background image

16 

Dépannage

• Déconnectez le cordon d'alimentation avant d'effectuer tout travail d'entretien ! REMARQUE : Mettre 

l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) sur "OFF" ne coupe pas l'alimentation des composants électriques du 

poêle.

• Ne tentez jamais de réparer ou de remplacer une pièce du poêle à moins que des instructions pour le faire 

ne soient fournies dans ce manuel. Tous les autres travaux devront être effectués par un technicien qualifié.

Problème 

Cause:Pour enrichir le mélange air/combustible

Flamme faible, orange_dépôt 

excessif de combustible dans 

le pot de combustion

Nettoyez le pot de combustion et le logement du pot de combustion

Assurez-vous que la porte d’inspection soit fermée et scellée correctement. Si ce n’est 

pas le cas, réglez la fermeture de la porte et/ou remplacez les joints de la porte.

Vérifiez que tous les raccordements externes ne présentent aucune obstruction.

Vérifiez le système d’aspiration ; nettoyez-le si nécessaire.

Problème 

Cause: Le pot de combustion brûle sans combustible

Le feu ou le poêle s’éteignent.

La trémie est vide, remplissez la trémie.

  Perte de pression de tirage. Assurez-vous que la porte d’inspection soit fermée et scellée 

correctement. Si ce n’est pas le cas, réglez la fermeture de la porte et/ou remplacez les 

joints de la porte. Vérifiez que tous les raccordements externes ne présentent aucune 

obstruction. Vérifiez le système d’aspiration ; nettoyez-le si nécessaire.

  Vérifiez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni 

obstruction.

  Le système à vis sans fin est bloqué ou il y a une « voûte » de combustible dans la trémie, 

qui empêche le combustible de s’écouler dans le système d’approvisionnement à vis 

sans fin.

Problème 

Cause: L’allumeur automatique n’allume pas le combustible dans le pot de 

combustion.

Le poêle ne démarre pas un 

feu quand le bouton «ON» 

(marche) est pressé

  Mettez le poêle en position “OFF” (arrêt). Retirez le combustible non brûlé du pot de 

combustion et essayez de nouveau.

  Vérifiez la qualité des granulés. Remplacez-les s’ils sont mouillés, humides ou sales.

  Perte de pression de tirage. Assurez-vous que la porte d’inspection soit fermée et scellée 

correctement. Si ce n’est pas le cas, réglez la fermeture de la porte et/ou remplacez les 

joints de la porte. Vérifiez que tous les raccordements externes ne présentent aucune 

obstruction. Vérifiez le système d’aspiration ; nettoyez-le si nécessaire.

  Vérifiez que l’allumeur automatique ne soit pas bloqué par des cendres ou de la suie. 

(L’allumeur est situé derrière le pot de combustion sur la paroi arrière du foyer.)

  Vérifiez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni 

obstruction.

  L’allumeur automatique devient « rouge vif » lors du démarrage. Si vous ne pouvez pas 

observer le rougeoiement de l’allumeur pendant le démarrage, alors il se peut que 

l’allumeur doive être remplacé ou qu’il y ait un problème avec le système de contrôle 

électrique.

EXTINCTION AU PRINTEMPS

Après le dernier chauffage de printemps, retirez tous les granulés restants dans la trémie et dans le système 

d’approvisionnement à 

vis sans 

fin. Videz 

les granulés 

et faites 

ensuite fonctionner 

la vis 

sans fin 

jusqu’à ce 

que la 

trémie soit 

vide et 

que les 

granulés ne 

sortent plus 

(cela peut 

être réalisé 

en appuyant 

sur le 

bouton «ON» 

avec la 

porte d’inspection 

ouverte). Aspirez 

la trémie. 

Nettoyez complètement 

le pot 

de combustion 

et le 

foyer. Il 

peut 

être souhaitable de pulvériser l’intérieur de la trémie nettoyée avec de la silicone en aérosol si votre poêle se 

trouve dans une région à humidité élevée. Le système d’évacuation devra être minutieusement nettoyé.

DÉTECTEURS DE FUMÉE ET DE CO

Le brûlage 

du bois 

produit naturellement 

des émissions 

de fumée 

et du 

monoxyde de 

carbone (CO). 

Le CO 

est 

un gaz 

poison lorsque 

l’exposition se 

fait à 

des concentrations 

élevées pour 

une période 

de temps 

prolongée. 

Bien que les systèmes de combustion modernes 

des chauffages réduisent 

de façon importante 

la quantité de 

CO émis 

par la 

cheminée, l’exposition 

aux gaz 

dans des 

endroits fermés 

ou clos 

peut être 

dangereuse. Assurez-

vous que les joints d’étanchéité de votre poêle et les joints de la cheminée soient en bon état et qu’ils scellent 

correctement, évitant 

les expositions 

indésirables. Il 

est recommandé 

que vous 

utilisiez des 

détecteurs de 

fumée 

et de CO dans les zones où se trouve un potentiel de génération de CO.

Содержание King

Страница 1: ...tallation and use of this appliance Failure to follow these instructions could result in property damage bodily injury or even death Contact your local building or fire officials about obtaining permi...

Страница 2: ...TH ANYAIRDISTRIBUTIONDUCTWORKUNLESSSPECIFICALLY APPROVED FOR SUCH INSTALLATION Allow the stove to cool before performing any maintenance or cleaning Ashes must be disposed in a metal container with a...

Страница 3: ...under 8 by weight ash under 1 by weight and salt under 300 parts per million Pellets that are soft contain excessive amounts of loose sawdust have been or are wet will result in reduced performance St...

Страница 4: ...n death Warning Use all specified components and make no substitutions unless approved by the manufacturer Failure to do so may result in property damage bodily injury or even death See specific insta...

Страница 5: ...ft hand side of your pellet stove may need to be greater than the minimum required clearance for suitable access to the control panel FIGURE 3 SIDEWALL CLEARANCES PARALLEL INSTALLATION FIGURE 4 SIDEWA...

Страница 6: ...too close to neighbors or in a valley which may cause unhealthy or nuisance conditions PELLET VENT TYPE A UL listed 3 inch or 4 inch type PL pellet vent exhaust system must be used for installation an...

Страница 7: ...ction of pipe should be added with a horizontal cap which would complete the installation see FIGURE 7 A support bracket should be placed just below the termination cap or one every 4ft 1 22m to make...

Страница 8: ...nection to the heater SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING Do not install in a sleeping room CAUTION The structural integrity of the mobile home floor wall and ceiling roof must be maintained A wo...

Страница 9: ...unt of heat produced by the stove is proportional to the rate of the fuel that is burned and this rate is controlled by the HEAT RANGE setting In order to maintain combustion of the fuel at a desired...

Страница 10: ...ng the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fan will come on once the unit has reached operating...

Страница 11: ...tove cycle between the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been re...

Страница 12: ...If the hopper switch is open lid is open the HEAT RANGE LED will turn on If the lid is closed the HEAT RANGE LED will be off 6 Thermostat Input Test The display will show stat If the thermostat input...

Страница 13: ...reset If a chimney or creosote fire occurs press the OFF button immediately Do not unplug the unit DAILY OPERATION The hopper and stove top will be hot during operation therefore you should always use...

Страница 14: ...fire Inspect the system at the stove connection and at the chimney top Cooler surfaces tend to build creosote deposits quicker so it is important to check the chimney from the top as well as from the...

Страница 15: ...amming or similar trauma Do not operate the stove with the glass removed cracked or broken FALL START UP Prior to starting the first fire of the heating season check the outside area around the exhaus...

Страница 16: ...to the firebox is free of ash or clear of obstructions The auto start igniter gets red hot during start up If you can not visibly see the igniter glowing during start up then the igniter may need to...

Страница 17: ...own state waiting for the OFF button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat Range Display This indica...

Страница 18: ...5692 Handle Door 1 3 83506 3 8 x 1 1 4 Roll Pin 1 4 891053 Door Glass 1 5 88066 5 8 Rope Gasket 4 5 ft 6 88087 Glass Gasket 1 x 1 3 16 3 ft 7 25520 Bottom Glass Retainer 1 8 25521 Top Glass Retainer 1...

Страница 19: ...19 Parts Diagram...

Страница 20: ...543 6 32 x 3 8 Machine Screw 2 14 83356 10 32 Hex Nut 4 15 83299 6 32 Hex Nut 2 16 891195 Drive Motor Bracket 1 17 25498 Top Lid Weldment 1 18 25511 Left Side Cabinet Weld 5500 1 19 80778 Circuit Boar...

Страница 21: ...21 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Страница 22: ...22 Notes...

Страница 23: ...23 Notes...

Страница 24: ...24 Notes...

Страница 25: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Страница 26: ...ez toujours le num ro de mod le complet qui se trouve sur la plaque signal tique fix e sur l appareil de chauffage Lors de commandes de pi ces d tach es donnez toujours les informations suivantes tell...

Страница 27: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Страница 28: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blage...

Страница 29: ...14 83356 crou hexagonal 10 32 4 15 83299 crou hexagonal 6 32 2 16 891195 Support de moteur d entra nement 1 17 25498 Soudure du couvercle sup rieur 1 18 25511 Soudure d armoire c t gauche 5500 1 19 8...

Страница 30: ...19 Sch ma des pi ces...

Страница 31: ...ion 1 2 25692 poign e porte 1 3 83506 Goupille cylindrique 3 8 x 1 1 4 1 4 891053 porte vitr e 1 5 88066 Joint de corde 5 8 4 5 pi 6 88087 joint en verre 1 x 1 3 16 3 pi 7 25520 support de verre inf r...

Страница 32: ...la temp rature de chauffe soit atteinte suivant ce qui a lieu en premier Indicateur Off clignotant Cela indique que le po le est en cours d extinction en attente que le bouton OFF soit press ou penda...

Страница 33: ...tirage Assurez vous que la porte d inspection soit ferm e et scell e correctement Si ce n est pas le cas r glez la fermeture de la porte et ou remplacez les joints de la porte V rifiez que tous les r...

Страница 34: ...moteurs des ventilateurs d vacuation et de distribution Retirez le ventilateur d vacuation du conduit d vacuation et nettoyez les pales internes du ventilateur lors de votre mise en marche en automne...

Страница 35: ...otre po le granul s comprend aussi un allumeur automatique comme accessoire de s rie L utilisation d autres mat riaux d allumage du feu copeaux de bois gel d allumage etc n est pas n cessaire Par une...

Страница 36: ...er le Niveau de chaleur Heat Range et la vitesse du ventilateur Blower Speed situ s sur la manette de contr le aux r glages souhait s Remarque La soufflante de distribution ne fonctionnera pas tant qu...

Страница 37: ...in se met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fin n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois aut...

Страница 38: ...atteint la temp rature de fonctionnement En appuyant sur les boutons Room Fan du ventilateur de la pi ce l affichage indiquera Rf A ce qui correspond automatique ou Rf 1 Rf 9 pour les r glages manuels...

Страница 39: ...a timer based non continuous cycle this cycling allows the auger to run for a predetermined period of seconds The auger pushes pellets up a chute located at the front bottom of the hopper which in tu...

Страница 40: ...AIR FRAIS FIGURE 8 EMPLACEMENTS D VACUATION ARRIV E EXIGENCES SP CIALES POUR MAISON MOBILE INSTALLATION AUX U UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Ne pas installer dans une chambre coucher ATTENTION L int grit st...

Страница 41: ...onn de la plage de chaleur d sir e 1 5 et le r glage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne teindra le po le Lorsque la temp rature ambiante souhait e est atteinte et que le T...

Страница 42: ...e sous une fen tre ou entre deux fen tres Nous recommandons des kits Simpson Dura Vent ou Metal Fab INSTALLATION TRAVERS LE TOIT PLAFOND Lors de l a ration du po le travers le plafond le tuyau est rac...

Страница 43: ...u nuisibles TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANUL S Un syst me d vacuation de type PL de 3 ou 4 pouces list UL doit tre utilis pour l installation et connect au raccord de conduite fourni au dos du po le u...

Страница 44: ...panneau de contr le FIGURE 3 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION EN PARALL LE FIGURE 4 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION DANS UN COIN FIGURE 5 D GAGEMENTS DANS UNE ALC VE TABLEA...

Страница 45: ...es autres exigences de l installation Une Unit autonome soutenue par un socle pieds et plac e sur un sol non combustible qui respecte les exigences de d gagement d une installation de po le autonome U...

Страница 46: ...l inf rieur 300 parties par million Les granul s mous contenant une quantit excessive de sciure de bois en vrac qui ont t ou sont mouill s r duiront les performances Rangez vos pellets dans un endroit...

Страница 47: ...avec la porte d inspection ouverte La vis sans fin n approvisionnera pas les granul s dans ces conditions et un probl me de s curit pourrait survenir cause d tincelles ou de fum es qui entreraient dan...

Страница 48: ...cet appareil Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages mat riels des blessures personnelles voire la mort Contactez les fonctionnaires locaux de construction ou de lutte contre l...

Отзывы: