background image

35

1.

Synchronize with TT148 Synchronization Gauge Kit  (see

Needle / Looper Synchronisation One needle ma-
chine 

).

Remove the looper and insert the test pin, 1/4" (6.35 mm)
diameter x 1 3/4" (4.5 mm) long, (I) in the looper holder and
lock the rod when there is 1/4" protruding above the throat
plate.

Position the needle at the bottom of its stroke.

Install the dial indicator (J) on the top of the machine. Set
the indicator dial to zero when the looper holder  is at the
farthest right position.

Turn the handweel in the clockwise direction until the test
pin (I) touches the throat plate. Record the number of
revolutions and final indicator reading.

Turn the handwheel counterclockwise until the dial indica-
tor reads “0” when the looper is again at right end of stroke.

Continue to turn the handwheel counterclockwise until the
test pin (I) touches the throat plate again. Record the
number of revolutions and final indicator reading.

The indicator must travel the same amount of revolutions
in each direction. The final indicator reading must be within
.008" (0.2 mm) of the first reading.

If the indicator does not return to zero, adjustment can be
made by slightly turning (lower unit) 10042 Belt Sprocket
and lightly locking one of the (lower unit) screws (F). If there
is a lower number reading of the indicator on looper front
travel, turn slotted sprocket counterclockwise. If there is a
lower number reading of the indicator at looper rear travel,
turn slotted sprocket clockwise.

Tighten the three screws (F) to 100 in. lbs. (11.5 Nm) after
adjustment is made.

2.

Synchronize without TT148 Synchronization Gauge Kit
(see page 42).
If no indicator is available, set the synchronization measur-
ing with a slide caliper or steel ruler.
Set the looper gauge to 13/54" (5mm).
Check the synchronization by moving the looper rearward
behind the needle scarf. Continue moving the looper to the
left so that the top of the needle eye (L) is flush with the
bottom of the looper blade (K). Measure the distance from
the looper tip to the left side of the needle (M).
Move the looper in the opposite direction to where the
looper is in front of the needle. Set the top of the needle eye
(L) flush with the looper blade (K), the same as above.
Measure the looper point to the left side of the needle. Both
measurements should be the same within 1/64" (0.4mm)
(M).
If the measurement with the looper in front of the needle is
less than the rear, turn the slotted sprocket counterclock-
wise. If the measurement is less with the looper behind the
scarf of the needle, turn the slotted sprocket clockwise.
Tighten the three screws (F) to 100 in. lbs. (11.5 Nm).

1.

Synchronisieren mit Synchronsier-Teilesatz TT148 (sie-
he 

Nadel- / Greifersynchronisierung Einnadel-Ma-

schine

).

Entfernen Sie den Greifer und setzen Sie den Teststift,
6,35 mm Durchmesser x 44,5 mm lang,  (I) in den Greifer-
halter und ziehen Sie ihn so fest, daß er 6,35 mm über die
Stichplatte hinausragt.

Stellen Sie die Nadel in Nadeltiefstellung.

Montieren Sie die Meßuhr (J) auf das Maschinenoberteil.
Stellen Sie Anzeige auf „0“ wenn der Greiferhalter in
seiner rechten Endstellung ist.

Drehen Sie das Handrad im Uhrzeigersinn bis der Test-
stift (I) die Stichplatte berührt. Notieren Sie die Anzahl der
Umdrehungen und die Messuhranzeige.

Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn bis die
Meßuhr „0“ anzeigt und der Greifer wieder in seiner
rechten Endstellung ist.

Drehen Sie das Handrad weiter gegen den Uhrzeigersinn,
bis der Teststift (I) wieder die Stichplatte berührt. Notieren
Sie die Anzahl der Umdrehungen und die Messuhranzeige.

Die Messuhr muss die gleiche Anzahl von Umdrehungen
in beiden Richtungen anzeigen. Die letzte Anzeige darf
nicht mehr als 0,2 mm von der ersten Anzeige abweichen.
Wenn die Anzeigenabweichung nicht gegen „0“ geht,
können Sie eine Feineinstellung durchführen, indem Sie
das Zahnriemenrad am Unterteil leicht verdrehen und mit
einer der Schrauben (F) sichern. Falls die Anzeige am
vorderen Greiferlängsweg niedriger ist, drehen Sie das
geschlitzte Zahnriemenrad gegen den Uhrzeigersinn; falls
die Anzeige am hinteren Greiferlängsweg niedriger ist,
drehen Sie das geschlitzte Zahnriemenrad im Uhr-
zeigersinn.
Ziehen Sie die drei Schrauben (F) nach der Feineinstel-
lung mit 11,5 Nm an.

2.

Sychronisieren ohne Sychronisier-Teilesatz TT148 (sie-
he Seite 42). Falls keine Messuhr verfügbar ist, führen Sie
die Synchronisiermessung mit einer Schublehre oder
einem Stahllineal durch.
Stellen Sie den Greiferabstand auf 5 mm ein.
Prüfen Sie die Synchronisation durch Verschieben des
Greifers hinter die Hohlkehle der Nadel.  Bewegen Sie den
Greifer weiter nach links bis die Oberkante des Nadelöhrs
(L) mit der Unterkante der Greiferklinge (K) auf gleicher
Höhe ist. Messen Sie den Abstand von der Greiferspitze
bis zur linken Seite der Nadel (M).
Bewegen Sie den Greifer in entgegengesetzter Richtung
vor die Nadel. Stellen Sie die Oberkante des Nadelöhrs
(L) mit der Unterkante der Greiferklinge (K) wie oben auf
gleiche Höhe. Messen den Abstand der Greiferspitze zur
linken Seite der Nadel. Beide Messungen sollen innerhalb
0,4 mm (M) liegen. Falls die Maß mit dem Greifer vor der
Nadel kleiner ist als hinten, drehen Sie das geschlitzte
Zahnriemenrad gegen den Uhrzeigersinn. Falls das Maß
mit dem Greifer hinter der Nadel kleiner ist, drehen Sie
das geschlitzte Zahnriemenrad im Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie die drei Schrauben (F) mit 11,5 Nm an.

Содержание BC100

Страница 1: ...PARTS MANUAL BETRIEBSANLEITUNG WARTUNGSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS BC100 HIGH SPEED BAG CLOSING MACHINES BC100 HOCHLEISTUNGS NÄHMASCHINEN ZUM SCHLIESSEN GEFÜLLTER SÄCKE MANUAL NO KATALOG NR PT0407 FOR SERIES FÜR KLASSEN BC100 ...

Страница 2: ...nion Special GmbH Rechte VORWORT Dieser Katalog wurde zusammengestellt um Ersatz teilbestellungen zu vereinfachen Darstellungen der einzelnen Gruppen des Mechanis mus zeigen die Lage der Einzelteile in der Nähmaschine Auf der der Bildseite gegenüber liegendenSeitebefindetsicheinVerzeichnisderTeile mit Teilenummern Beschreibungen und der für den gezeigten Bildausschnitt benötigten Anzahl Die Nummer...

Страница 3: ...20 21 21 22 22 23 23 24 25 24 25 24 25 24 25 26 26 26 27 28 29 30 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 51 52 55 56 57 58 59 60 61 62 63 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 89 90 91 92 93 92 93 94 96 97 Ölfluss Diagram Erforderliche Öl Spezifikationen Stichlängen Einstellung Transporteur Einstellung Kettelteil Einstellung Drückerfuß Einstellung Drüc...

Страница 4: ...send and charge item will produce single thread chain stitch Stitch type 101 ISO 4915 Federal Standard No 751a USA BEZEICHNUNG DER MASCHINEN Jede UNION SPECIAL BC100 Maschine hat eine Typnummer die in das Typenschild eingeprägt ist das mittig anderhinterenGehäuseseitebefestigtist DieSeriennummer ist ebenfalls in das Typenschild eingeprägt MASCHINENTYPEN Hochleistungs Nähmaschine mit mechanisch ang...

Страница 5: ...per extra send and charge item will pro duce single thread chain stitch Stitch type 101 ISO 4915 Federal Standard No 751a USA Hochleistungs Automatik Nähmaschinen mit automatischem Start und Stopp der Maschine und automatisch arbeitenden Faden ketten oder Bandabschneidern zum Schließen gefüllter Säcke und Beutel aus Jute Baumwolle Papier Kunststofffolie oder Kunststoffbändchengewebe sowiebitumen o...

Страница 6: ...en gefüllter Säcke und Beutel aus Papier oder Plastikfolie Mindeststärke der Folie 0 18 mm mit einem Zweifaden Doppelkettenstich bei gleichzeitigem Einfassen der Sacköffnung mit einem 50 bis 63 mm breiten Krepppapier oder Kunststoffreiterband Band apparat einstellbar Mit elektropneumatisch betätigtem Fadenketten und Bandab schneider erforderlicher Luftdruck 3 bis 4 bar Schutzgrad des Magnetventils...

Страница 7: ...c torque will be indicated on the illustrations 7 NADELN Jede Nadel hat eine Typ und eine Dickennummer Die Typnummer bezeichnet die Art des Nadelkolbens der Spitze Länge Rinne Oberfläche und andere Einzelheiten Die Dickennummer im Nadelkolben eingeprägt gibt den größten Durchmesser des Nadelschaftesan gemesseninderMittezwischenKolben und Öhr Typ und Dickennummer zusammen ergeben die vollständige N...

Страница 8: ...y SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog beschriebenen Maschine die Betriebsanleitung sorg fältig Jede Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unter wiesene Bedienungspersonen betätigt werden WICHTIG Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorherstellers 2 Beachten Sie...

Страница 9: ...lowed for adjust ing work and function checks done by special skilled personnel 9 9 Wartungs Reparatur und Umbauarbeiten siehe Punkt8 dürfennurvonFachkräftenoderentsprechend unterwiesenen Personen unter Beachtung der Betriebsanleitung durchgeführt werden Für Repara turen sind nur die von Union Special freigegebenen Original Ersatzteile zu verwenden 10 Arbeiten an der elekrischen Ausrüstung dürfen ...

Страница 10: ...ing When using clutch motors without actuation lock wait until motor has completely stopped EINFÄDELN DER MASCHINE Schalten Sie vor dem Einfädeln den Hauptschalter aus Beim Gebrauch von Kupplungsmotoren ohne Betätigungssperre ist der Stillstand des Motors abzuwarten ...

Страница 11: ...crew B 3 Retighten screw B EINSETZEN DER NADEL Die Standardnadel ist 9848GF 250 100 Setzen Sie die Nadel wie folgt ein 1 Bringen Sie den Nadelkopf A in die obere Stellung 2 Lösen Sie die Schraube B Setzen Sie die Nadel C so in die Bohrung ein daß die Hohlkehle aus Bedienersicht nach hinten und die konische Fläche am Nadelkolben gegen die Schraube B zeigt 3 Ziehen Sie die Schraube B wieder an Schal...

Страница 12: ...2 Verwenden Sie Union Special Öl Spezifikation 175 oder entsprechendes Öl 3 Die 5 mm Innensechskant Öl Ablaßschraube H befin det sich an der Unterseite des Reservoirs in der Nähe des Filters LUBRICATION CAUTION Oil has been drained from machine before shipping and the reservoir must be filled before beginning to operate Use the oil with UNION SPECIAL Specification No 175 which is delivered with th...

Страница 13: ...e nicht laufen nachdem das Öl abgelassen ist Drehen Sie die Öl Ablaßschraube H wieder fest ein und ziehen Sie die Öl Einlaßschraube A fest LUBRICATION CONT 4 Loosen the 5 mm Allen head oil drain screw H and oil fill screw A NOTE Create a funnel from under the oil drain to the drain can by making a V in precut heavy paper that will fit under the drain area and into the drain can Remove oil drain sc...

Страница 14: ...turn tube and the casting for the upper tube I and the feed cover for lower tube H ÖLFLUSS DIAGRAMM Die Druckschmierung arbeitet mit 1 bar Drucköl über einen Druckölverteiler A der vier Lagerstellen B E C D versorgt Von dort aus werden die zu schmierenden Stellen bedient Zuerst fließt das Öl aus der Ölkammer M durch das Rückschlagventil F in den 3 5 mm Teil des Gerotors der Ölpumpe G durch die Hau...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...es are not permitted nor are solid lubricants like graphite and PTFE etc ERFORDERLICHE ÖL SPEZIFIKATIONEN Sämtliche Öle sollten ungebundene pure Mineralöle mit hoher Viskosität sein verdünnen sich bei Hitze nicht über mäßig Praktisch alle Ölgesellschaften haben Öle entspre chend der Union Special Spezifikationen 175 und ihre Ver treter in der Industrie werden ihre Empfehlungen gemäß unserer Vorgab...

Страница 17: ...e ordnete Einstellschraube sichtbar wird 3 Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn ver größert die Stichlänge 4 Drehen der Einstellschraube gegen den Uhrzeiger sinn verkleinert die Stichlänge 5 Drehen Sie die Schraube A nach der Einstellung wieder ein BEACHTEN SIE Der Nadelanschlag muß bei Stich längenänderung nicht nachgestellt werden Turn off main power before setting stitch length When usi...

Страница 18: ...so page 19 TRANSPORTEUR EINSTELLUNG Stellen Sie die Höhe des Transporteurs in seiner höchsten Stellung so ein daß die hinteren Zähne 1 5 mm aus der Stichplatte ragen Neigen Sie die Vorderseite des Transporteurs in seine höchste Stellung aber nicht mehr als 1 5 mm KETTELTEIL EINSTELLUNG Der Kettelteil Halter soll parallel zur Stichplatte stehen Stellen Sie die Schrauben der Kettelteil Nabe so ein d...

Страница 19: ...t unter den Kettelfuß Die Streifen sollten gleichmäßig geklemmt werden Der Drückerfußhalter soll parallel zur Stichplatte stehen Stel len Sie die Anschlagschraube so gegen den Drückerfuß halter daß der Drückerfuß falls gewünscht gerade von der Stichplatte abhebt und kontern Sie mit der Mutter DRÜCKERFUSS UND KETTELTEILDRUCK 1 Drehen der Drückerfußdruck Einstellschraube A im Uhrzeigersinn erhöht de...

Страница 20: ...g nut D Recheck looper setting GREIFER EINSTELLUNG Stellen Sie den Greifer so ein daß der Abstand von Mitte Nadel bis zur Spitze des Greifers 5 mm beträgt wenn der Greifer in seiner rechten Endstellung ist Die Greiferein stellehre Nr 21225 13 64 erleichtert diese Einstellung Der Greifer soll so dicht wie möglich hinter der Nadel im Abstand von 0 08 bis 0 13 mm vorbeigehen ohne diese zu berühren Zu...

Страница 21: ...t of needle thread tension assembly to the bottom of its slot NADELANSCHLAG EINSTELLUNG 1 Schieben Sie den Schaft des Anschlags in den Halter 2 Setzen Sie den Anschlag etwa mittig in die Aussparung des Gummi Dichtrahmens 3 Setzen Sie den Anschlag so daß der Anschlagschenkel rechts der Nadel 1 bis 2 mm Abstand aufweist so daß auch die dickste Nadel noch Platz hat 4 Drehen Sie die Riemenscheibe bis ...

Страница 22: ...looper thread when lengthening the stitch by raising the cast off cam in its slot Recheck the cast off setting GREIFERFADENKONTROLLE 1 Stellen Sie die Abzugskante des Greiferfadenabzugs bis AußenseiteGreiferfadenabzugswelleaufdasMaß51mm ein 2 Stellen Sie die Mitte der Abzugsöse bis Außenseite Greiferfadenabzugswelle auf das Maß 47 mm ein 3 Stellen Sie die Kante des Greiferfadenabzugs in Hub ende s...

Страница 23: ...he cutting edge of the stationary knife by 020 0 5 mm when in cutting position STICHBILDUNG UND FADENSPANNUNG Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein daß bei Bildung einer halben Stichlänge eine ausreichend große Nadel fadenschlinge an der Nadelspitze gebildet wird Die Nadelfadenspannung an der Nadelfaden Spannein richtung beträgt ca 2 5 N 9 ounces die Greiferfaden spannung an der Greiferfaden S...

Страница 24: ... Sie den elektronischenNäherungsschalter A wieinderFigur1gezeigt BEACHTEN SIE Die beiden Schrauben B müssen vorsichtig angezogen werden damit der Näherungsschalter A nicht beschädigt wird Der elektronische Näherungsschalter A für die Klassen BC111P12 1M 1A 1B wird entsprechend dem Schaltschema auf Seite 28 angeschlossen für die Klassen BC111T12 1M TA12 1M entsprechend dem Schaltschema auf Seite 32...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...w V KLASSEN BC111P11 1 BC111P12 1M 1A UND 1B FADENKETTENSCHEREN EINSTELLUNG Wenn der Luftzylinder für die Kettenschere R Fig 1 nicht aktiviert ist und die Kettenschere R in ihrer Ausgangslage unter der Stichplatte ist sollen die obersten Messerkanten der Kettenschere R etwa0 5mmunterderStichplattenoberfläche stehen Stellen Sie dazu den Messerantriebshebel S Fig 2 entsprechendeinundsichernSiedieSte...

Страница 27: ...HEN SETTING THE TIME RELAYS THERE IS LINE VOLTAGE ON THE OPEN SWITCH BOX EINSTELLUNG DER ZEITRELAIS IM SCHALTKASTEN DER NÄHSTATION Wenn der Sack zugenäht ist soll die Fadenkettenschere in demAugenblickschneiden indemdieNähmaschinestillsteht und der auf dem Transportband weiterlaufende Sack die Fadenkette gerade strafft Die Verzögerungszeit bis zum Schneidvorgang kann am Verzögerungsrelais D1 die A...

Страница 28: ...nt to the wide stay on the plug housing after being pushed in and locked see illustra tion SCHALTSCHEMA KLASSEN BC111P12 1M 1A 1B Beachten Sie beim Anschließen der Ka beladern die Ziffern am Kontrakträger des Steckers Wählen Sie beim Zusammenbau des Stekkers die Einbaustellung A für den Kontaktträger d h Schraubendreher schlitz Erdungskontakt und der Buch stabe A aufdemKontaktträgermüssen nach dem...

Страница 29: ... Befestigungsschrauben A des Untermessers lose Stellen Sie sicher daß diese nicht aus dem Unter messer herausragen 2 Lösen Sie die Sicherungsschrauben B Stellen Sie den Exzenter C so ein daß das bewegliche Messer das Untermesser um 0 8 mm überlappt Ziehen Sie die Schrauben B wiederanundbringenSiedasbewegliche Messer wieder in die untere Position 3 Lösen Sie die Sicherungsschraube D und den Gewinde...

Страница 30: ...t the bag opening will be bound equally AUSTAUSCH DES BANDABSCHNEIDERS Entfernen Sie das linke Abschlußblech und das Magnet Impulsventil Entfernen Sie die beiden Befestigungs schrauben L und tauschen Sie den Bandabschneider aus Bauen Sie den Bandabschneider mit den beiden Befestigungsschrauben L wieder so an daß die Unter messerkante 0 5 mm unterhalb der Stichplattenoberfläche ist Montieren Sie di...

Страница 31: ...ON THE OPEN SWITCH BOX EINSTELLUNG DER ZEITRELAIS IM SCHALTKASTEN DER NÄHSTATION Wenn der Sack zugenäht ist soll der Bandabschneider in demAugenblickschneiden indemdieNähmaschinestillsteht und der auf dem Transportband weiterlaufende Sack das Einfaßband gerade strafft Die Verzögerungszeit zum Abbremsen des Motors bis zum Schneidvorgang kann am Verzögerungsrelais D3 im Schaltkasten der UNION SPECIA...

Страница 32: ...eing pushed in and locked see illustration SCHALTSCHEMA KLASSEN BC111T12 1M TA12 1M Beachten Sie beim Anschließen der Kabeladern die Ziffern am Kontakt träger des Steckers an den Kabel adern und an der Klemmleiste Wählen Sie beim Zusammenbau des Steckers die Einbaustellung A für den Kontaktträger d h Schrauben dreherschlitz Erdungskontakt und der Buchstabe A auf dem Kontaktträger müssen nach dem E...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 Nadel Greifersynchronisierung Needle Looper Synchronisation ...

Страница 35: ...rews F to 100 in lbs 11 5 Nm 1 Synchronisieren mit Synchronsier Teilesatz TT148 sie he Nadel Greifersynchronisierung Einnadel Ma schine Entfernen Sie den Greifer und setzen Sie den Teststift 6 35 mm Durchmesser x 44 5 mm lang I in den Greifer halter und ziehen Sie ihn so fest daß er 6 35 mm über die Stichplatte hinausragt Stellen Sie die Nadel in Nadeltiefstellung Montieren Sie die Meßuhr J auf da...

Страница 36: ... i a h C E S U A C N O I T U L O S y l r e p o r p g n i p m a l c o t n o i t c e s g n i n i a h c t e S n o i t a c i f i c e p s g n a f n a k c a S m a e h c i t s l h e F d r i w e t t e k n e d a F E H C A S R U t m m e l k e g l i e t e t t e K m o v t h c i n s a d e i S n e r e i n o i t i s o P G N U S Ö L r e d d n e h c e r p s t n e l i e t l e t t e K g n u t i e l n A f o m o t t o...

Страница 37: ...VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS DARSTELLUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN 37 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...ve Lip Seal O Ring for G10044T Bushing looper drive Bushing looper drive cross shaft Bushing Bushing Bushing crank shaft Bushing knife drive Bushing Bushing needle guard Plug Bushing knife drive O Ring for 10044GL Nadelstangenbuchse Nadelstangenbuchse Wellendichtring Buchse Nadelfadenkontrolle Buchse Nadelfadenkontrolle Dichtungsring für 10044DGL Buchse Hauptwelle Dichtungsring für 10054AB Wellend...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ...weight needle drive Screw set Lever needle thread Screw Washer Eyelet thread Connection Bearing Assembly Screw ball Bearing ball joint Screw Shaft needle bar connection Wick 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 NOTE Not sold separately HINWEIS Nicht einzeln erhältlich Nadelstangenschutz Dichtungsring für 10096 Nadelstange Sechskantmutter Nadelkopf Schraube Nadel Na...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...612TP 660 1029 660 1056 10033J SS8660612TP 10042D SS8660612TP SS8661212TP 10042H 660 1055 10042K 10042F 660 1103 SS4151215SP 660 212 10021D 22894AV 10021E SS9151120CP 95953 SM6081802TP 10067 10042J 10076 660 1041 SS7110570SP Obere Hauptwelle Stopfen Exzenter Gewindestift Sicherungsring Kugellager Stellring Gewindestift Zahnriemenritzel Gewindestift Gewindestift Zahnriemen Kugellager Flansch komple...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...ecting Rod Screw Looper Drive Rocker Screw set Crankshaft Eccentric looper drive Screw set Stitch Length Adj Mechanism Nut Washer Flange Screw set Pin Connecting Rod Bearing needle Eccentric Screw Cover Screw adjustment Disc Segment Disc Screw set Screw Screw Bearing Shaft looper drive Collar Screw set Crankshaft Subassembly 1 2 1 3 1 3 3 1 1 2 1 3 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 2 1 2 4 1 2 1 1 1 1...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...Looper Holder Screw Screw Looper Bar Fork connecting Screw Fork Assembly looper drive Fork connection Screw Joint looper drive Ball Pin link Wick Pin link Wick 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Nadelanschlag Welle für Nadelanschlag Gewindestift Gabel für Nadelanschlag Gewindestift Greifer Greifer verchromt 401 Stich Einfachkettenstichgreifer 101 Stich Unterlegring 1 mm dick nur wenn ...

Страница 48: ...48 ...

Страница 49: ... Bar knife drive Knife Drive Assembly Knife Bar Connection Screw Link Pin link Wick Pin link Link Rod connecting Screw Bolt Collar Screw Collar Screw Screw Link Screw Pin Crankshaft knife drive Plug Plug 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Schraube Stichplattenträger Schraube Messer feststehend Messerhalter feststehend Stift Schraube Messerhalter bewegbar Schraube...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ... looper drive Collar Screw Plug Throat Plate Support BC111P11 1N1 1N2 1N3 Pin Throat Plate Support BC111T Screw set Schraube Zylinderschraube Messerantriebshebel Schraube Stellring Gewindestift Stichplattenträger für BC111P Schraube Stift Messerantriebswelle hohl Kettenschere komplett Mutter Scheibe Druckfeder Innenmesser Außenmesser Messerbolzen Mutter Welle für Greiferantrieb Stellring Schraube ...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...inder Washer Nut Elbow Fitting Air Cylinder Lock Nut Stop Screw Clevis Schraube für Abdeckhaube Abdeckhaube links Distanzleiste Schraube Schraube für Abdeckung Luftzylinder Antrieb Schraube Federscheibe 6 4 Haltewinkel Durchführungstülle Schraube Haltewinkel für Zylinder Unterlagscheibe Mutter Winkeleinschraubanschluß Luftzylinder Kontermutter Anschlagschraube Gabelkopf 2 1 2 4 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2...

Страница 54: ...54 See also page 28 Siehe auch Seite 28 ...

Страница 55: ...00 230 V 50 60 Hz V2A Coupling Cable with plug Pin Contact Sealing Plug Socket Contact Contact Base Plug Housing Cable Sleeve Cable Cable Screwing Elbow Screw Fitting Nut Cable Tubing 90 long Tubing 1000 long I D Sleeve I D Sleeve Luftzylinder Antrieb komplett für BC111P12 1M Luftzylinder Antrieb komplett für BC111P12 1A Luftzylinder Antrieb komplett für BC111P12 1B Klemmengehäuse Schraube Klemme ...

Страница 56: ...56 ...

Страница 57: ...für Näherungsschalter für BC111P12 1M 1A 1B Halter für Näherungsschalter für BC111T12 1M TA12 1M Paßkerbstift Schraube für Halter Schraube für Näherungsschalter Fächerscheibe Magnethaltebolzen Magnet Anschlagbolzen Zentrierachse Taster Standard Zentrierstift Gewindestift Mutter Taster lang Schaltfahne Schraube Zugfeder Schraube für Näherungsschalter Magnet Schraube für Tasteranschlag Mutter Taster...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...t Eccentric Bushing Screw Screw Eccentric Shaft Connecting Pin Knife Link Screw Needle Bearing Screw Knife fixed Screw Mounting Plate Screw Screw Pin Screw Screw Guard Screw cover Washer Cover left end Bandabschneider komplett Luftzylinder Schraube Winkelverschraubung Befestigungshalter Scheibe Gelenkstift Gabel Schraube Verbindungsgelenk Nadellager Nadellager Scheibe Bolzen Verbindung Nadellager ...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...crew Fitting Nut Cable 0 35m long Control Cable with Plug Cable 1 5 m long Plug Housing Contact Base Pin Contact Sealing Plug Cable Sleeve Socket Contact Screw Lock Washer Cable Sleeve Proximity Switch 20 250 V AC DC Spreading Insert Screw Washer Nut Muffler Elbow Fitting Cable Tie Up PA Tube 6x4 1 0 m long Solenoid Impulse Valve 24 V DC Screw Washer Bracket Cable 0 28 m long PA Tube 6x4 0 14 m lo...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ... Rändelschraube Schraube für Bandeinfassapparat Trägerbolzen für Bandeinfassapparat Mutter Scheibe Befestigungsplatte Schraube Scheibe 1 1 1 4 4 2 2 2 1 2 2 4 4 1 2 2 TAPE FOLDER BC111T12 1M BANDEINFASSAPPARAT FÜR BC111T12 1M TAPE REEL ASSEMBLY BC111T12 1M TA12 1M BANDROLLENHALTER KOMPLETT FÜR BC111T12 1M TA12 1M 1 2 3 4 5 6 29480XR 93064M 93064MA 95555 95055 96203 Tape Reel Assembly Tape Reel Tap...

Страница 64: ...64 ...

Страница 65: ...Plug Slide Block Bolt eccentric O Ring Link feed drive Plug Washer Collar Screw set Shaft feed bar drive Washer Link Pin Wick Lever feed driving Screw Washer Screw set Collar Screw set Wick 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 Schraube Dichtrahmen Dichtplatte Dichtbalg komplett Schraube Pratze Schraube Scheibe Transportantrieb komplett Transportrahmen Gew...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...rk for G10067B Screw Fork for G10067C Pin Lever chaining section Bushing Screw set Screw Deflection Plate Deflection Plate Lever presser foot Screw set Screw Collar Screw Screw Screw 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 Drückerfußlistung komplett Drückerfußliftung komplett Stellschraube Schraube Drückerfußstange Buchse Druckfeder Scheibe Mutter Schr...

Страница 68: ...68 ...

Страница 69: ...p Assembly Oil Distributor Screw hollow Check Valve Straight Fitting Oil Tube suction Screw Nut Oil Deflection Plate 1 2 2 2 5 1 2 1 3 1 1 1 1 5 1 1 1 1 Ölansaugrohr Scheibe Schwenkverschraubung Halter für Ölrohr Scheibe Schraube Dichtungsring Dichtungsring Schraube Ölpumpe komplett Ölverteiler Schraube Ventil Gerade Verschraubung Ölansaugrohr Schraube Mutter Ölabweisblech Sold only as a tested as...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...393N 660 1071 Oil Tube Oil Tube Oil Tube Oil Tube Oil Tube Oil Tube Oil Tube Oil Tube Oil Tube Spring Oil Filter 1 1 2 1 1 1 1 1 1 10 2 Ölschlauch Ölschlauch Ölschlauch Ölschlauch Ölschlauch Ölschlauch Ölschlauch Ölschlauch Ölschlauch Feder Ölfilter 71 Ref No Part No Description Beschreibung Amt Req Pos Nr Teil Nr Anzahl ...

Страница 72: ...72 ...

Страница 73: ...set Screw plug O Ring Fitting rotary Oil Distribution Stud O Ring Nut Grease Gun not shown extra send and charge item Tube of Grease not shown extra send and charge item 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Dichtung Ölverteiler Ölrohr Scheibe Schraube Ölschauglas Öldruckanzeiger Ölablaßschraube Gewinderohr Ölfilter Innensechskantschraube Scheibe Verteilergehäuse Gewindestift Aufkl...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...Disc tension Bushing Knob tension Guide thread Washer Eyelet filler cord 1 1 2 1 1 6 2 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 NEEDLE THREAD CONTROL NADELFADENKONTROLLE NOTE Not sold separately HINWEIS Nicht einzeln erhältich For styles BC111P11 1N1 1N2 1N3 Für Typen BC111P11 1N1 1N2 1N3 Stift Halter für Fadenführung Gewindestift Fadenführung Abdeckung Schraube Halter für Fadenkontrolle ...

Страница 76: ...76 ...

Страница 77: ...ead Screw Hook thread Take up thread Lever Screw Washer Washer Guide thread Cover 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Fadenführung Halter für Fadenführung Gewindestift Mutter für Fadenspannungseinstellung Stift Fadenspannungsring Feder Buchse Fadenspannscheibe Buchse Drehknopf für Fadenspannung Fadenführung Öse Schraube Fadenführung Schraube Abzugshaken Greiferfadenaufnehmer Hebel Schr...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...quad ring Screw set Screw Cover front Pin Pin Pin Lip Seal Cover looper Shaft Spring Collar Screw set Plug 1 5 16 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 Dichtungsring Gewindestift Schraube Frontdeckel Stift Stift Stift Wellendichtring Greiferabdeckung Welle Feder Stellring Gewindestift Verschlussstopfen NOTE Not sold separately HINWEIS Nicht einzeln erhältlich 79 Ref No Part No Description Beschreibung Amt Req Pos...

Страница 80: ...80 ...

Страница 81: ...0940SP 10082M 660 1039 10082F 22599G 524 10095A Screw Cover Seal Cover Screw Spring Bolt 9 1 1 1 1 1 1 Schraube Abdeckung Dichtungsring Abdeckung Schraube Feder Bolzen 81 Ref No Part No Description Beschreibung Amt Req Pos Nr Teil Nr Anzahl ...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...en Abdeckung Staubring Entlüftungsschraube Olrohr 6x4 0 33 m lang Schwenkverschraubung Gewindestift Dichtring Stopfen Stift Typenschild Schraube Verschlußschraube Dichtring Deckel Dichtring Dichtring Verschlußschraube Schraube Schraube M10x25 lg Federring 10 Dichtung Deckel BACK AND RIGHT COVERS MACHINE FASTENING SCREWS HINTERE UND RECHTE ABDECKUNG MASCHINENBEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 6 1 1 1 1 1 1 1 1 ...

Страница 84: ...84 ...

Страница 85: ...esser Foot Bottom Chaining Section Screw Throat Plate Feed Dog Screw 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 1 Drückerfuß Drückerfußnabe Schraube Gewindestift Nabe für Drückerfußkettelstück Schraube Gewindestift Gewindestift Paßstift Drückerfußsohle Drückerfußkettelstück Schraube Stichplatte Transporteur Schraube The screws have to be secured with the engineering adhesive part No 999 114C Die Schrauben müssen...

Страница 86: ...86 ...

Страница 87: ...esser Foot Bottom short rear version 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 Drückerfuß Drückerfuß kurze Frontpartie für kurze Sackzuführeinrichtung Drückerfußnabe Schraube Gewindestift Nabe für Drückerfußkettelstück Schraube Gewindestift Gewindestift Paßstift Drückerfußsohle Drückerfußsohle kurze Frontpartie für kurze Sackzuführeinrichtung Spannstift Drückerfußkettelstück Schraube Stichplatte Tra...

Страница 88: ...88 ...

Страница 89: ...g Feed Dog carbide tipped Screw Screw throat plate 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Drückerfuß komplett Drückerfuß komplett Drückerfußsohle Drückerfußsohle Drückerfußnabe Schraube Gewindestift Paßstift Drückerfußniederhalter Schraube Stichplatte Transporteur Transporteur Hartmetall bestückt Schraube Schraube für Stichplatte The screws have to be secured with the engineering adhesive part No 999 114C ...

Страница 90: ...90 ...

Страница 91: ...cheibe Filtergehäuse Gerade Verschraubung Schwenkverschraubung Winkeleinschraubanschluß Extra send and charge item Gegen zusätzliche Bestellung und Berechnung EXTERNAL OILFILTER EXTERNER ÖLFILTER 91 Filter Housing Assembly Screw Cover Gasket Cover Filter Stud Filter Element Spacer Filter Housing Straight Fitting Elbow Fitting Gasket Filter Housing Ref No Part No Description Beschreibung Amt Req Po...

Страница 92: ...92 ...

Страница 93: ...nt für oben 95623 3I Hex screw bit Einsatz I 6 Knt Schr 3mm 3 0 mm 95623 4I Hex screw bit Einsatz I 6 Knt Schr 4mm 4 0 mm 95623 5I Hex screw bit Einsatz I 6 Knt Schr 5mm 5 0 mm 95623 6I Hex screw bit Einsatz I 6 Knt Schr 6mm 6 0 mm Slotted screw bits for above Einsätze für Schlitzschrauben für oben 95623 0 8SN Slot screw bit short Einsatz kurz 0 8 mm 95623 1 2SN Slot screw bit short Einsatz kurz 1...

Страница 94: ... 10040A 45 10040B 43 10042 45 10042A 45 10042B 45 10042C 45 10042D 43 10042F 43 10042H 43 10042J 43 10042K 43 10043 47 10044A 75 77 10044AA 59 10044AB 59 10044AH 39 10044AL 39 10044AU 39 10044AV 39 10044AW 39 10044B 75 77 10044CGL 39 10044DGL 39 10044EGL 39 10044FGL 39 10044GGL 39 10044GL 39 10044PGL 39 10044SGL 39 10044XGL 39 10044Y 39 10044Z 59 10045 49 10045A 49 10045B 49 10045C 45 10045D 49 10...

Страница 95: ...BCN1 53 29925BCNA 55 29925BCNB 55 29925BCNM 55 29925TBCM 61 29926BABCM 61 3439018 67 39592AK 75 77 524 81 56393N 71 6 878 6 55 660 1018 39 660 1021 39 660 1024 83 660 1027 65 73 660 1028 45 660 1029 43 660 1031 45 660 1032 39 660 1033 39 660 1035 45 660 1036 45 660 1037 41 660 1038 83 660 1039 81 660 1041 43 660 1044 39 660 1047 45 660 1050 67 660 1051 67 660 1055 43 660 1056 43 660 1058 65 660 10...

Страница 96: ...7 G11667VB 63 G21233GA 55 G23451 63 G23451A 63 G23451H 63 G23451V 63 G29126FV 67 G660 1112 53 55 G671G20 67 HA20B 63 NM6040000SN 55 NS6120310SP 51 67 69 P 998 59D 55 SD0640326TP 67 SM6043002TN 45 SM6051002TP 59 SM6051602TP 69 SM6051802TP 59 SM6052002TP 73 SM6081802TP 43 SS1110840SP 45 49 SS1120710SP 49 75 77 SS1121010SP 59 SS2110920TP 53 SS2621540SP 57 SS4111215SP 45 51 SS4150915SP 49 51 SS4151215...

Страница 97: ...NOTES NOTIZEN 97 ...

Страница 98: ...poration One Union Special Plaza Huntley IL 60142 Phone US 800 344 9698 Phone 847 669 4200 Fax 847 669 4355 e mail bags unionspecial com www unionspecial com European Distribution Center Corporate Office Union Special GmbH Raiffeisenstrasse 3 D 71696 Möglingen Germany Tel 49 0 7141 247 0 Fax 49 0 7141 247 100 e mail sales unionspecial de www unionspecial de Union Special unterhält Verkaufs und Kun...

Отзывы: