background image

NEDERLANDS 

 

 

 

DS902010-002B 

LBT90352 

MADE IN TAIWAN

 

  

 

 

 

Fig. 1 

Fig. 2 

 

 

 

 

Fig. 3 

Fig. 4 

MONTAGE 

De bewegingssensor kan op vlakke muren en in hoeken worden 
gemonteerd. De pluggen en schroeven voor de bevestiging zijn 
inbegrepen. Gebruik de meegeleverde beugel voor de montage in een 
hoek. Monteer de sensor aan de bovenkant om te zorgen voor meer 
efficiëntie. De achterkant, waar geen elektronische componenten op zijn 
aangebracht, is voorzien van gaten (afb. 2). 
 
Zorg er voor de positionering van de sensor voor dat de sensor de te 
monitoren zone volledig afdekt. Het wordt aanbevolen om dit uit te testen, 
alvorens de definitieve montage te verrichten. De sensor heeft een bereik 
van 12 meter met een hoek van 110°. 
 

INSTALLATIE 

Voor deze stap dient u te beschikken over een QIVICON Home Base met 
QIVICON ZigBee-stick. 
 

1.

  Verwijder de strook van de achterkant van de sensor die de 

batterijen tijdens het transport beschermt (afb. 1).

 

2.

 

Volg de aanwijzingen van de installatiehulp voor het toevoegen van 
nieuwe apparaten van de app of in de web-polige van uw QIVICON 
systeem. Voor overige informatie over het registratieproces, 
raadpleeg de website http://support.bitronhome.eu.

 

 
Herhaal de registratieprocedure op het nieuwe systeem voor het gebruik 
van een sensor met een andere Home Base. Als de installatieprocedure 
met succes is afgesloten, zal de sensor niet langer communiceren met het 
systeem waarin het eerder was geregistreerd. 

 

ONDERHOUD 

Open de sensor (afb. 4) om de batterij te vervangen. Vervang de batterij 
(afb. 3) door een product van hetzelfde model (Lithium CR123A 3V). 
 

HULP 

In het geval van problemen in de verbinding raden we het gebruik aan van 
een smartplug om het bereik van de ZigBee-radionetwerk te vergroten. 
Voor overige informatie over het product en voor assistentie raadpleeg de 
website http://support.bitronhome.eu.

 

 

 

ITALIANO 

FRANCAIS 

MONTAGGIO 

Il sensore di movimento può essere montato sia su pareti che negli angoli. 
Le viti e i tasselli necessari per il fissaggio sono presenti in dotazione. Per 
il montaggio angolare utilizzare la staffa in dotazione. I fori trivellati si 
trovano sulla parte retrostante in cui son sono presenti componenti 
elettronici (fig. 2). 
 
Per potenziare l´efficienza del sensore accertarsi che il sensore copra 
l’intera area da monitorare. Si consiglia di effettuare delle prove prima 
dell´installazione definitiva. Montare il sensore in alto per garantire una 
maggiore copertura. Il raggio del sensore è di 12 metri ad un´ angolazione 
di 110°. 
 

MESSA IN FUNZIONE 

Per l’installazione è necessario disporre di una QIVICON Home Base 
dotata di chiavetta radio ZigBee. 
 

1. 

Togliere la striscia protettiva presente sul retro del sensore la quale 
funge da protezione per le batterie durante il trasporto (fig 1). 

2. 

Seguire le indicazioni dell’assistente d’installazione per l’aggiunta di 
nuovi dispositivi all’interno dell’app o dell’interfaccia web del vostro 
sistema QIVICON. Per ulteriori informazioni sul processo di 
registrazione consultare il sito http://support.bitronhome.eu. 

 
Per utilizzare il sensore con un'altra Home Base è sufficiente ripetere la 
procedura di registrazione sul nuovo sistema. Una volta conclusa con 
successo la nuova installazione, il sensore non comunicherà più con il 
sistema su cui era stato registrato precedentemente. 
 

MANUTENZIONE 

Per sostituire la batteria aprire il sensore (fig. 4) e sostituire la batteria (fig. 
3) con una dello stesso modello (Lithium CR123A 3V). 
 

ASSISTENZA 

Qualora sussistessero problemi di connessione consigliamo l’utilizzo di 
smart plug per aumentare il raggio della rete radio ZigBee. Per ulteriori 
informazioni e assistenza sul prodotto consultare il sito 
http://support.bitronhome.eu. 

POSE 

Le capteur de mouvement peut être installé aussi bien sur les parois 
plates que dans les angles. Les vis et les chevilles de fixation sont 
fournies en dotation. Pour la pose angulaire utilisez l'étrier en dotation. 
Les trous forés se trouvent sur l'arrière sans composants électroniques 
(fig. 2). 
 
Pour le positionnement du capteur faites très attention à ce que le capteur 
soit en mesure de couvrir toute la zone à surveiller. Il est conseillé 
d'effecteur des tests avant la pose définitive. Monter le capteur en haut 
afin d'assurer une plus grande efficacité. Le rayon du capteur est de 12 
mètres avec un angle de 110°. 
 

MISE EN FUNCTION 

Cette étape nécessite d'une QIVICON Home Base équipée avec clé 
QIVICON USB ZigBee. 
 

1.  Retirez la bande à l'arrière du capteur de protection des batteries 

pendant le transport (fig. 1). 

2.  Suivez les indications de l'assistant d'installation pour ajouter de 

nouveaux dispositifs à l'intérieur de l'application de votre système 
QIVICON. Pour plus d'informations sur le procédé d'enregistrement 
consultez le site web http://support.bitronhome.eu. 

 
Pour utiliser le capteur avec une autre Home Base il suffit de répéter la 
procédure d'enregistrement sur le nouveau système. Une fois la 
procédure d'installation réussie, le capteur ne communiquera plus avec le 
système sur lequel il a été enregistré auparavant. 
 

ENTRETIEN 

Pour remplacer la batterie ouvrez le capteur (fig. 4) et remplacez les 
batteries (fig. 3) avec un produit du même modèle (Lithium CR123A 3V). 
 

ASSISTANCE 

En cas de problèmes de connexion nous vous conseillons l'utilisation de 
smartplug pour augmenter le rayon du réseau radio ZigBee. Pour plus 
d'informations et pour l'assistance sur le produit consultez le site 
http://support.bitronhome.eu. 

 

902010/22 

Отзывы: