background image

10

Drain water from air compressor tank and 

condensation from air lines. See air compres-

sor’s operation manual.

     CAUTION

 Disconnect the tool from the air 

supply before lubricating, installing, removing 
or adjusting the tool.

•Lubricate tool, see “Maintenance“ section in 

this manual.

•Select the required impact socket. Use exten

-

sion anvil only when needed.

•Connect  tool  to  air  hose  of  recommended 
size. 

NOTE: The use of a quick connect set makes 
connecting easier.
IMPORTANT: The use of air filters and air line 
lubricators is recommended.
To use:

•Turn air compressor on and allow air tank to 

fill.

•Set  the  air  compressor’s  regulator  to  90  PSI 

(6.2 bars). This tool operates at a maximum 90 
PSI (6.2 bar) pressure.

•Set torque regulator to fit the desired setting 

to avoid over tightening.

       IMPORTANT:

 These torque values can vary 

depending  on  the  size  of  the  air  compressor 

and the cubic feet of air the air compressor 
delivers.

•Do not use damaged, frayed or deteriorated 

air hoses and fitting.

•Depress the trigger to operate tool.
•Release trigger to stop tool.
•Always disconnect air supply when before lu

-

bricating, installing, removing or adjusting the 
tool.

•When job is complete, turn the air compressor 

off and store as described in the air compressor 
operator manual.

•Always use clean, dry air at 90 PSI (6.2 bars) 

maximum air pressure. Dust, corrosive fumes 
and/or excessive moisture can ruin the internal 
components of a pneumatic tool.

•Do not remove any labels. Replace and dam

-

aged label.

•Keep  hands,  loose  clothing  and  long  hair 

away from rotating end of tool.

 MAINTENANCE

Lubrication

Air tools require regular lubrication through-
out the life of the tool. The air motor and bear-

ing uses compressed air to power the tool. Be

-

cause moisture in compressed air will rust the 

air motor, you must lubricate the motor daily. 
An inline oiler is recommended.

To lubricate the air motor manually:
•Disconnect the tool from the air supply hold

-

ing it so the air inlet faces up.

•Depress  the  trigger  and  place  one  to  two 

drops of air tool oil in the air inlet. 

•Connect  the  tool  to  an  air  source,  cover  the 

exhaust end with a towel and run for a few 
seconds.

•Do not lubricate tools with flammable or vol

-

atile liquids such as kerosene, diesel or jet fuel

 TECHNICAL DATA

REQUIRED PRESSURE
MAX.PRESSURE
SHOOT GAUGE
LEGTH STAPLES

CROWN

STAPLES CAPACITY

WEIGHT

60-100 PSI
120 PSI
22 Cal

5/32” - 5/8”
3/8”

180 PIECES
1.15 kg (1.9 lb)

EN616.indd   10

17/06/15   16:22

Содержание Surtek EN616

Страница 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool EN616 Engrapadora Neumática Air Stapler Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty EN616 indd 1 17 06 15 16 22 ...

Страница 2: ...n Operation Maintenance Technical data Notes Warranty Normas generales de seguridad Sistema de Aire Comprimido Instrucciones de operación Operación Medidas de Precaución Mantenimiento Problemas y solución Datos técnicos Notas Garantía 8 8 8 9 10 10 11 12 3 3 4 4 5 5 6 7 11 12 EN616 indd 2 17 06 15 16 22 ...

Страница 3: ...herramienta ni a usted ni a ninguna otra persona Nunca dispare un grapa a una superficie dura o quebradiza como el concreto acero o tejas No apunte los grapas muy cerca del borde de la pieza de trabajo o con un ángulo muy grande de manera en que el grapa pueda salir volando libremente y golpete causando una lesión personal o un daño Siempre asegúrese que el área de trabajo este bien iluminada para...

Страница 4: ...a Menos ruido generado Reducción en el desgaste de la herramienta Al presentarse cualquier defecto o un fun Diferentes piezas de trabajo requerirán dife rentes presiones de operación entre mas fuer te la madera más presión se requiere Recuer de siempre utilice la mínima presión requerida para el trabajo en proceso esto es para preve nir altos niveles de ruido incrementar el des gaste que resultara...

Страница 5: ... en la herramienta esta deberá ser desconectada de la fuente de aire comprimido y pasarse a un especialista para su inspección Siempre asuma que la herramienta contiene grapas Quite el dedo del gatillo cuando no este cla vando grapas Nunca cargue la herramienta con el dedo en el gatillo la herramienta dispa rara un grapa si el seguro se bota Mantenga la herramienta apuntando en una dirección segur...

Страница 6: ... aire muy baja Checar compresor PROBLEMAS Y SOLUCIÓN Anillo del pistón desgastado Reemplazar anillo del pistón Amortiguador del pistón desgastado Hacer una prueba ideal y verificar el regreso del embolo de empuje Reemplazar amortiguador del pistón O ring defectuoso desconectado de formado o roto Reemplazar el O ring Embolo de empuje defectuoso desviado deformado roto Reemplazar Defecto dentro del ...

Страница 7: ...roto Superficie interna del cilindro desgastada o rugosa Desensamble la unidad de salida y verifique las superficies internas y externas del anillo del pistón y del cilindro Reemplace las partes defectuosas Grapas no alimentados correctamente en la guía del embolo de empuje Grapas cargados equivocados Refiérase a la primera causa Refiérase a la primera causa Utilice grapas recomendados Punta desga...

Страница 8: ...s be followed to reduce the risk of personal in jury Risk of eye or head injury Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Compressed air can be hazardous The air stream can cause injury to soft tissue arrears such as eyes ears etc Particles or objects propelled by th...

Страница 9: ...d to in jury to self or others Use clamps or other devices to prevent move ment Never operate tool while under the influence of drugs or alcohol Don t overreach Keep proper footing and balance at all times Keep handles dry clean and free from oil and grease Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired Poor quality improper or damaged tools such as gri...

Страница 10: ... removing or adjusting the tool When job is complete turn the air compressor off and store as described in the air compressor operator manual Always use clean dry air at 90 PSI 6 2 bars maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the internal components of a pneumatic tool Do not remove any labels Replace and dam aged label Keep hands loose clothing and long hair a...

Страница 11: ...11 Manual de usuario User s manual Notas Notes EN616 indd 11 17 06 15 16 22 ...

Страница 12: ...or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ____________________________...

Отзывы: