background image

9

deutsch

VOR gEBRAUCh.

Bitte wählen Sie eine Marke von Micro-SD-Karte, und dann formatiert werden mit dem 

Computer vor dem Gebrauch. Wir schlagen vor, eine qualitativ hochwertige Class 10 

SD-Karte für das beste Ergebnis.

EINSETzEN DER BATTERIE.

- Ein wenig drücken und ziehen Sie die Batteriekappe zu öffnen.

- Korrekt die Batterie in die Kamera installieren, wie von +/- Zeichen angegeben und stellen 

Sie sicher, dass es in die richtige Richtung mit den Pfeilen auf dem Akku gekennzeichnet ist, 

bevor Sie es in passen.

- Entfernen der Batterie: die Kappe öffnen und die Batterie herausziehen.

AUFlADEN.

- Sie können diese Kamera aufladen, indem es direkt an den Computer oder mit dem mitge-

lieferten Netzadapter anschließen.

- Es kann auch mit dem Auto-Ladegerät aufgeladen werden.

- XTR Pro IV können Video bei der Aufladung (Schalter auf “Vehicle-mounted-Modus” im 

“Menü”) aufzunehmen.

- Die Kamera kann aufgeladen werden, während er ausgeschaltet ist.

SChAlTEN SIE DIE kAMERA EIN UND AUS.

Halten Sie die Power-Taste für 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt, um es zu aktivieren / 

deaktivieren.

WEChSEl DER BETRIEBSART.

Drücken Sie die Power-Taste die Modus-Funktion zu verwenden, und wechseln Sie 

zwischen Videoaufzeichnung / Fotoaufnahme / Wiedergabe / Zeitraffer (Um Videos von 

beschleunigten Zeit) / Zeitlupe (Aufnehmen von Slow-Motion-Videos), Einstellungen (Um 

Videos und Fotos Bewertung) (Um die Einstellungen der Kamera ändern).

VIDEO REC.

Wechseln Sie in den Aufnahmemodus , und Sie werden ein Symbol am unteren Rand des 

Bildschirms zu sehen. Drücken Sie OK, um die Aufnahme zu starten, und ein rotes Symbol 

am unteren Rand zu blinken beginnen. Drücken Sie auf “OK” wieder, wenn Sie aufhören 

wollen, und das Symbol verschwindet.

FOTOShOOTINg & EINSTEllUNgEN.

Drücken Sie die “Mode”, um “Foto-Aufnahmemodus”. Sie werden auf ein Symbol in der 

linken oberen Ecke des Bildschirms zu sehen, wenn sich die Kamera im Foto-Aufnahmemo-

dus ist. Drücken Sie auf “OK”, um Fotos zu machen.

Aufnahmemodi: Einzelner Schuß / Selbst -Timer (3s, 5s, 10s, 20s) / Auto-Aufnahmen (3s, 

10s, 15s, 20s, 30s) / Serienaufnahmen (3P / S, 5P / S, 10P / S)

 

Содержание 35.0009.01.00

Страница 1: ...1 XTR PRO IV C DIGO PRODUCTO 35 0009 01 00...

Страница 2: ...cessories that are included with the camera Dise ada para la aventura la c mara de deporte UNOTEC XTR PRO IV tiene resoluciones de hasta 4K 30fps Le permite grabar un v deo de calidad y la impresionan...

Страница 3: ...wer switched off Turn the camera ON and OFF Press and hold the power button for 3 to 5 seconds to turn it on off Switching Modes Press the power button to use the mode function and switch between vide...

Страница 4: ...To review your photos and videos switch to playback mode You can also use the provided micro SD adapter to read in a computer compatible smartphone or tablet the files recorded You can also transfer t...

Страница 5: ...pagada Encienda la c mara ON y OFF Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 3 a 5 segundos para encen der apagar la c mara Cambio de los modos Pulse el bot n de encendido para usar la funci n de...

Страница 6: ...r al modo de reproducci n Tambi n puede utilizar el adaptador micro SD suministrada para leer en un ordenador tel fono inteligente o tableta compatible los archivos grabados Tambi n puede transferir l...

Страница 7: ...la cam ra Maintenez press le bouton Switch pendant 3 5 secondes Changement de Mode Appuyez sur le bouton d alimentation pour utiliser la fonction de mode et basculer entre la vid o d enregistrement P...

Страница 8: ...otos et vid os passer en mode lecture Vous pouvez galement utiliser l adaptateur micro SD fournie lire dans un ordinateur smartphone ou tablette compatible les fichiers enregistr s Vous pouvez galemen...

Страница 9: ...tet ist Schalten Sie die Kamera ein und aus Halten Sie die Power Taste f r 3 bis 5 Sekunden lang gedr ckt um es zu aktivieren deaktivieren Wechsel der Betriebsart Dr cken Sie die Power Taste die Modus...

Страница 10: ...nen auch das mitgelieferte Micro SD Adapter verwenden um zu lesen in einem Computer kompatiblen Smartphone oder Tablet die Dateien aufgezeichnet Sie k nnen auch die Videos und Fotos auf Android oder i...

Страница 11: ...da enquanto est desligado Ligue a c mera e OFF Pressione e segure o bot o de alimenta o durante 3 a 5 segundos para transform lo on off Alternando Modos Pressione o bot o de energia para usar a fun o...

Страница 12: ...28 portugu s Armazenamento de dados e reprodu o Para rever as suas fotografias e v deos mudar o modo de reprodu o Voc tamb m pode usar o adaptador de micro SD fornecido para ler em um computador smart...

Страница 13: ...one per utilizzare la funzione modalit e passare tra video registrazione riprese Foto riproduzione Per rivedere i video e le foto Time lapse per rendere i video di tempo accelerato Slow motion per reg...

Страница 14: ...B2 0 5V1A 900MAH 400mA 4 2V 1080P Circa 70 minuti Circa 3 ore Windows 7 o sopra Mac OSX 59 27 x 41 13 x 29 28 italiano Wifi Conection possibile collegare uno smartphone Android o iOS alla fotocamera t...

Страница 15: ...15 Apps Aplicaciones Apple Store More Information Play Store aplications...

Страница 16: ...16 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S A C Isabel Colbrand 10 Oficina 160 28050 Madrid CIF A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 Electronics Group S A...

Отзывы: