background image

Mentre  si  cammina  con  il  deambulatore  Trive,  l'utente  dovrebbe 
stare  in  posizione  verticale,  mantenendo  le  impugnature  vicino  al 
corpo.

Attenzione: 

per la massima sicurezza, quando l'utente si siede sul 

deambulatore  Trive  non  dovrebbe  appoggiarsi  sui  lati  e  neanche 
inclinarsi all'indietro.

I  freni  di  stazionamento  si  devono  inserire  prima  ancora  di  sedersi 
sul  deambulatore  Trive;  questo  per  evitare  che  si  possa  muovere 
mentre  ci  si  siede.  Una  volta  che  si  è  seduto,  l’utente  deve  avere 
s e m p r e  l a  s c h i e n a  r i v o l t a  v e r s o  l a  b o r s a  d e l l a  s p e s a  d e l 
deambulatore. 

B

Camminare

C

Strare seduti

D

Aprire il deambulatore Trive

Rilasciare  e  spingere  verso  il  basso  il  morsetto  di  blocco  sul  lato 
della barra del posto a sedere.

E

Richiudere il deambulatore Trive

Sollevare  il  sedile  al  centro,  spingere  le  impugnature  insieme  e 
fissare con il morsetto di blocco.

F

Freni di guida e di stazionamento

1.Per inserire i freni di guida quando si sta usando il deambulatore 
Trive, è sufficiente tirare le leve dell’impugnatura verso l'alto.
2.Per  inserire  i  freni  di  stazionamento,  spingere  del  tutto  le 
impugnature  verso  il  basso.  Per  rilasciare,  tirare  le  impugnature 
all’indietro.

22

Italiano

Содержание Trive

Страница 1: ...Trive Deutsch Italiano Fran ais Dutch Espa ol English Svenska Uplivin UK Ltd...

Страница 2: ...03 20 1 6 21 VS MedNet EC Rep GmbH Borkstrasse 10 48163 Muenster Germany EC REP...

Страница 3: ...Trive 4 8 12 16 20 24 28 Gebruiksaanwijzing User Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuel d utilisation Manuale d uso Anv ndarmanual Svenska English Italiano Deutsch Espa ol Fran ais Dutch...

Страница 4: ...2 D E F H G stop P stop...

Страница 5: ...1 A B C...

Страница 6: ...40cm 15 7inch 65cm 25 5inch 69cm 27 1inch 31cm 12 2inch 35cm 13 7inch 20cm 7 8inch 18cm 7 inch 3...

Страница 7: ...nfolded and xed into position and that the brakes are functioning properly Before sitting on the Trive rollator s seat the parking brake should be applied on both sides The Trive rollator should not b...

Страница 8: ...ten the two adjustment screws change the height to the required position and tighten the screws again For health and safety purposes it is important that the handle height of the Trive rollator is adj...

Страница 9: ...when sitting on the Trive rollator the user should not lean over its sides or lean backwards B Walk C Seat D Unfolding the Trive rollator Release and push down the lock clamp at the side of the seatin...

Страница 10: ...rs while lowering both sides of the backrest to the bottom of the handles G Adjustments to the brakes The brakes may be adjusted using the adjustment screw to tighten or loosen as required H Backrest...

Страница 11: ...onen unter 125 kg Gewicht benutzt werden Er darf nicht zum Transport schwerer G ter oder Personen verwendet werden Achten Sie beim Auf und Zusammenklappen des Trive Rollators darauf dass Ihre Finger n...

Страница 12: ...ei oder sehr kalt werden k nnen Aus Gesundheits und Sicherheitsgr nden ist es wichtig dass die Griffh he des Trive Rollators auf die richtige H he f r den Benutzer eingestellt ist Hierzu sollte der Be...

Страница 13: ...Rollator nicht ber die Seiten lehnen oder nach hinten lehnen B Gehen C Sitzen D Aufklappen des Trive Rollators L sen und dr cken Sie die Verriegelungsklammer an der Seite des Sitzes nach unten E Zusam...

Страница 14: ...en Sie ein Ende der R ckenlehne am Griff hoch bis ein leichtes Klickger usch zu h ren ist Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Ende der R ckenlehne am gegen berliegenden Griff H R ckenlehne Tec...

Страница 15: ...motivos de salud y seguridad es importante que las empu aduras del andador Trive est n ajustadas a la altura correcta para el usuario Para ello el usuario debe colocarse entre las empu aduras del and...

Страница 16: ...no de estacionamiento Al desplegar o plegar el andador Trive tenga cuidado de que sus dedos no se queden atrapados Antes de utilizar el andador Trive compruebe que est completamente desplegado y jado...

Страница 17: ...pre contra apoyada en la bolsa de la compra del andador B Andar C Sentarse D Desplegar el andador Trive Suelte y empuje hacia abajo la abrazadera de bloqueo situada en el lateral de la barra de asient...

Страница 18: ...nferior de las empu aduras 1 Para colocarlo deslice un extremo del respaldo hacia arriba por la empu adura hasta que se oiga un ligero clic Repita con el otro extremo del respaldo H Respaldo Especi ca...

Страница 19: ...vous asseoir sur le si ge du d ambulateur Trive le frein de parking doit tre activ des deux c t s Le d ambulateur Trive ne doit pas tre pouss vers l avant si les freins de conduite ou de parking ont...

Страница 20: ...ons humides ou tr s chaudes German Fran ais Pour des raisons de sant et de s curit il est important que la hauteur des poign es du d ambulateur Trive soit ajust e la bonne hauteur de l utilisateur Pou...

Страница 21: ...t toujours se trouver contre le sac de courses du d ambulateur B Marche C Si ge D D plier le d ambulateur Trive Rel chez et poussez la pince de verrouillage vers le bas puis sur le c t de la barre du...

Страница 22: ...iez un l ger clic Faites de m me avec l autre extr mit du dossier sur la poign e oppos e 2 Pour le d sinstaller appuyez et maintenez les leviers ressorts en abaissant les deux c t s du dossier jusqu a...

Страница 23: ...manere intrappolate Utilizzare contemporaneamente entrambe le impugnature dei freni nel caso di utilizzo del freno di guida o del freno di stazionamento Prima di accomodarsi sul sedile del deambulator...

Страница 24: ...rman Italiano Per ragioni di salute e di sicurezza fondamentale che l altezza dell impugnatura del deambulatore Trive venga regolata alla corretta altezza per l utente Per raggiungere tale obiettivo l...

Страница 25: ...sempre la schiena rivolta verso la borsa della spesa del deambulatore B Camminare C Strare seduti D Aprire il deambulatore Trive Rilasciare e spingere verso il basso il morsetto di blocco sul lato de...

Страница 26: ...nature 1 Per installare far scorrere un estremit dello schienale sulla impugnatura no a quando non viene emesso un clic leggero Ripetere con l altra estremit dello schienale sull opposta impugnatura H...

Страница 27: ...kanten worden aangetrokken Controleer voordat u de Trive rollator gebruikt of deze volledig uitgevouwen en op zijn plaats bevestigd is en dat de remmen goed werken Let er bij het uitvouwen of opvouwen...

Страница 28: ...de rollator German Dutch Voor gezondheids en veiligheidsdoeleinden is het belangrijk dat de hendelhoogte van de Trive rollator is ingesteld op de juiste hoogte voor de gebruiker Om dit te bereiken moe...

Страница 29: ...tor zit niet over de zijkanten of naar achteren leunen B Lopen C Zitten D Uitvouwen van de Trive rollator Maak de slotklem aan de zijkant van de zitbeugel los en duw deze naar beneden E Opvouwen van d...

Страница 30: ...de rugleuning aan de tegenovergestelde handgreep 2 Houd de veerhendels ingedrukt terwijl u beide zijden van de rugleuning naar de onderkant van de handgrepen laat zakken om de installatie ongedaan te...

Страница 31: ...ler ihop Trive rullatorn B da bromshandtagen m ste till mpas samtidigt oavsett om du anv nder k rbromsen eller parkeringsbromsen Trive rullatorn ska inte skjutas fram om parkeringsbromsarna eller k rb...

Страница 32: ...sa delar som rullatorhjul och kablar German Svenska V nligen observera att b da handtagen b r justeras till samma h jd f r att kunna uppn r tt h llning och j mnt f rdelad kroppsvikt F r h lso och s ke...

Страница 33: ...l b r anv ndaren inte luta sig ver sidorna eller luta sig bak t n r denne sitter p Trive rullatorns s te B G C S te D F lla ut Trive rullatorn Lossa och tryck ner l skl mman vid sidan av sittst ngen E...

Страница 34: ...ggst det till handtagen 1 F r att till mpa skjuter du den ena nden av ryggst det upp t handtaget tills ett l tt klickljud h rs Upprepa med den andra nden av ryggst det p motsatt handtag H Ryggst d Spe...

Отзывы: