background image

www.unilite.co.uk

PRODUKTMERKMALE

•  Superhelle 10W weiße COB LED mit 1250 Lumen

•  High CRI 96+ 3 farbige COB LED

•  3 Farbtemperaturen - CCT: 2700 K / 4500 K / 6500 K.

•  Halten Sie den Dimmschalter gedrückt

•  250 Lumen 3W SMD LED Flutlichtbrenner

•  5W 385nm UV-LEDs auf der Vorderseite

•  Superharte Struktur aus Aluminium und Polycarbonat

•  IP65 staub- und wasserdicht

•  IK07 stoßfest

•  Starke Integralmagnete an Rücken und Boden

•  Einziehbarer um 360 ° drehbarer Aufhängehaken

•  Im Dunkeln leuchtender Streifen um die LED

•  Betriebstemperatur -10 ° C bis + 45 ° C.

•  LEDs für Batteriestand und Ladeanzeige

•  Eingebaute Power Bank zum Laden von Geräten

•  Schnelleres Aufladen über USB-C - 5 Stunden Ladezeit

•  Magnetische Ladestation und 1 m USB-C-Kabel enthalten
AKKU - Lithium-ionen-Akku 3,7 V / 5000 mAh

GEWICHT - 406g

ABMESSUNGEN - 216 x 58 x 38mm 
BETRIEB

HOCHSCHALTER - Betreibt UV-LEDs und Taschenlampe

Sequenz - UV-LEDs > Taschenlampe > AUS

UNTERER SCHALTER - Steuert die Haupt-COB-LED

Sequenz - HOCH 2700K > HOCH 4500K > HOCH 6500K > AUS

Halten Sie gedrückt, um die Helligkeit auf 10% zu verringern.

[Wenn Sie länger als 3 Sekunden in einem beliebigen Modus 

belassen, wird das nächste Drücken ausgeschaltet.]
LADEN

• Verwenden Sie nur ein 5-V-USB-C-Kabel (max. 2A).

Option 1:

 - Heben Sie die Gummi-Ladeanschlussabdeckung 

auf der Rückseite der Leuchte an. Stecken Sie das USB-C-Ende 

des Kabels in den USB-C-Ladeanschluss.

    - ODER -

Option 2:

 - Stecken Sie das USB-C-Ende des Kabels in den 

Ladeanschluss an der Seite der Ladestation. Stellen Sie dann 

das Licht in die Ladestation.

• Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in einen USB-

Ladeanschluss  (5 V 2 A Ladeeingang nicht überschreiten, da 

dies zu Beschädigungen führen kann).

• 4 x grüne LEDs auf der Rückseite der Lampe blinken, um 

das Aufladen anzuzeigen. Alle 4 LEDs leuchten konstant, um 

zu bestätigen, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Die 

Ladestation verfügt auch über eine Ladeanzeige, die bei voller 

Ladung grün leuchtet.

• Ladezeit: ca. 5 Stunden
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.

**Bei  Verwendung  eines  anderen  Ladegeräts  als  angegeben 

erlischt die Garantie.**

RATSCHLÄGE UND WICHTIGE INFORMATIONEN!

LEDs werden beim Einschalten warm / heiß; Berühren Sie die 

LEDs nicht und legen Sie sie niemals mit der Vorderseite nach 

unten auf eine Oberfläche - Brandgefahr!

Schauen Sie nicht direkt auf die LED. Arbeiten Sie 

nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder extremen 

Temperaturbedingungen (unter -10 ° C oder über 45 ° C).

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse, der 

Ladeanschluss oder das Kabel sichtbar beschädigt sind. Seien 

Sie vorsichtig, wenn Sie einen USB-Steckeradapter verwenden, 

und überprüfen Sie ihn auf Beschädigungen. 5V 2A NICHT 

überschreiten, da sonst die Batterie beschädigt werden kann.

Der Akku erreicht nach einigen vollständigen Lade- und 

Entladezyklen die volle Leistung.

Um den Akku in einem optimalen Zustand zu halten, sollte er 

alle 3-6 Monate aufgeladen werden, insbesondere wenn er 

längere Zeit nicht verwendet wird. Laden Sie die Batterien vor 

der Lagerung immer vollständig auf.

Batterien immer vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung, Feuer, 

Wasser und Feuchtigkeit schützen - Explosionsgefahr!

Wenn eine Batterie beschädigt ist, können Flüssigkeiten 

austreten. Vermeiden Sie Kontakt, da dies zu Hautreizungen 

und / oder Verbrennungen führen kann. Bei Hautkontakt 

gründlich mit Wasser abspülen. Bei anhaltender Reizung 

einen Arzt aufsuchen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn 

Lithiumbatterieflüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt.

Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter Aufsicht 

von Erwachsenen verwenden.

Öffnen, zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Produkt zu 

modifizieren.  Dies  führt  zum  Erlöschen  der  Garantie  und 

kann gefährlich sein. Eine unsachgemäße Verwendung oder 

Änderung ist nicht von der Garantie abgedeckt.

Achten Sie darauf, dass die Linsen nicht mit harten / scharfen 

Gegenständen in Kontakt kommen. Beschädigungen / Kratzer 

an den Linsen beeinträchtigen die Lichtleistung.

Dieses Produkt ist wasserdicht gegen IPX5 - NICHT 

SUBMERGEN. Wenn das Produkt übermäßiger Feuchtigkeit 

/ Wasser ausgesetzt wurde, erlischt möglicherweise die 

Garantie.

Dieses Produkt hat eine Standardgarantie von 1 Jahr (oder 

verlängert auf 2 Jahre, sobald es online unter WWW.UNILITE.

CO.UK/WARRANTY registriert ist) gegen Herstellungsfehler 

und -fehler. Es deckt keinen normalen Verschleiß, 

Modifikationen,  versehentliche  Schäden  oder  schlechte 

Wartung ab. Unilite-Garantien gelten nicht für Batterielecks 

oder die Verwendung falscher Ladegeräte und Kabel, die die 

Batterien beschädigen können.

Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen Hausmüll. Die 

Entsorgung muss über ein autorisiertes Entsorgungszentrum für 

Elektrogeräte oder über Ihre örtliche Abfallentsorgungseinheit 

erfolgen.

Bitte verwenden Sie Verpackungen nach Möglichkeit wieder 

oder recyceln Sie sie.

Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen 

oder für nachfolgende Besitzer auf.

FONCTIONALITÉS

•  LED COB blanche super lumineuse de 1250 lumens 10W

•  LED COB haute CRI 96+ 3 couleurs

•  3 températures de couleur - CCT: 2700K / 4500K / 6500K

•  Avec presser et maintenir le commutateur de gradation lisse

•  Lampe torche supérieure à faisceau large LED SMD de 250 

lumens 3W

•  LED UV 5 W 385 nm à l’avant

•  Structure en aluminium et polycarbonate super résistante

•  IP65 résistant à la poussière et à l’eau

•  Résistant aux chocs IK07

•  Aimants intégrés puissants sur le dos et la base

•  Crochet de suspension rétractable rotatif à 360 °

•  Bande luminescente autour de la LED

•  Température de fonctionnement -10°C à + 45°C

•  LED d’indication de niveau de batterie et de charge

•  Banque d’alimentation intégrée pour charger les appareils

•  Chargement USB-C plus rapide - 5 heures de temps de 

charge

•  Station de charge magnétique et câble USB-C de 1 m inclus
BATTERIE - Batterie rechargeable Lithium-Ion 3,7 V et 5000mAh

POIDS - 406G 

DIMENSIONS - 216 x 58 x 38mm 
FONCTIONNEMENT

INTERRUPTEUR SUPÉRIEUR - Fait fonctionner les LED UV et la 

torche

Séquence - LED UV > TORCHE > DÉSACTIVÉ

COMMUTATEUR INFÉRIEUR - Commande la LED COB 

principale

Séquence - HAUTE 2700K > HAUTE 4500K > HAUTE 6500K > 

DÉSACTIVÉ

Appuyez de manière prolongée pour réduire la luminosité à 

10%.

[Si  vous  restez  dans  n’importe  quel  mode  pendant  plus  de  3 

secondes, la prochaine pression s’éteindra]

CHARGEMENT

• Utilisez uniquement un câble USB-C 5V (max 2A).

Option 1:

 - Soulevez le couvercle du port de charge en 

caoutchouc à l’arrière de la lumière. Branchez l’extrémité USB-C 

du câble dans le port de charge USB-C.

    - OU -

Option 2:

 - Branchez l’extrémité USB-C du câble dans le port 

de charge sur le côté de la station de charge. Placez ensuite la 

lumière dans la station de charge.

• Branchez l’extrémité USB du câble dans un port de 

chargement USB (ne dépassez pas l’entrée de charge 5V 2A ou 

des dommages peuvent survenir).

• 4 x LED vertes à l’arrière de la lampe clignoteront pour 

indiquer la charge. Les 4 LED s’allumeront en permanence 

pour confirmer la pleine charge. La station de charge dispose 

également d’un indicateur de charge, celui-ci deviendra vert 

lorsqu’il sera complètement chargé.

• Temps de charge: environ 5 heures
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.

** Annulation de la garantie si la lampe n’est pas utilisée avec le 

chargeur spécifique**

CONSEILS & INFORMATIONS IMPORTANTES !

Les LED deviendront chaudes / chaudes lorsqu’elles seront 

allumées; ne touchez pas et ne placez jamais les LED face vers le 

bas sur aucune surface - risque d’incendie!

Ne regardez pas directement la LED. Ne pas utiliser en plein 

soleil ou dans des conditions de températures extrêmes 

(inférieures à -10 ° C ou supérieures à 45 ° C).

N’utilisez pas l’appareil s’il y a des dommages visibles sur le 

boîtier, le port de charge ou le câble. Faites attention lorsque 

vous utilisez un adaptateur de prise USB, vérifiez tout dommage. 

NE PAS dépasser la sortie 5V 2A ou des dommages pourraient 

survenir à la batterie.

La batterie rechargeable atteindra ses performances optimales 

après quelques cycles complets de charge et de décharge.

Pour maintenir la batterie rechargeable dans des conditions 

optimales, elle doit être rechargée tous les 3 à 6 mois, surtout 

si elle n’est pas utilisée pendant une longue période. Chargez 

toujours complètement les batteries avant de les ranger.

Protégez toujours les batteries de la chaleur, du soleil intense, du 

feu, de l’eau et de l’humidité - risque d’explosion!

Si une batterie est endommagée, des liquides peuvent 

s’échapper. ÉVITER tout contact car cela peut entraîner une 

irritation cutanée et / ou des brûlures. En cas de contact cutané, 

rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation persiste, consultez un 

médecin. Consultez immédiatement un médecin si le liquide de 

la batterie au lithium entre en contact avec les yeux.

Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit que 

sous la surveillance d’un adulte.

Ne pas ouvrir, démonter ni tenter de modifier le produit; cela 

annulera la garantie et peut être dangereux. Une utilisation ou 

une modification incorrecte n’est pas couverte par la garantie.

Veillez à ne pas laisser les lentilles entrer en contact avec des 

objets durs / pointus, des dommages / rayures sur les lentilles 

affecteront la sortie lumineuse.

Ce produit est résistant à l’eau selon IPX5 - NE PAS IMMERGER. 

Si le produit a été soumis à une humidité / eau excessive, la 

garantie peut être annulée.

Ce  produit  bénéficie  d’une  garantie  standard  d’un  an  (ou 

étendue à 2 ans une fois enregistré en ligne sur WWW.UNILITE.

CO.UK/WARRANTY) contre les défauts de fabrication et les 

défauts. Il ne couvre pas l’usure normale, les modifications, les 

dommages accidentels ou un mauvais entretien. Les garanties 

Unilite ne couvrent pas les fuites de batterie ou l’utilisation de 

chargeurs et de câbles incorrects susceptibles d’endommager 

les batteries.

Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères. Il doit 

être éliminé dans un centre d’élimination d’appareils électriques 

agréé ou dans votre déchetterie locale.

Veuillez réutiliser ou recycler les emballages si possible.

Conservez ces instructions pour référence future ou pour les 

possesseurs ultérieurs.

CARATTERISTICHE

•  LED COB bianco da 1250 lumen 10W super luminoso

•  LED COB ad alto CRI 96+ 3 colori

•  3 temperature di colore - CCT: 2700K / 4500K / 6500K

•  Con premere e tenere premuto l’interruttore di regolazione 

della luminosità

•  Torcia superiore da 250 lumen a LED SMD da 3W con fascio 

di luce

•  LED UV da 5W 385nm sulla parte anteriore

•  Super resistente struttura in alluminio e policarbonato

•  IP65 resistente alla polvere e all’acqua

•  IK07 resistente agli urti

•  Forti magneti integrati su fondo e fondo

•  Gancio di sospensione girevole a 360 ° retrattile

•  Striscia luminescente attorno al LED

•  Temperatura di esercizio da -10 ° C a + 45 ° C

•  Indicatori LED di livello batteria e carica

•  Power bank integrato per la ricarica dei dispositivi

•  Ricarica USB-C più veloce: 5 ore di ricarica

•  Stazione di ricarica magnetica e cavo USB-C da 1 m inclusi
BATTERIA - Batteria ricaricabile Li-ion da 3.7 V, 5000 mAh

PESO - 406 g 

DIMENSIONI - 216 x 58 x 38mm  
FUNZIONAMENTO

INTERRUTTORE SUPERIORE - Aziona i LED UV e la torcia

Sequenza - LED UV > TORCIA > OFF

INTERRUTTORE INFERIORE: aziona il LED COB principale

Sequenza - ALTA 2700 K > ALTA 4500 K > ALTA 6500 K > OFF

Tenere premuto per ridurre la luminosità al 10%.

[Se  lasciato  in  qualsiasi  modalità  per  oltre  3  secondi,  la 

pressione successiva si spegnerà]
CARICA

• Utilizzare solo un cavo USB-C da 5 V (max 2 A).

Opzione 1:

 - Sollevare il coperchio in gomma della porta di 

ricarica sul retro della lampada. Collega l’estremità USB-C del 

cavo alla porta di ricarica USB-C.

    - O -

Opzione 2:

 - Collegare l’estremità USB-C del cavo alla porta di 

ricarica sul lato della stazione di ricarica. Quindi posizionare la 

luce nella stazione di ricarica.

• Collegare l’estremità USB del cavo a una porta di ricarica 

USB (non superare l’ingresso di ricarica 5V 2A o potrebbero 

verificarsi danni).

• 4 x LED verdi sul retro della lampada lampeggeranno per 

indicare la carica. Tutti e 4 i LED si accenderanno costantemente 

per confermare la carica completa. La stazione di ricarica ha 

anche un indicatore di carica, che diventerà verde quando sarà 

completamente carico.

• Tempo di ricarica: circa 5 ore
Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.

**Il mancato uso dei dispositivi di carica specificati invaliderà 

la garanzia**  

CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI

I LED diventeranno caldi / caldi quando vengono accesi; non 

toccare e non posizionare mai i LED rivolti verso il basso su 

alcuna superficie - rischio di incendio!

Non guardare direttamente il LED. Non utilizzare alla luce 

solare diretta o in condizioni di temperatura estreme (inferiori 

a -10 ° C o superiori a 45 ° C).

Non utilizzare il dispositivo se sono presenti danni visibili 

all’alloggiamento, alla porta di ricarica o al cavo. Fare 

attenzione quando si utilizza un adattatore per presa USB, 

controllare eventuali danni. NON superare i 5 V 2 A in uscita o 

la batteria potrebbe danneggiarsi.

La batteria ricaricabile raggiungerà le massime prestazioni 

dopo alcuni cicli completi di carica e scarica.

Per mantenere la batteria ricaricabile in condizioni ottimali, 

dovrebbe essere ricaricata ogni 3-6 mesi, soprattutto se non 

viene utilizzata per un lungo periodo di tempo. Caricare 

sempre completamente le batterie prima di riporle.

Proteggere sempre le batterie da calore, luce solare intensa, 

fuoco, acqua e umidità - pericolo di esplosione!

Se una batteria è danneggiata, i liquidi possono fuoriuscire. 

EVITARE il contatto in quanto ciò può causare irritazioni e / o 

ustioni alla pelle. In caso di contatto con la pelle, sciacquare 

abbondantemente con acqua. Se l’irritazione persiste, 

consultare un medico. Rivolgersi immediatamente a un medico 

se il liquido della batteria al litio viene a contatto con gli occhi.

I bambini di età inferiore a 12 anni devono utilizzare il prodotto 

solo sotto la supervisione di un adulto.

Non  aprire,  smontare  o  tentare  di  modificare  il  prodotto; 

ciò invaliderà la garanzia e può essere pericoloso. L’uso o la 

modifica impropria non è coperta dalla garanzia.

Fare attenzione a non lasciare che le lenti entrino in contatto con 

oggetti duri / appuntiti, danni / graffi alle lenti influenzeranno 

l’emissione di luce.

Questo prodotto è resistente all’acqua a IPX5 - NON 

IMMERGERSI. Se il prodotto è stato sottoposto a umidità / 

acqua eccessiva, la garanzia potrebbe essere nulla.

Questo prodotto ha una garanzia standard di 1 anno (o 

estesa a 2 anni una volta registrato online su WWW.UNILITE.

CO.UK/WARRANTY) contro vizi e difetti di fabbricazione. Non 

copre la normale usura, modifiche, danni accidentali o scarsa 

manutenzione. Le garanzie Unilite non coprono perdite dalla 

batteria o l’uso di caricabatterie e cavi errati che possono 

danneggiare le batterie.

Non  smaltire  questo  dispositivo  nei  normali  rifiuti  domestici. 

Deve essere smaltito tramite un centro di smaltimento di 

apparecchiature elettriche autorizzato o presso l’unità di 

smaltimento dei rifiuti locale.

Si prega di riutilizzare o riciclare l’imballaggio ove possibile.

Conservare queste istruzioni per riferimento futuro o per i 

successivi possessori.

CRI-1250R

Содержание CRI-1250R

Страница 1: ... contact occurs rinse thoroughly with water If irritation persists seek medical advice Seek immediate medical assistance if lithium battery fluid comes into contact with the eyes Children under 12 years of age should only use the product under adult supervision Do not open disassemble or attempt to modify the product this will void the warranty and can be dangerous Improper use or modification is ...

Страница 2: ...ment la LED Ne pas utiliser en plein soleil ou dans des conditions de températures extrêmes inférieures à 10 C ou supérieures à 45 C N utilisez pas l appareil s il y a des dommages visibles sur le boîtier le port de charge ou le câble Faites attention lorsque vous utilisez un adaptateur de prise USB vérifiez tout dommage NE PAS dépasser la sortie 5V 2A ou des dommages pourraient survenir à la batt...

Страница 3: ...siempre que sea posible Guarde estas instrucciones para referencia futura o para poseedores posteriores ОСОБЕННОСТИ Суперяркий светодиод COB 1250 люмен 10 Вт Трехцветный светодиодный индикатор COB с высоким CRI 96 3 цветовые температуры CCT 2700K 4500K 6500K Нажмите и удерживайте переключатель плавного затемнения Светодиодный прожектор с верхним световым лучом 250 люмен 3 Вт SMD УФ светодиоды мощн...

Отзывы: