background image

ID-Nr.: KH4465-09/09-V1

3A

q

e

r

w

t

y

u

i

D

DE

ES

SK

KTTO

OP

P  P

PE

EN

NC

CIILL  S

SH

HA

AR

RP

PE

EN

NE

ER

R  K

KH

H  4

44

46

65

5

Preserve these instructions for future reference. Pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.

Intended use

This appliance is intended for the sharpening of coloured and lead pen-
cils in domestic households. It is not intended for use in areas that allow
access for the general public or for commercial or industrial purposes.

Technical Data

Dimensions W x D x H:

approx. 126 x 63 x 109 mm

Weight :

approx. 280 Grams

For pencil sizes:

7 - 12 mm

Safety information

Do not insert fingers into the sharpening holes or any other ob-
jects, other than the intended coloured or lead pencils. Exercise
caution with the sharp blades, there is a risk of injury!

• NEVER open any parts of the housing, unless instructions to do so

are given herein. 

• Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condi-

tion before taking it into use. If there is recognisable damage to the
appliance it may not be used. Arrange for it to be safety-checked
by Customers Services before using it again.

• This appliance is not intended for use by individuals (including 

children) with restricted physical, physiological or intellectual 
abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless
they are supervised by a person responsible for their safety or 
receive from this person instruction in how the appliance is to be
used. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.

Utilisation

• Secure the appliance by means of the table clamp 

q

to a table

top.

• To insert a pencil, press both of the clamp levers 

w

together and

draw the clamping-device 

r

out.

• With your other hand insert the pencil as far as it will go into the

sharpening hole and then release the clamp levers 

w

. The pencil

will now be guided to the cutters with the pre-adjusted contact 
pressure.

• Evenly turn the handle 

e

clockwise until a no-load rotation is 

clearly noticable. 

• You can now withdraw the pencil. If you are not satisfied with the

result, simply repeat the above steps.

Cleaning

• To empty the shavings collector 

t

, simply pull it out and then slide

it back in afterwards.

• Clean the applicance only with a lightly moistened cloth. Never use

aggressive cleansers. They can damage the surfaces.

Maintenance

• To remove a broken-off pencil point or deposits on the grinder 

i

you can take out the whole of the grinding unit 

u

:

• Turn the securing ring 

y

anti-clockwise and take out the whole of

the grinding unit 

u

.

Caution: The blades on the grinder 

i

are sharp. 

Either wear protective gloves or take care to avoid touching the
grinder.

Disposal

Dispose of all packaging materials in an environmentally 
friendly manner.

Service

DES UK LTD

Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute)
e-mail: [email protected]

Kompernass Service Ireland

Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

P

ÖY

YTTÄ

ÄTTE

ER

RO

OIITTIIN

N  K

KH

H  4

44

46

65

5

Säilytä ohje myöhempää käyttöä varten. Luovuta käyttöohje tuotteen
mukana eteenpäin.

Käyttötarkoitus

Tämä tuote on tarkoitettu väri- ja lyijykynien teroittamiseen yksityisessä
kotitalouskäytössä. Sitä ei ole tarkoitettu yleisillä paikoilla tai kaupallisiin
tai teollisiin tarkoituksiin käytettäväksi.

Tekniset tiedot

Mitat L x S x K:

n. 126 x 63 x 109 mm

Paino:

n. 280 grammaa

Kynien koot:

7 - 12 mm

Turvallisuusohjeita

Älä koskaan koske teroitusaukkoihin, äläkä työnnä niihin muita
esineitä kuin siihen tarkoitettuja väri- tai lyijykyniä. Varo teräviä 
teriä, loukkaantumisvaara!

• Älä koskaan avaa mitään kotelonosia, mikäli siihen ei ohjeissa 

kehoteta. 

• Tarkista laitteen moitteeton kunto ennen jokaista käyttökertaa. Jos

havaitset laitteessa vaurioita, ei laitetta saa enää käyttää. Anna 
silloin valtuutetun huoltoliikkeen ensin tarkistaa laitteen turvallisuus.

• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien

lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset 
kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun 
ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava
henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
Lapsia tulee valvoa, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.

Käyttö

• Kiinnitä laite pöytäkiinnittimellä 

q

pöytälevyyn.

• Paina kynän kiinnittämiseksi laitteeseen molemmat kiinnitysvivut 

w

yhteen ja vedä kiinnityslaite 

r

esiin.

• Työnnä kynä toisella kädellä teroitusreikään vasteeseen asti ja päästä

kiinnitysvivut 

w

irti. Kynä ohjautuu sitten esisäädetyllä puristuspai-

neella jyrsimeen.

• Kierrä kampea 

e

tasaisesti myötäpäivään, kunnes tunnet laitteen

käyvän selvästi tyhjää. 

• Tämän jälkeen voit ottaa kynän ulos. Jos tulos ei ole tyydyttävä, 

toista vain edellä kuvatut vaiheet.

Puhdistus

• Keruusäiliön 

t

tyhjentämiseksi sinun tarvitsee vetää säiliö vain ulos

laitteesta ja työntää se tyhjentämisen jälkeen takaisin sisään.

• Puhdista laite pelkällä kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä mitään

syövyttäviä puhdistusaineita. 
Ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa.

Huolto

• Jotta murtunut kynänkärki tai kerääntymät voidaan poistaa 

jyrsimestä 

i

, voit irrottaa koko kampiyksikön 

u

laitteesta:

• Kierrä sulkurengas 

y

löyhälle vastapäivään ja vedä koko 

kampiyksikkö 

u

irti laitteesta.

Vaara: Jyrsimen terät 

i

ovat teräviä. Käytä suojakäsineitä tai 

vältä jyrsimen koskettam

ista.

Hävittäminen

Hävitä laite ja pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä 
tavalla.

Huolto

Kompernass Service Suomi

Tel.:010 30 935 80 
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Mat-
kapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: [email protected]

Maahantuoja

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4465_43221_LB3A  16.09.2009  11:17 Uhr  Seite 1

Отзывы: