Ƅελ Ƅηκή ƃπλƂρνύο ξƂύκƀƄνο Ƅνπ ƀξλεƄηθνύ ειƂθƄξνƁίνπ ƀξγνύ ƃύκƅσλƀ κƂ Ƅƀ Ƃμήο έσο 60 A Ɓηάκ 1 mm 60 A έσο 180 A Ɓηάκ 1 6 mm 180 A έσ...

Страница 137: ...ƄξνƁίνπ κόλν ƃƂ Ƅξνρό ιƂίƀλƃεο κƂ θƀƄάιιειƀ πξνƃƄƀƄƂπƄηθά ƃƂ ƀƃƅƀιή ζέƃε κƂ ρξήƃε θƀƄάιιειεο πξνƃƄƀƃίƀο πξνƃώπνπ ρƂξηώλ θƀη ƃώκƀƄνο ΓηƀκνξƅώƃƄƂ Ƅν ƃρήκƀ Ƅεο κύƄεο Ƅνπ ειƂθƄξνƁίνπ κόλν ƃƂ ƃθιεξό Ƅξνρό ιƂίƀλƃεο ςηινύ θνθθώƁνπο πνπ ρξεƃηκνπνηƂίƄƀη κόλν γηƀ Ƅε Ɓηƀκόξƅσƃε ƃρήκƀƄνο ειƂθƄξνƁίσλ βνιƅξƀκίνπ ΣξνρίƃƄƂ Ƅν άθξν Ƅνπ ειƂθƄξνƁίνπ βνιƅξƀκίνπ ƃƂ θσληθό ƃρήκƀ ƃƂ κήθνο 1 5 έσο 2 ƁηƀκέƄξσλ Ƅνπ ειƂθƄξν...

Страница 138: ... a következő útmutatásokat minden érintett személynek el kell olvasnia Kétség esetén forduljon forgalmazójához vagy közvetlenül a gyártóhoz akiktől minden szükséges információt megkaphat ÚTMUTATÁS AZ ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉGHEZ13 A felhasználó felelős azért hogy a hegesztőkészüléket a gyártó útmutatásai szerint helyezzék üzembe és használják Elektromágneses zavarok észlelése esetén a hegesz...

Страница 139: ...hálózatra csatlakoztatni Interferencia esetén szükség lehet további óvintézkedésekre pl a hálózati áramellátás szűrésére Fix telepítésű hegesztőkészülékek esetén gondolni kell a tápkábel árnyékolására pl fém védőcsőben vagy hasonló módon Az árnyékolásnak a kábel teljes hosszában folyamatosnak kell lennie Az árnyékolást úgy kell a hegesztő áramforrásához csatlakoztatni hogy jó elektromos érintkezés...

Страница 140: ...ztés során esetleg keletkező mérgező gőzök elleni védelme érdekében megfelelő óvintézkedéseket kell tenni Bizonyos klóros oldószerek ibolyántúli sugárzás hatására lebomlanak és foszgén gáz keletkezik Gondosan el kell kerülni ezeknek az oldószereknek elektromos ívhegesztés alatt álló anyagokon való használatát Ezeknek az oldószereknek és más zsírtalanító szereknek a tartályait el kell távolítani a ...

Страница 141: ...S LEÍRÁSOK ÉS TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK 2 1 BEVEZETÉS A hegesztő tápegysége állandó áramerősséget szolgáltat INVERTER technológiával tervezték nagy teljesítményű és nagy megbízhatóságú komponensek felhasználásával Használható pálca elektródás és TIG hegesztéshez 2 2 A RENDSZER LEÍRÁSA A tápegység egyetlen alaplapra van építve a vezérlő logika két különálló egymással felcserélhető hibrid lapon található ...

Страница 142: ...el kapcsolatos minden kommunikáció során meg kell jelölni a típust illetve a tápegység hátoldalán megtalálható sorozatszámot Kicsomagolás után helyezze a készüléket jól szellőző lehetőleg pormentes területre gondoskodva arról hogy a hűtőnyílások mellett a levegő akadálytalanul áramolhasson FIGYELMEZTETÉS rendkívül fontos hogy a készülék körül ne akadályozza a légáramlást mert a készülék túlmeleged...

Страница 143: ...züléken lévő műszaki tulajdonságoknál ahogy megfelel az 1 hálózati tápfeszültségnek Hosszabbító kábel keresztmetszete meg kell hogy feleljen az I1 abszorbeált áramnak Kapcsolja be a tápegységet a készülék hátlapján lévő főkapcsolóval FIGYELMEZTETÉS AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS IS LEHET Ne érintsen meg áram alatt lévő részeket Ne érintse meg a hegesztő kimeneti termináljait amikor a készülék feszültség alat...

Страница 144: ...z ívet VIGYÁZAT ne használjon kereskedelemben kapható gyújtókészülékeket A TIG hegesztőpisztoly úgy van tervezve hogy a pisztoly törzsén lévő szeleppel a gáz áramlása a hegesztés befejezése után is folytatható hogy védje az elektródát amíg még forró Kellő idő néhány másodperc letelte után a gáz áramlása a pisztoly fogantyúján lévő szeleppel elzárható A hegesztés befejezése után a készüléket ki kel...

Страница 145: ...nstalarea sau de utilizarea acestui aparat În cazul în care aveŝi întrebări vă rugăm să l contactaŝi pe distribuitor sau direct pe producător pentru a obŝine toate informaŝiile necesare INSTRUCŜIUNI CU PRIVIRE LA COMPATIBILITATEA ELECTROMAGNETICĂ14 Utilizatorul este responsabil pentru instalarea şi pentru utilizarea echipamentului de sudură în conformitate cu instrucŝiunile producătorului În cazul...

Страница 146: ...cesar să luaŝi măsuri suplimentare precum filtrarea curentului de la reŝea Trebuie să aveŝi în vedere şi ecranarea cablului de alimentare al echipamentului de sudură cu instalare permanentă într un canal metalic sau altceva echivalent Ecranarea trebuie să fie electrică continuă pe întreaga sa lungime Ecranajul trebuie să fie conectat la transformatorul de sudură astfel încât să se menŝină un bun c...

Страница 147: ...amabile 1 2 3 Gaze toxice Precauŝiile adecvate trebuie să fie luate pentru a se preveni expunerea operatorului sau a altor persoane aflate în zona din jur la gazele toxice care ar putea fi generate în timpul sudurii cu arc electric Anumiŝi solvenŝi cu clor se vor descompune sub radiaŝiile ultraviolete pentru a forma un gaz fosgen Trebuie să aveŝi grijă pentru a preveni utilizarea acestor solvenŝi ...

Страница 148: ...stimulatorul cardiac trebuie să şi consulte medicul înainte de a se afla în apropiere locului de sudare tăiere sau sudare prin puncte pentru a se asigura că aparatele pe care le folosesc nu sunt afectate de câmpurile magnetice puternice SECŜIUNEA 2 DESCRIEREA GENERALĂ ŞI SPECIFICAŜIILE PRODUSULUI 2 1 INTRODUCERE Transformatorul de sudură oferă un curent constant şi este realizat cu tehnologia INVE...

Страница 149: ...i trebuie să fie înaintate de cumpărător şi de transportator şi pentru a nu se pierde dreptul de garanŝie este necesară specificarea dreptului la garanŝie pentru defectele apărute în timpul transportului care pot fi descoperite după deschiderea ambalajului Toate comunicaŝiile cu privire la acest echipament trebuie să indice modelul şi numărul de serie aflat în partea din spate a transformatorului ...

Страница 150: ...nt Capacitatea comutatorului magnetotermic sau a siguranŝelor de pe linia de alimentare trebuie să fie mai mare sau egală cu curentul I1 absorbit de aparat Curentul absorbit I1 este determinat prin citirea specificaŝiilor tehnice de la unitate ca fiind corespunzător tensiunii de la reŝea U1 Orice cablu prelungitor trebuie să aibă secŝiunea adecvată pentru curentul absorbit I1 Porniŝi transformator...

Страница 151: ...bitul de gaz prin folosirea butonului de pe capul de sudură Porniŝi arcul prin contact cu o atingere scurtă a suprafeŝei de sudură ATENŜIE să nu folosiŝi dispozitive de aprindere Capul de sudură TIG este realizat în aşa fel încât folosirea robinetului de pe capul de sudură să poată continua după ce sudura este efectuată pentru a se proteja electrodul în timp ce este încă fierbinte După depăşirea t...

Страница 152: ... dvomov obrnite se na distributerja ali direktno na proizvajalca za podrobnejńe informacije in razjasnjevanja NAVODILA O ELEKTROMAGNETNI ZDRUŅLJIVOSTI15 Uporabnik je odgovoren za namestitev in uporabo opreme za varjenje v skladu z navodili proizvajalca Ţe pride do odkrivanja elektromagnetnih motenj bo to odgovornost uporabnika opreme za varjenje da teņavo reńi s tehniţno pomoţjo proizvajalca V nek...

Страница 153: ...je omreņne napetosti Pazljivo zańţitite napeljavo ali dolgotrajno nameńţeno opremo varjenja s pomoţjo kovinskih vodnikov ali podobnih sredstev Zańţita naj bo elektriţno povezana po vsej svoji dolņini Zańţita naj bo povezana na vir energije varjenja tako da stalno vzdrņite elektriţni kontakt med vodnikom in ohińjem vira energije varjenja Vzdrţevanje opreme varjenja Oprema varjenja naj bo redno vzdr...

Страница 154: ...ski plin Pazljivo prepreţite uporabo takih raztopin na materialu ki ste ga obdelali s pomoţjo elektriţne naprave za varjenje Odstranite posode takih raztopin in ostalih razmańţevalnih tekoţin iz okolice okoli varilnika Pri elektriţnem varjenju kovin ki so prevleţene ali ki vsebujejo velike koliţine svinca kadmija cinka merkura in berilija lahko pride do nevarne koncentracije strupenih hlapov Prepr...

Страница 155: ... nudijo sistemu visoko stopnjo zanesljivosti in poenostavijo vzdrņevanje in storitve Modul za napajanje deluje preko INVERTERJA ki ima frekvenco vińjo od 80 kHz in zelo nizek dinamiţni odzivni ţas 500 milisekund kar privede do izjemnih znaţilnosti pri varjenju oziroma olajńan zaţetek bolj homogeno velikost kapljic boljńo penetracijo in gladek rezultat 2 3 POJASNILO O TEHNIČNIH SIMBOLIH IEC 974 Nap...

Страница 156: ...stor brez prahu in prepriţajte se da prostor zraven hladilnih reņ je primerno prezraţen POZOR zelo pomembno je da ne pride do zamańitve pretoka zraku okoli enote da bi ne prińlo do pregrevanja le te in pońkodbe notranjih delov Ohranite vsaj 200 mm praznega prostora okoli vseh strani enote Nikakor ne postavite naprave za filtriranje ali nikakor ne pokrijte reņ za dovod zraka napajalnika ker garanci...

Страница 157: ...opravljenem varjenju nikoli ne pozabite ugasniti glavno stikalo in premakniti elektrodo iz nosilca elektrode 4 3 VARJENJE TIG Ta napajalnik je primeren za TIG varjenje nerjavnega jekla ņeleza ter bakra Prikljuţite ozemljitev ņic na pozitivni pol enote za varjenje ter prikljuţite kleńţe terminala na predmet dela ţim bliņje napajalniku in prepriţajte se da elektriţna povezava zadostuje Uporabljajte ...

Страница 158: ...da jo obrusite da bo pripravljena za navpiţno delovanje kot na sliki glej del s slikami POZOR LETEŢI VRELI DELCI IZ KOVINE lahko privedejo do pońkodb osebam vnetja poņarov ali pońkodb na opremi KONTAMINACIJA PREKO TORIJA lahko zniņa kakovost varjenja Lahko oblikujete kontaktno ńobo samo na brusilki in s pomoţjo ustreznih zańţit v zavarovanem okolju in z zańţitenim obrazom rokama ter telesom Izbrus...

Страница 159: ...159 ...

Страница 160: ...160 ...

Страница 161: ...ornitore e verificare i termine e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali APPLICABLE IN THE COUNTRIES OF THE EUROPEAN UNION AND IN THOSE WITH SEPARATED COLLECTION SYSTEMS The mark on the product or on the documentation indicates that the product should not be disposed of with other domestic wastes at the end of its li...

Страница 162: ...PROPRIA RESPONSABILITA CHE IL PRODOTTO USAG 998 140 A e 998 K1 170 A SALDATRICI AD INVERTER Matricola Serial Number _____________________________ E CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE 2006 95 CEE REQUISITI APPARECCHI BASSA TENSIONE 2004 108 CEE COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 2006 42 CEE DIRETTIVA MACCHINE E SONO CONFORMI ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI NORME EUROPEE ARMONI...

Страница 163: ...NDER OUR OWN RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCTS USAG 998 140 A and 998 K1 170 A INVERTER SOLDERING EQUIPMENT Matricola Serial Number _____________________________ IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES 2006 95 CEE LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2004 108 CEE ELECTROMAGNETY COMPATIBILITY 2006 42 CEE MACHINERY DIRECTIVE 2012 19 CEE RAEE WEEE AND IS IN CONFORMITY WITH THE PROVISIONS OF THE HARMONISED EUROPEA...

Страница 164: ...164 SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it www usag tools com 07 05 2015 ED 1 ...

Отзывы: