25
LOOPER SETTING
Set the looper so that the distance from the center-
line of the left needle to the tip of the front looper is
7 mm, when looper is in its right end position. For
setting loosen screw in the looper holder and move it
left or right on the looper shaft. Tighten screw in loop-
er holder tightly. Then adjust the needle height (see
needle height adjustment).
The loopers should be passing behind the needles as
close as possible without pushing them. The distance
between needle and looper has to be between 0.0
mm - 0.10 mm. For adjustment loosen the screw in
the looper holder and move it forward or backward
as necessary. Retighten screw in looper holder. Both
loopers have to have the same distance to the nee-
dles. For adjusting loosen the fastening screw on
one looper and move looper on its surface forward or
backward. Retighten fastening screw after comple-
tion. If necessary, repeat these adjustments.
NEEDLE HEIGHT SETTING
Remove the rubber plug and loosen screw (A). Make
sure you do not twist the needle bar. Set needle
height by moving needle bar up or down so the top
of the needle eye is flush with the bottom of the loop
-
er blade when looper point, in back of the needle, is
.040” to .060” (1 to 1.5 mm) left of the needle. Tighten
the screw (A) securely. Recheck looper setting.
GREIFER-EINSTELLUNG
Stellen Sie den Greifer so ein, dass der Abstand der
Mittellinie der linken Nadel zur Spitze des vorderen
Greifers 7 mm beträgt, wenn der Greifer in seiner
rechten Endstellung ist. Zur Einstellung lösen Sie die
Schraube im Greiferhalter und bewegen Sie diesen
nach links oder rechts auf der Greiferachse. Ziehen
Sie die Schraube im Greiferhalter wieder an. Stellen
Sie als Nächstes die Nadelhöhe ein (siehe Nadelhö-
heneinstellung).
Die Greifer sollen so dicht wie möglich hinter den
Nadeln vorbeigehen ohne diese zu drücken. Der Ab-
stand zwischen Nadel und Greifer muss zwischen
0,00 mm - 0,10 mm betragen. Zur Einstellung lö-
sen Sie die Schraube im Greiferhalter und bewegen
diesen nach Bedarf vor oder zurück. Ziehen Sie die
Schraube im Greiferhalter wieder fest. Beide Greifer
müssen den gleichen Abstand zu den Nadeln haben.
Zum Einstellen lösen Sie an einem Greifer die Befes-
tigungsschraube und bewegen den Greifer auf seiner
Fläche vor oder zurück. Ziehen Sie die Befestigungs-
schraube wieder fest. Bei Bedarf wiederholen Sie
diese Einstellungen.
NADELHÖHEN-EINSTELLUNG
Entfernen Sie den Gummistopfen und lösen Sie die
Schraube (A). Achten Sie darauf, dass sich die Na-
delstange nicht verdreht. Stellen Sie die Nadelhöhe
durch Verschieben in Auf- oder Abwärtsrichtung der
Nadelstange so ein, dass die Oberkante des Nade-
löhrs mit der Unterkante der Greiferklinge auf glei-
cher Höhe ist, wenn die Greiferspitze 1 bis 1,5 mm
über die linke Seite der Nadel hinaussteht. Ziehen
Sie die Schraube (A) gut an. Prüfen Sie nochmals die
Greifereinstellung.
Содержание BCE300PD
Страница 2: ......
Страница 7: ...7 BLANK ...
Страница 19: ...19 ...
Страница 29: ...29 ...
Страница 37: ...37 ...
Страница 38: ...38 NEEDLE LOOPER SYNCHRONISATION NADEL GREIFERSYNCHRONISIERUNG ...
Страница 40: ...40 ...
Страница 43: ...43 DARSTELLUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS ...
Страница 44: ...44 BUSHINGS BUCHSEN ...
Страница 46: ...46 NEEDLE BAR DRIVE NADELSTANGENANTRIEB ...
Страница 48: ...48 UPPER MAIN SHAFT OBERE HAUPTWELLE ...
Страница 50: ...50 CRANKSHAFT ASSEMBLY KURBELWELLE KOMPLETT ...
Страница 52: ...52 LOOPER DRIVE AND NEEDLE GUARD DRIVE GREIFER UND NADELANSCHLAGANTRIEB ...
Страница 54: ...54 FEED MECHANISM TRANSPORTMECHANISMUS ...
Страница 56: ...56 OIL PUMP ÖLPUMPE ...
Страница 58: ...58 OIL TUBES ÖLSCHLÄUCHE ...
Страница 62: ...62 PRESSER FOOT LIFT DRÜCKERFUSSLIFTUNG Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 ...
Страница 64: ...64 NEEDLE THREAD CONTROL NADELFADENKONTROLLE ...
Страница 66: ...66 LOOPER THREAD CONTROL GREIFERFADENKONTROLLE ...
Страница 68: ...68 THREAD TENSIONS THREAD GUIDE AND DEFLECTION PLATE FADENSPANNUNGEN FADENFÜHRUNG UND ABWEISPLATTE ...
Страница 70: ...70 FRONT AND LOOPER COVERS VORDERE ABDECKUNG UND GREIFERABDECKUNG ...
Страница 72: ...72 COVERS ABDECKUNGEN ...
Страница 74: ...74 BACK AND RIGHT COVERS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG ...
Страница 76: ...76 FEELER FOR STYLE BCE311PD26 2A 2M TASTER FÜR KLASSE BCE311PD26 2A 2M ...
Страница 78: ...78 GUILLOTINE CHAIN CUTTER KETTENABSCHNEID GUILLOTINE ...
Страница 80: ...80 AIR CYLINDER DRIVE FOR BCE311PD26 2M LUFTZYLINDER ANTRIEB BCE311PD26 2M ...
Страница 82: ...82 SEWING COMBINATION NÄHTEILE ...
Страница 84: ...84 ACCESSORIES ZUBEHÖR U 17 14 13 12 16 8 7 11 10 9 15 ...