For customer support or information please contact us on our website
www.my-unilux.com
, rubric “Customer support”
cc
cc
Stepless dimmer switch
increase or decrease brightness
ON / OFF
SYMMETRICAL LIGHTING
Light sensor:
800Lx
235Lx
25Lx
Center
40cm 60cm
H: 40cm
120 cm
1100Lx
235Lx
25Lx
Center
40cm 60cm
H: 50cm
120 cm
STRATA lamp LED
Stepless dimmer switch
change color temperature
3000 K
6000 K
5
sc
5
sc
STRATA
400124562
UK :
If the outer soft cable or the wire is damaged, it must be replaced exclusively
by the manufacturer, his service department or any person of similar qualification, in
order to avoid any risk.
LED light. Do not stare into beam. The light source of this luminaire is not
replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be
replaced.
DE :
Sollte das äußere Kabel oder die innere Leitung dieser Leuchte beschädigt
sein, darf es ausschließlich nur vom Hersteller, seinen Wartungstechnikern oder von
qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um jegliche Risiken zu vermeiden.
LED-Leuchte. Nicht in den Lichtstrahl schauen. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist
nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die
gesamte Leuchte zu ersetzen.
NL :
Indien de buitenkant van de kabel is beschadigd, dient deze te worden
vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een persoon van vergelijkbare
kwalificatie, om elk risico te vermijden.
LED lamp. Niet langdurig in de lamp kijkenDe lichtbron van deze lamp kan niet
vervangen worden. Als de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt heeft, dient
men de complete lamp te vervangen.
FR :
Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il
doit être remplacé exclusivement par le fabricant, son service de maintenance ou
toute personne de qualification équivalente, ceci afin d’éviter tout risque.
Lumière LED. Ne pas fixer directement le rayon lumineux. La source lumineuse de
ce luminaire n‘est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de sa
vie, le luminaire entier doit être remplacé.
ES :
Si el cable exterior flexible o el cordón de este alumbrado se daňan, debe ser
sustituido exclusivamente por el fabricante o su servicio de mantenimiento o toda
persona de calificación equivalente, esto con el fin de evitar todo riesgo.
Luz LED. No mirar fajamente al haz. La fuente de luz de esta lámpara no se puede
reemplazar; cuando la fuente de luz llega al final de su vida, se debe reemplazar la
lámpara entera.
PT :
Se o cabo exterior ou o fio estiverem danificados, os mesmos devem ser substituído
exclusivamente pelo fabricante, pelo seu serviço técnico ou uma pessoa devidamente qualificada para
o efeito, a fim de se evitar qualquer risco.
Luz LED. Não olhe directamente para a mesma. A fonte luminosa deste candeeiro não é substituível;
quando a fonte luminosa tiver alcançado o seu fim de vida útil, tem de ser substituído todo o
candeeiro.
IT :
Se il cavo elettrico esterno o il cablaggio di questa lampada è danneggiato deve essere sostituito
esclusivamente dal produttore, dal proprio servizio di manutenzione o da persone con qualificazione
adeguata, questo per evitare qualsiasi rischio.
Luce prodotta da LED. Non fissare direttamente il fascio luminoso. La sorgente luminosa di questo
apparecchio di illuminazione non è sostituibile; quando la sorgente luminosa giunge al termine, è ne-
cessario sostituire l‘intero apparecchio di illuminazione.
SE :
Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceavdelning eller en
person med liknande kvalifikationer, för att undvika eventuella risker.
LED-ljus. Titta inte in i ljusstrålen. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar, när ljuskällan når slutet
av sin livslängd måste hela armaturen ersättas.
FI :
Mikäli liitäntäjohto tai kaapelin eriste rikkoutuu, kaikkien riskien välttämiseksi ne on vaihdettava
valmistajalla, hänen valtuuttamalla huollolla tai henkilöllä jolla on vastaava osaaminen.
LED-valo. Älä katso suoraan valosäteeseen. Valonlähteen Tämän valaisimen ole vaihdettavissa silloin,
kun valonlähde on lopussa elämän koko valaisimen ilmauksella.
NO :
Om ledningen er skadet, må den kun erstattes av produsent, produsentens serviceavdeling
eller av personell med tilsvarende kompetanse for å unngå risiko.
LED lampe. Ikke se rett inn i lyskilden. Når lyspæren er utbrent, må hele lampen erstattes.
PL :
Jeżeli zewnętrzny przewód elektryczny ulegnie uszkodzeniu, w związku z niebezpieczeństwem
porażenia prądem jego wymiany może dokonać jedynie producent, jego przedstawiciel serwisowy lub
inna wykwalifikowana osoba.
Uwaga: oświetlenie LEDowe. Nie patrzeć prosto w światło. Źródło światła w tym oświetleniu jest
niewymienne; gdy źródło światła osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wymienić całe
oświetlenie.
ON / OFF Light
sensor
ASYMMETRICAL LIGHTING
BENEFITS OF ASYMMETRICAL LIGHTING
Edition du 24 février 2020