background image

2

 

Manual de Instrucciones

Gracias por su interés en nuestros auriculares inalámbricos UNOTEC 

RESOUND. (Figuras al final del manual).

Instalación del receptor 

Introduzca 2 pilas AAA (no suministradas) en el compartimento lateral 

de los auriculares.

Instalación del emisor

Introduzca 2 pilas AAA (no suministradas) en el compartimento inferior.

Conecte los cables de audio (rojo-blanco) a una fuente de audio como 

SALIDA de TV, reproductor de música, DVD, CD, Mp4, etc. En el caso 

de que la salida de audio del aparato sea un cable tipo jack use el cable 

adaptador sumistrado tal y como se indica la figura 1. Para mejorar 

la recepción desenrolle el cable del emisor de modo que actúe como 

antena. 

 

Función inalámbrica

 

1) Una vez instalado el receptor y conectado a una fuente de audio 

(recuerde conectarlo a una salida y no a una entrada de audio) coloque 

el botón del emisor en la posición de WIRELESS EARPHONE. Una luz 

roja se debería de encender en el emisor.

2) Gire el botón de volumen de los auriculares hasta que haga click y se 

encienda el indicador rojo luminoso. Posteriormente presione la tecla 

RESET una vez. Esto sitúa la frecuencia de recepción al comienzo de la 

banda. Presione ahora una vez la tecla SCAN para sintonizar la misma 

frecuencia del emisor.

Wireless Chat

 

1) Conecte el cable adaptador al cable del emisor (Figura 2) y el otro 

extremo a la salida de audio del PC. A su vez conecte el cable jack-jack 

de la salida de micrófono del emisor a la entrada de micrófono del PC 

2) Sitúe el emisor con el micrófono frente a usted (Figura 3) y sitúe 

el botón del emisor en la posición de AUDIO CHAT. La luz roja se 

encenderá.

3) Gire el botón de volumen de los auriculares hasta que haga click y se 

encienda el indicador rojo luminoso. Presione RESET y posteriormente 

la tecla SCAN para sintonizar la misma fecuencia del emisor.

Monitorizar

 

Sitúe el emisor en la habitación o lugar que quiere monitorizar 

ESPAÑOL

Содержание ReSound

Страница 1: ...1 RESOUND 26 0001 01 00 ...

Страница 2: ...l emisor en la posición de WIRELESS EARPHONE Una luz roja se debería de encender en el emisor 2 Gire el botón de volumen de los auriculares hasta que haga click y se encienda el indicador rojo luminoso Posteriormente presione la tecla RESET una vez Esto sitúa la frecuencia de recepción al comienzo de la banda Presione ahora una vez la tecla SCAN para sintonizar la misma frecuencia del emisor Wirel...

Страница 3: ...gado Cuando no use el aparato sitúe el botón del emisor en la posición OFF y gire el volumen de los auriculares hasta apagarlos En ambos casos la luz roja se debe de apagar Quite las baterías si va a estar un periodo largo de tiempo sin usar el aparato tanto emisor como receptor Especificaciones técnicas Emisor Frecuencia 86 mas menos 0 5Mhz Modulación FM Distancia superior a 8 metros Alimentación...

Страница 4: ... Tecla de escaneo SCAN 4 Tecla RESET 5 Indicador LED de encendido 6 Entrada de audio 7 Indicador de encendido 8 Encendido y teclas de función 9 Salida de micrófono para PC 10 Entrada de alimentación 4 5VDC 11 Micrófono MIC 12 Cable de audio 13 Compartimento de baterías AAA ESPAÑOL ...

Страница 5: ... transmissor sem fio Uma luz vermelha deve ligar o transmissor 2 Gire o botão de volume do fone de ouvido até ouvir um clique eo indicador luminoso vermelho Em seguida pressione a tecla RESET uma vez Isto coloca a frequência de recepção no início da faixa Agora pressione a tecla SCAN uma vez para sintonizar a freqüência do mesmo emitente Bate papo sem fio 1 Conecte o adaptador de energia para o tr...

Страница 6: ...zar a unidade de definir o botão do transmissor para OFF e aumentar o volume do fone de ouvido desligá los Em ambos os casos a luz vermelha deve desligar Retire as pilhas se você vai ser um longo período de tempo sem usar o dispositivo emissor e receptor Especificações técnicas Transmissor Freqüência 86 plus minus 0 5MHz Modulação FM Distância até 8 metros Alimentação 2 pilhas AAA Receptor Freqüên...

Страница 7: ...ole de volume ON OFF 3 digitalização Key SCAN 4 Reset 5 LED 6 Áudio 7 Indicador de alimentação 8 Em e teclas de função 9 saída de microfone do PC 10 de potência de entrada 4 5 VDC 11 Microfone MIC 12 Cabo de áudio 13 do compartimento de pilhas AAA PORTUGUÊS ...

Страница 8: ...ntil it clicks and the red indi cator light Then press the RESET button once This places the receive frequency at the beginning of the band Now press SCAN key once to tune the frequency of the same issuer Wireless Chat 1 Connect the power adapter to the transmitter Figure 2 and the other end to the audio output of the PC In turn connect the cable jack jack output microphone transmitter to the PC m...

Страница 9: ...uld turn off Remove the batteries if you will be a long period of time without using the device both sender and receiver Technical Specifications Transmitter Frequency 86 plus minus 0 5MHz Modulation FM Distance up to 8 meters Power 2 x AAA batteries Receiver Frequency 0 5MHz 86 or so Modulation FM Distortion less than 2 Food 2xAAA batteries Tips To improve reception unroll emitter cable to act as...

Страница 10: ...ompartment 2 Volume control ON OFF 3 Key scanning SCAN 4 Reset button 5 Power LED 6 Audio 7 Power Indicator 8 On and function keys 9 PC microphone output 10 Input power 4 5 VDC 11 Microphone MIC 12 Audio Cable 13 AAA battery compartment ...

Страница 11: ...fhörer Position stecken Ein rotes Licht sollte auf den Sender ein 2 Drehen Sie die Lautstärke Taste am Headset bis es klickt die rote Kontrollleuchte Dann drücken Sie die RESET Taste einmal Dies stellt die Frequenz am Anfang des Bandes zu empfangen Jetzt drücken Sie SCAN Taste einmal um die Frequenz des gleichen Emittenten einzustellen Wireless Chat 1 Schließen Sie das Netzteil an den Sender Abbil...

Страница 12: ...ste des Senders auf OFF und schalten Sie die Lautstärke des Kopfhörers um sie auszuschalten In beiden Fällen ist das rote Licht sollte auszuschalten Entfernen Sie die Batterien wenn Sie eine lange Zeit sein wird ohne das Gerät Sender und Empfänger Technische Daten Sender Frequenz 86 plus minus 0 5 MHz Modulation FM Reich weite bis zu 8 Metern Power 2 x AAA Batterien Empfänger Frequenz 0 5 MHz 86 o...

Страница 13: ...teriefach 2 Lautstärkeregler ON OFF 3 Key Scan SCAN 4 Reset Taste 5 Power LED 6 Audio 7 Betriebsanzeige 8 Auf und Funktionstasten 9 PC Mikrofon Ausgang 10 Leistungsaufnahme 4 5 VDC 11 Mikrofon MIC 12 Audio Kabel 13 AAA Batteriefach ...

Страница 14: ...umer sur l émetteur 2 Tournez le bouton de volume sur le casque jusqu à ce qu il s enclenche et le voyant lumineux rouge Ensuite appuyez sur le bouton RESET une fois Cela impose la fréquence de réception au début de la bande Maintenant appuyez sur la touche SCAN une fois pour régler la fréquence du même émetteur Wireless chat 1 Branchez l adaptateur secteur à l émetteur figure 2 et l autre ex trém...

Страница 15: ...lume du casque pour les désactiver Dans les deux cas le voyant rouge doit s éteindre Retirez les piles si vous voulez être une longue période de temps sans utiliser le dispositif à la fois émet teur et récepteur Spécifications techniques Émetteur Fréquence 86 plus moins 0 5 MHz Modulation FM Dis tance jusqu à 8 mètres Puissance 2 piles AAA Récepteur Fréquence 0 5MHz 86 ou ainsi Modulation FM Disto...

Страница 16: ...e 2 ON OFF 3 Clé balayage SCAN 4 Bouton de réinitialisation 5 LED d alimentation 6 Audio Voyant d alimentation 7 8 Sur et touches de fonction 9 de sortie du microphone PC 10 puissance d entrée 4 5 VDC 11 Microphone MIC 12 Câble audio 13 du compartiment des piles AAA ...

Страница 17: ...volume sull auricolare finché non scatta e l indicatore luminoso rosso Quindi premere il tasto RESET una volta Ciò pone la frequenza di ricezione all inizio della banda Ora premere il tasto SCAN una volta per sintonizzare la frequenza di uno stesso emittente Wireless Chat 1 Collegare l adattatore di alimentazione al trasmettitore Figura 2 e l altra estremità all uscita audio del PC A sua volta col...

Страница 18: ...tore su OFF e abbassare il volume delle cuffie per spegnerli In entrambi i casi la luce rossa si spegne Rimuovere le batterie se vi sarà un lungo peri odo di tempo senza utilizzare il dispositivo mittente e destinatario Specifiche tecniche Trasmettitore Frequenza 86 plus minus 0 5MHz Modulazione FM Distanza fino a 8 metri Alimentazione 2 batterie AAA Ricevitore Frequenza 0 5MHz 86 o giù di lì Modu...

Страница 19: ...ollo del volume ON OFF 3 Tasto di scansione SCAN 4 Pulsante di reset 5 LED di alimentazione 6 Audio 7 Indicatore di alimentazione 8 Su e tasti funzione 9 PC uscita microfono 10 Potenza in ingresso 4 5 VDC 11 Microfono MIC 12 Cavo audio 13 vano batterie AAA ...

Страница 20: ...20 FIGURES FIGURES ...

Страница 21: ...21 FIGURAS FIGURAS ...

Страница 22: ... autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP S A o por instalaciones de software no incluidos en el producto original Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones Problemas causados por operación o uso inadecuado diferente al recomendado en el manual de usuario o por condiciones ambientales deficientes Problemas causados por transporte inapropiado del producto Problemas ...

Страница 23: ...antía Datos del propietario Nombre Domicilio C P Localidad Provincia Teléfono e mail Datos del producto Modelo Nº Serie Fecha adquisición Sello establecimiento vendedor Soporte Técnico http soporte unotec es ...

Страница 24: ...24 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S A C Isabel Colbrand 10 Oficina 160 28050 Madrid CIF A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP S A ...

Отзывы: