background image

5

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

niendo en cuenta las condiciones de trabajo 
y el trabajo a desarrollar.
 El uso de la herra-
mienta eléctrica para aplicaciones diferentes 
de las previstas podría causar una situación de 
peligro.

SERVICIO

Haga revisar su herramienta eléctrica por un 
servicio de reparación calificado usando sola-
mente piezas de reemplazo idénticas. Esto ga-
rantizará que la seguridad de la herramienta 
eléctrica se mantiene.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA ESMERILES DE BANCO

• Conozca su herramienta. Aprenda sus 
aplicaciones y limitaciones al igual que las 

 

medidas de seguridad relacionadas a este 
esmeril de banco. 
• Mantenga las guardas en su lugar y en or-
den. Nunca opere la herramienta sin las guar-
das o sus cubiertas. 
• Utilice únicamente piedras de esmeril que in-
diquen velocidades superiores a los 2 950 r/min.
• Dirección de la alimentación. Tenga en cuen-
ta la dirección de la rotación de la piedra, no 
esmerile sin que haya colocado correctamente 
el soporte de descanso. Nunca trabaje más de 
una pieza a la vez.
• Revise que no haya partes dañadas. Antes 
de operar la herramienta, una guarda o cual-
quier otra parte que este dañada, deberá ser 
revisada cuidadosamente para determinar si la 
herramienta puede operar adecuadamente y 
realizar su función. 
• Revise la alineación de piezas móviles, piezas 
quebradas, montaje o cualquier otra condición 
que pueda afectar la operación. Un guarda o 
cualquier otra parte que esta dañada debe ser 
reparada o cambiada adecuadamente por un 
centro de servicio autorizado para evitar riesgo 
de daños personales.
• Nunca opere en áreas que puedan provocar 
una explosión.
 Tanto el motor como el uso del 
esmeril pueden producir chispas las cuales pue-
den provocar incendios.
• Nunca encienda el esmeril cuando la piedra 
este en contacto con la pieza de trabajo.
• Asegure el trabajo. Sostenga siempre la pieza 
a trabajar firmemente contra la mesa de trabajo.

• No use el esmeril de banco si la brida, la tuer-
ca de la abrazadera o el eje están doblados. 
Frecuentemente limpie el polvo acumulado de-
bajo del esmeril.
• No opere esta herramienta mientras esta 
bajo la influencia de drogas, alcohol o medi-
camentos.
• Manténgase alerta.
 No permita que la fami-
liaridad del uso del producto ocasione un error 
negligente. Recuerde que por el descuido de 
unos segundos es suficiente para producir una 
herida severa.
• Nunca recoja la pieza de trabajo, algún dese-
cho o cualquier otra cosa que se encuentre en 
o cerca del camino de la piedra del esmeril.
• Evite una operación incomoda del producto 
e inadecuada posición de manos, donde un 
resbalón repentino puede hacer que su mano 
se dirija hacia la piedra. Siempre asegúrese de 
tener un balance adecuado.
• No use la herramienta si el interruptor no en-
ciende ni apaga. Los interruptores defectuosos 
pueden ser sustituidos por un centro de servi-
cio autorizado.
• No encienda y apague el motor rápidamente
Esto puede ocasionar que la piedra se afloje y 
crear riesgo de lesión. Si esto llegara a ocurrir,  
aléjese y permita que pare por completo. Des-
conecte su esmeril de la corriente eléctrica y 
vuelva a apretar la tuerca de la piedra. 
• Si alguna parte de su esmeril se pierde, se 
rompe, se dobla o algún componente eléctrico 
deja de funcionar correctamente. Desconecte 
de la fuente de energía para que reemplace la 
parte dañada antes de continuar con la ope-
ración. 
• Asegúrese de montar las piedras tal cual y 
como se describe en las instrucciones de en-
samble y operación antes de conectar la herra-
mienta a la energía eléctrica.
• No apriete la tuerca de la piedra excesiva-
mente, puede provocar que la piedra se agriete  
durante la operación.
• Inspeccione la piedra. Revise si esta presenta 
fisuras o grietas, si es así reemplace las piedras 
defectuosas antes de su uso.
• Ajuste la distancia entre la piedra y el soporte 
y asi mantener una separación de por lo menos 
1/16” (1,66 mm). Reajuste si es necesario ya que 
el diámetro de la piedra disminuye con el uso. 

EB205B manual.indd   5

03/09/15   17:12

Содержание Foy EB205B

Страница 1: ... en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Esmeril de Banco Bench Grinder EB205B Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty EB205B manual indd 1 03 09 15 17 12 ...

Страница 2: ...ty rules Electric safety Personal safety Tool use and care Specific safety rules for bench grinders Features Operation instructions Maintenance Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad personal Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Advertencias de seguridad para esmeriles de banco Características Instrucciones de operación Man...

Страница 3: ...do de choque eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra No exponga las herramientas eléctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cable...

Страница 4: ...sean diferentes o estén reducidas o carez can de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del apa rato por una persona responsable de su segu ridad Los niños deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctr...

Страница 5: ...ra la mesa de trabajo No use el esmeril de banco si la brida la tuer ca de la abrazadera o el eje están doblados Frecuentemente limpie el polvo acumulado de bajo del esmeril No opere esta herramienta mientras esta bajo la influencia de drogas alcohol o medi camentos Manténgase alerta No permita que la fami liaridad del uso del producto ocasione un error negligente Recuerde que por el descuido de u...

Страница 6: ...én correctamente ajustados Generalmente la pieza de trabajo se coloca ligeramente por encima del centro de la piedra abrasiva Ajuste la distancia entre la piedra y el sopor te manteniendo una separación de 1 16 1 6 mm ó menos conforme el diámetro de la pie dra disminuye con el uso INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE PRECAUCIÓN siempre desconecte el esme ril de la energía eléctrica antes de cualquier ensambl...

Страница 7: ...rramienta y evitar el sobrecalentamiento es mantener el objeto en constante movimiento Nunca fuerce una herramienta contra la pie dra Mantenga la pieza de trabajo fría tenga un recipiente de agua cerca La piedra del esmeril debe girar en el centro del objeto que será des bastado o afilado NOTA Una presión excesiva puede dañar la herramienta causar que el motor se sobreca liente así como un prematu...

Страница 8: ...nos para ver si están correctamente ajustados El servicio requiere extremo cuidado y conoci miento Deberá ser realizado por una persona calificada Para un adecuado mantenimiento se recomienda llevar el esmeril al centro de servi cio mas cercano para la reparación del mismo Cuando brinde mantenimiento a la maquina utilice partes de reemplazo originales VOLTAJE FRECUENCIA VELOCIDAD CAPACIDAD DE PIED...

Страница 9: ...nd re duce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of pow er or overheating The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of ...

Страница 10: ...ies for one tool may become hazardous when are used on another tool Keep cutting tools sharpened and clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must be performed only by qu...

Страница 11: ...ks Re place defective wheels prior to use Adjust distance between wheel and work rest to maintain 1 16 1 6 mm Or less separation readjustment is necessary as the diameter of the wheel decreases with use Always ease the workpiece against the abra sive wheel when starting to grind A hard im pact can break the wheel Use light pressure when starting to grind too much pressure on a cold wheel can cause...

Страница 12: ...ing made of aluminum Excessive pressure on a cold wheel may cause the wheel to crack IMPORTANT Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If opera tion is dusty wear a dust mask When grinding metal objects become heated quickly It is important to keep moving the ob ject back and forth across the grinding wheel and to cool the obj...

Страница 13: ...new grinding wheel reverse the above procedure Be sure the grinding wheel and outer flange are properly seated on the spindle shaft MAINTENANCE WARNING when servicing use only iden tical replacement parts Use of any other part may create a hazard or cause product damage GENERAL Keep the bench grinder clean Remove dust from working parts and beneath the grinder frequently Make sure the bench grinde...

Страница 14: ...14 Notas Notes EB205B manual indd 14 03 09 15 17 12 ...

Страница 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes EB205B manual indd 15 03 09 15 17 12 ...

Страница 16: ...tas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por Ur...

Отзывы: