background image

- 40 -

9. Kaltlaminieren vorbereiten

Wenn Sie zuvor heißlaminiert haben: 
Lassen Sie das Laminiergerät nach dem
Heißlaminieren erst komplett abkühlen,
bevor Sie mit dem Kaltlaminieren 
beginnen. Anderenfalls sind die Rollen im
Inneren des Laminiergerätes noch heiß.
Dadurch können die Folientasche und das
zu laminierende Dokument beschädigt
werden!

Stecken Sie die Folienführungsschiene 

q

in die

dafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite
des Laminiergerätes.

Ziehen Sie die Dokumentstütze 

s

heraus, damit

die Dokumente grade in den Schlitz für manu-
elle Folienzufuhr 

t

eingezogen werden.

Stecken Sie den Netzstecker des Laminiergerä-
tes in eine Netzsteckdose ein.

Sorgen Sie für einen festen Stand des Gerätes.

Stellen Sie den Wahlschalter für Heiß- und
Kaltlaminieren 

i

auf „COLD“.

Hinweis:

Stellen Sie zum Kaltlaminieren den

Folienstärke-Schalter 

o

immer auf 125 mic.

Die rote EIN- / AUS-Indikationsleuchte 

u

und die grüne Indikationsleuchte „Betriebsbe-
reit“ 

leuchten nun.

Legen Sie das zu laminierende Dokument in
eine Folientasche passender Größe ein.

Achten Sie darauf, dass alle Ränder des
Dokuments mindestens zwei Millimeter
Abstand zum Rand der Folientasche 
haben müssen, wie in Abb. 1 beschrieben.

Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie
zum Laminieren verwenden. Klappen Sie
diese vorher auf, wie in Abb. 2 beschrie-
ben.

Für Informationen zum Laminiervorgang
lesen Sie bitte weiter unter Kapitel 10.

10. Laminiervorgang

Legen Sie die Folientasche auf die Folien-
führungsschiene 

q

. Legen Sie die rechte oder

linke Kante der Folientasche an die Folien-
format-Arretierung 

r

an (geschlossene Seite

voran). Schieben Sie die Folienformat-Arretie-
rung 

r

so weit zusammen, bis das gewählte

Format erreicht ist. So verhindern Sie, dass die
Folientasche schräg eingezogen wird. 

Wird die Folie dennoch schräg einge-
zogen, benutzen Sie die „Anti Blockier-
Funktion“, wie in Kapitel 11 beschrieben.

Schieben Sie die Folientasche nun langsam in
den Schlitz für manuelle Folienzufuhr 

t

.

Wenn Sie die Folientasche einige Zentimeter
weit in den Schlitz 

t

eingeschoben haben, wird

sie automatisch weiter eingezogen. Lassen Sie
die Folientasche los, sobald Sie merken, dass sie
automatisch eingezogen wird.

Sorgen Sie dafür, dass vor dem Laminier-
gerät mindestens 45 cm Platz frei bleiben.
Anderenfalls kann die Folientasche nach
dem Laminieren nicht vollständig aus dem
Laminiergerät ausgegeben werden. Die 
laminierte Folientasche kann beschädigt
werden.

IB_61862_ULG300A1_LB3  14.01.2011  12:57 Uhr  Seite 40

Содержание ULG 300 A1 A3 LAMINATOR

Страница 1: ...04 10 V2 IAN 61862 A3 Laminator ULG 300 A1 A3 Laminator Operating instructions Laminointilaite A3 K ytt ohje Lamineringsapparat A3 Betjeningsvejledning Laminierger t A3 Bedienungsanleitung Laminerings...

Страница 2: ...ULG 300 A1 1 2 4 5 6 7 8 9 0 q w 3 CV_61862_ULG300A1_LB3 qxd 05 01 2011 8 53 Uhr Seite 4...

Страница 3: ...9 Preparing for cold lamination 6 10 Lamination process 6 11 Anti Blocking Switch ABS 7 12 Trimming function 7 13 Cleaning and care 7 14 Storage 8 15 Disposal 8 16 Warranty and Service 8 17 Importer...

Страница 4: ...tions 3 Appliance description q Foil guide rails rear w Cutting rail e Cutting head r Foil format restraint t Slot for manual foil feed y Indicator lamp Ready u ON OFF Indicator lamp i Selector switch...

Страница 5: ...t safety norms and standards errors can never be completely discounted as with all electrical ap pliances Errors with the laminator can result in damage to the document being laminated Do NOT laminate...

Страница 6: ...a qualified expert Some parts of the appliance become very hot during operation To avoid burns do not touch these parts 6 Suitable laminating pouches For hot lamination you can use pouches with a wid...

Страница 7: ...dicator lamp Ready y glows the laminator has reached its operating temperature Attainment of the operating temperature is indicated by the lighting up of the green LED indicator lamp Ready y For a mor...

Страница 8: ...ation pro cess please read section 10 10 Lamination process Lay the laminating pouch onto the pouch guide q Lay the right or left edge of the laminating pouch against the pouch format lock r closed si...

Страница 9: ...the document by sliding the pouch format locks r together until they touch both sides of the document Use the markings on the measurement table to align the document precisely Flap the cutting rail w...

Страница 10: ...your waste disposal centre Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner 16 Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase The...

Страница 11: ...vice Ireland Tel 1850 930 412 0 082 EUR Min Standard call rates apply Mobile operators may vary E Mail support ie kompernass com Kompernass Service Cyprus Tel 800 9 44 01 E Mail support cy kompernass...

Страница 12: ...10...

Страница 13: ...stelu 15 9 Kylm laminoinnin valmistelu 16 10 Laminoinnin kulku 16 11 Tukkeutumisen estotoiminto ABS 17 12 Leikkuutoiminto 17 13 Puhdistus ja hoito 17 14 S ilytys 18 15 H vitt minen 18 16 Takuu ja huol...

Страница 14: ...s q Kalvon ohjauskisko takana w Leikkuukisko e Leikkuup r Kalvomuodon lukitus t Manuaalisen kalvonohjauksen aukko y Merkkivalo K ytt valmis u P LLE POIS merkkivalo i Valintakytkin kuuma ja kylm lamino...

Страница 15: ...a laminointilaite vastaa kaikkia turvallisuusasetuksia ja standardeja niin toiminta h iri t ovat aina mahdollisia s hk laitteita k ytet t ess Laminointilaitteen toimintah iri t voivat vahingoittaa lam...

Страница 16: ...mahdollisesti korjata laite Laitteen osat kuumenevat k yt n aikana l koske niihin v ltt ksesi palovamman 6 Sopivat kalvotaskut Voit k ytt kuumalaminointiin kalvotaskuja jotka ovat korkeintaan 230 mm l...

Страница 17: ...Heti kun vihre merkkivalo K ytt valmis y palaa laminointilaite on saavuttanut k ytt l m p tilansa K ytt l mp tilan saavuttaminen osoitetaan vihre n k ytt valmiuden merkkivalon y syttymisell Tasaisen l...

Страница 18: ...seta kalvotasku kalvon ohjauskiskoon q Aseta kalvotaskun vasen tai oikea puoli kalvomuodon lukitukseen r suljettu reuna ensin Ty nn kalvomuodon lukitusta r yhteen niin pitk lle kunnes valittu muoto on...

Страница 19: ...tarkkaan K nn leikkuukisko w alasp in niin ett se lukittuu paikoilleen Pid paperia vasemmalla k dell tukevasti pai koillaan Leikkaa painamalla leikkuup t e oikealla k dell alasp in ja ty nn sit yhdell...

Страница 20: ...ettu tarkasti ennen toimitusta S ilyt ostokuitti todisteeksi takuun voi massaolosta Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteytt huoltopi steeseesi Vain n in voidaan taata tuotteesi maksu ton l hett minen...

Страница 21: ...laminering 23 9 F rberedelser f r kallaminering 24 10 Lamineringsprocess 24 11 Antiblockeringssystem ABS 25 12 Sk rfunktion 25 13 Reng ring och sk tsel 25 14 F rvaring 26 15 Kassering 26 16 Garanti oc...

Страница 22: ...f r varmlaminering 80 mikron 1 bruksanvisning 3 Beskrivning q Styrskena bak w Sk rskena e Sk rhuvud r Arretering f r folieformat t ppning f r manuell foliematning y Indikatorlampa Klar f r drift u P A...

Страница 23: ...g llande s kerhetskrav och standarder kan man precis som f r alla elektriska apparater aldrig helt utesluta att det uppst r fel i funktionen Om laminatorn inte fungerar som den ska kan de dokument so...

Страница 24: ...Vissa delar blir mycket varma n r apparaten an v nds R r inte vid dessa f r att undvika br nn skador 6 L mpliga plastfickor F r varmlaminering kan du anv nda plastfickor som r upp till 230 mm breda oc...

Страница 25: ...r f r drift y b rjar lysa har lamineringsma skinen kommit upp i r tt drifttemperatur Den gr na indikatorn Klar f r drift y visar att apparaten kommit upp i drift temperatur F r att f ett j mnare resul...

Страница 26: ...mer om hur lamineringen g r till ska du l sa kapitel 10 10 Lamineringsprocess L gg plastfickan p styrskenan q L gg plast fickans h gra eller v nstra kant mot formatarrete ringen r den st ngda sidan fr...

Страница 27: ...ner sk rskenan w tills den l ser fast H ll i papperet p ett s kert s tt med v nster hand F r att sk ra trycker du ner sk rhuvudet e med h ger hand och f r det i en enda r relse ver dokumentet 13 Reng...

Страница 28: ...god bevara kassakvit tot som k pbevis Vi ber dig att kontakta ditt service st lle per telefon vid garantifall Endast d kan pro dukten skickas in fraktfritt Garantin g ller bara f r bara f r material e...

Страница 29: ...redelse af varmlamineringen 31 9 Forberedelse af kold laminering 32 10 Arbejdsforl b 32 11 Antiblokeringsfunktion ABS 33 12 Sk refunktion 33 13 Reng ring og vedligeholdelse 33 14 Opbevaring 34 15 Bort...

Страница 30: ...g 80 mikron 1x betjeningsvejledning 3 Beskrivelse af maskinen q Styreskinne til folien bag w Sk reskinne e Sk rehoved r Folieformatl s t bning til manuel folieforsyning y Indikatorlampe driftsklar u T...

Страница 31: ...der kan fejlfunktioner som ved alle elapparater aldrig udelukkes helt Fejlfunktioner p lamine ringsmaskinen kan medf re at dokumentet der skal lamineres del gges Lamin r ikke dokumenter som sammen med...

Страница 32: ...en Dele af lamineringsmaskinen bliver varme under brug R r ikke ved dem s du undg r forbr ndinger 6 Egnede folielommer Du kan bruge folielommer med en bredde p op til 230 mm og en tykkelse p maksimalt...

Страница 33: ...snart den gr nne indikatorlampe driftsklar y lyser har lamineringsmaskinen n et sin driftstemperatur N r driftstemperaturen er n et lyser den gr nne LED indikationslampe driftsklar y For at opn et en...

Страница 34: ...m lamineringsforl bet bedes du l se videre under kapitel 10 10 Arbejdsforl b L g folielommen p folieskinnen q L g folie lommens h jre eller venstre kant op ad folieformat l sen r lukket side fremad Sk...

Страница 35: ...ld papiret i en sikker position med venstre h nd Tryk sk rehovedet e ned med h jre h nd og flyt den med et tr k hen over dokumentet 13 Reng ring og vedligeholdelse Livsfare p grund af elektrisk st d b...

Страница 36: ...omhyggeligt og in den levering afpr vet samvittighedsfuldt Opbevar kassebonen som bevis for k bet I garantitilf lde bedes du kontakte service afdelin gen telefonisk P denne m de kan gratis indsendel s...

Страница 37: ...39 9 Kaltlaminieren vorbereiten 40 10 Laminiervorgang 40 11 Anti Blockier Funktion ABS 41 12 Schneidfunktion 41 13 Reinigen und Pflegen 42 14 Aufbewahren 42 15 Entsorgen 42 16 Garantie und Service 43...

Страница 38: ...dienungsanleitung 3 Ger tebeschreibung q Folienf hrungsschiene hinten w Schneideschiene e Schneidekopf r Folienformat Arretierung t Schlitz f r manuelle Folienzufuhr y Indikationsleuchte Betriebsberei...

Страница 39: ...alit t sich durch Hitzeeinwirkung ver ndert Laminieren Sie grunds tzlich keine wertvollen einzigartigen Dokumente Obwohl das Laminier ger t allen g ngigen Sicherheitsnormen standards entspricht k nnen...

Страница 40: ...and des Ger tes Falls das Ger t heruntergefallen oder besch digt ist d rfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen Lassen Sie das Ger t von qualifiziertem Fach personal berpr fen und gegebenfalls reparie...

Страница 41: ...hte Betriebsbereit y leuchtet hat das La minierger t seine Betriebstemperatur erreicht Das Erreichen der Betriebstemperatur wird durch Aufleuchten der gr nen Indikationsleuchte Betriebsbereit y angeze...

Страница 42: ...illimeter Abstand zum Rand der Folientasche haben m ssen wie in Abb 1 beschrieben Beachten Sie dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden Klappen Sie diese vorher auf wie in Abb 2 beschrie...

Страница 43: ...ier Schalter ABS o wieder auf die gew nschte Folienst rke Beginnen Sie erneut mit dem Laminiervorgang 12 Schneidfunktion Wenn Sie die Schneidfunktion an der Folienf h rungsschiene q benutzen wollen ne...

Страница 44: ...nd mit dem Falz voran langsam in den Schlitz f r manuelle Folienzu fuhr t ein Lassen Sie das Blatt los sobald Sie merken dass es automatisch eingezogen wird Die Verunreinigungen auf den Rollen im Inne...

Страница 45: ...die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt Die Garantiezeit wird durch...

Отзывы: