background image

2

ADVERTENCIA

EL MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO FORMA PARTE INTEGRANTE Y ESENCIAL DEL PRODUCTO Y 

COMO TAL DEBE SER SUMINISTRADO AL USUARIO.

LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE CAPÍTULO ESTÁN DIRIGIDAS TANTO AL USUARIO COMO AL PERSONAL QUE 

DEBERÁ REALIZAR LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO.

EL USUARIO ENCONTRARÁ ULTERIORES INFORMACIONES RESPECTO DEL FUNCIONAMIENTO Y DE LAS LIMITACIONES 

DE USO EN LA 2ª PARTE DE ESTE MANUAL, EL QUE ACONSEJAMOS LEER ATENTAMENTE.

CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL PRESENTE MANUAL A FIN DE PODERLO CONSULTAR EN CASO DE NECESIDAD.

1)

ADVERTENCIAS GENERALES

La instalación debe ser efectuada respetando las normativas vigentes

en materia y según las instrucciones del fabricante, ésta debe ser

efectuada por personal profesionalmente cualificado.

Por personal profesionalmente cualificado se entiende aquel capaci-

tado técnicamente en el sector de aplicación del equipo (civil o bien

industrial) y, especialmente, el personal de los centros de asistencia

autorizados por el fabricante.

Una instalación equivocada podría provocar daños a personas, ani-

males o cosas. Daños o accidentes que no podrán ser imputables al

fabricante, el cual no es responsable de éstos.

Después de haber desembalado, controlar que el contenido esté ínte-

gro.

En caso de dudas al respecto, no utilizar el equipo y diríjase directamente

al vendedor.

Los elementos que forman parte del embalaje (jaula de madera, clavos,

grapas, bolsas de plástico, poliestirol expanso, etc.) no deben ser deja-

dos al alcance de niños porque constituyen potenciales fuentes de peligro

para éstos.

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de manteni-

miento, desenchufar el equipo de la red de alimentación interviniendo

en el interruptor del equipo y/o en los correspondientes órganos de

interceptación.

Evitar de obstruir las rejillas de aspiración o de escape.

En caso de avería y/o malfuncionamiento del equipo, desactivarlo,

absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o de interve-

nir directamente.

Diríjase solamente a personal profesionalmente cualificado.

La eventual reparación del equipo y/o piezas deberá ser realizada sola-

mente por un centro de asistencia autorizado por la empresa fabricante y

utilizando solamente repuestos y accesorios originales.

El incumplimiento de lo antedicho puede comprometer la seguridad del

equipo.

A fin de garantizar la eficacia del equipo y de su correcto funcionamiento,

es indispensable que el mantenimiento periódico sea efectuado sólo por

personal profesionalmente cualificado y respetando las indicaciones

entregadas por el fabricante

Si se decide no utilizar más el equipo, es necesario que aquellas par-

tes del mismo, que podrían ser potenciales fuentes de peligro, sean

eliminadas.

Si el equipo se vende o se cede a otro propietario o bien en caso de

mudanza deba ser dejado, es necesario controlar que el presente

manual quede siempre junto con el equipo a fin que pueda ser siem-

pre consultado por un eventual nuevo propietario y/o por el instalador.

Este equipo deberá ser destinado sólo para el uso explícitamente pre-

visto. Cualquier otro uso debe ser considerado impropio y, por dicho

motivo, peligroso.

El fabricante declina cualquier responsabilidad contractual y extra con-

tractual imputable a daños provocados por errores durante la fase de

instalación y durante el uso y, de cualquier modo, por el incumplimiento

de las instrucciones entregadas por el mismo.
La aparición de cualquiera de las siguientes situaciones puede causar
graves daños a personas, animales y cosas, explosiones, gases sin que-
mar tóxicos (por ejemplo monóxido de carbono CO) y quemaduras:
- incumplimiento de una de las ADVERTENCIAS indicadas en este
capítulo
- incumplimiento de la buena norma aplicable
- movimiento, instalación, ajuste, mantenimiento incorrecto
- uso inapropiado del quemador y de sus partes u opcionales de sumini-
stro

2)

ADVERTENCIAS ESPECIALES RESPECTO DE LOS 

QUEMADORES

El quemador debe ser instalado en un local adecuado con aperturas

que garanticen la ventilación mínima, según cuanto prescrito por las

normativas vigentes y, de cualquier modo, suficientemente aptas para

obtener una perfecta combustión.

Deben utilizarse solamente quemadores fabricados según las norma-

tivas vigentes.

Este quemador deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido

explícitamente previsto.

Antes de conectar el quemador cerciorarse que los datos indicados en

la placa correspondan con aquéllos de la red de alimentación (eléc-

trica, gas, gasóleo o bien de cualquier otro combustible).

No tocar las partes calientes del quemador. Normalmente éstas, posi-

cionadas cerca de la llama y del eventual sistema de precalenta-

miento del combustible, se calientan durante el funcionamiento y lo

permanecen incluso después que el quemador ha sido apagado.

Si se decide definitivamente que el quemador no se utilizará, deberán ser

efectuadas sólo por personal profesionalmente cualificado, las siguientes

operaciones:
a

desconectar la alimentación eléctrica quitando el cable de alimenta-
ción del interruptor general.

b

cerrar la alimentación del combustible mediante la válvula manual de
interceptación; quitar los volantes de mando de su alojamiento.

Advertencias especiales 

Controlar que quien ha realizado la instalación del quemador lo haya

fijado sólidamente al generador de calor, de modo que la llama se

genere dentro de la cámara de combustión del generador.

Antes de poner en marcha el quemador, y por lo menos una vez al

año, encargar a personal profesionalmente cualificado las siguientes

operaciones:

a

calibrar el caudal del combustible del quemador en base a la poten-
cia requerida por el generador de calor.

b

regular el caudal del aire comburente a fin de obtener un valor de
rendimiento de combustión que por lo menos sea igual al del mínimo
impuesto por las normativas vigentes.

c

efectuar el control de la combustión a fin de evitar la formación de
incombustos nocivos o contaminantes que superan los límites per-
mitidos por las normativas vigentes.

d

controlar que dispositivos de regulación y de seguridad funcionen
correctamente.

e

controlar que el conducto de evacuación de los productos de combu-
stión funcione correctamente.

f

controlar, una vez que se hayan terminado las regulaciónes, que
todos los sistemas de bloqueo mecánico de los dispositivos de regu-
lación estén bien apretados.

g

controlar que en el local caldera estén también presentes las instruc-
ciones de uso y de mantenimiento del quemador.

En caso de parada por bloqueo, desbloquear el equipo pulsando el

botón específico de RESET. En el caso de una nueva parada por

bloqueo, contactar con la Asistencia Técnica, 

sin realizar nuevos

intentos

.

El uso y el mantenimiento deben ser efectuados exclusivamente por

personal profesionalmente cualificado, en respeto de cuanto indicado

por las disposiciones vigentes.

3)

ADVERTENCIAS GENERALES EN FUNCIÓN DEL TIPO DE 

ALIMENTACIÓN 
3a) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

La seguridad eléctrica del equipo se obtiene solamente cuando éste

ha sido correctamente conectado con una eficaz conexión de tierra

realizada como previsto por las normativas de seguridad vigentes.

Es necesario controlar que se cumpla con este fundamental requisito

de seguridad. En caso de dudas, solicitar un escrupuloso control de la

instalación eléctrica por parte de personal profesionalmente cualifi-

cado; el fabricante no es responsable por eventuales daños provoca-

dos por la omisión de una conexión de tierra del equipo.

Hacer controlar por parte de personal profesionalmente cualificado

que la instalación eléctrica sea adecuada a la potencia máxima absor-

bida por el equipo indicada en la placa, controlar especialmente que la

sección de los cables de instalación sean del tipo idóneo con la poten-

cia absorbida por el equipo.

Para la alimentación general del equipo de la red eléctrica no está per-

mitido el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o alargadores.

Para la conexión con la red es necesario prever un interruptor omnipo-

lar, tal como previsto por las normativas de seguridad vigentes.

El uso de cualquier componente que funcione con energía eléctrica

comporta el respeto de alguna reglas fundamentales, tales como:

-

no tocar el equipo con partes del cuerpo que estén mojadas o

húmedas y/o estar descalzo.

-

no tirar de los cables eléctricos.

-

no dejar el equipo expuesto a condiciones atmosféricas (lluvia, sol,

Содержание N880X

Страница 1: ...M039500FC 0 5 03 2022 BURNERS BRUCIATORI BRULERS BRENNER QUEMADORES MANUAL DE INSTALACI N USO MANTENIMIENTO Quemadores de gas progresivos modulantes a control electr nico LMV5x N880X N925X N1060X...

Страница 2: ...s vigentes y de cualquier modo suficientemente aptas para obtener una perfecta combusti n Deben utilizarse solamente quemadores fabricados seg n las norma tivas vigentes Este quemador deber ser destin...

Страница 3: ...inmediatamente puertas y ventanas a fin de crear una corriente de aire que purifique el local c cerrar los grifos del gas d solicitar la intervenci n de personal profesionalmente cualificado No obstr...

Страница 4: ...ucci n del riesgo Placa de datos del quemador Para la siguiente informaci n consultar siempre la placa de datos del quemador tipo y modelo de la m quina indicar en cada comunicaci n con el proveedor d...

Страница 5: ...r los valores del gas de descarga y por tanto obtener una eficaz combusti n La colocaci n de la cabeza de combusti n determina la potencia del quemador El combustible y el comburente se encanalan en v...

Страница 6: ...no y con inverter N880X N925X N1060X Potencialidad min max kW 1500 8800 1300 9250 1550 10600 Combustible M Gas natural Categor a ver apartado siguiente Caudal de gas m n m x M Stm3 h 159 931 138 979 1...

Страница 7: ...2H AT ES GR SE FI IE HU IS NO CZ DK GB IT PT CY EE LV SI MT SK BG LT RO TR CH I2E LU PL I2E R B BE I2EK NL I2ELL DE I2Er FR PELIGRO El quemador debe ser utilizado solamente con el combustible especifi...

Страница 8: ...1161 399 330 N925X 65 1850 1950 384 35 826 117 445 545 664 1345 684 2000 1216 784 446 496 520 709 660 831 M16 651 460 460 460 922 204 718 1092 289 1161 399 330 80 1850 1950 384 35 841 132 445 545 664...

Страница 9: ...p rrafo Regulaci n de la cabeza de combusti n el punto de m nima potencia es conseguido al rev s programando la cabeza en su posici n min Siendo la cabeza posicionada una vuelta por todas durante el p...

Страница 10: ...N880X M CAUDAL GAS METANO Stm3 h N925X M CAUDAL GAS METANO Stm3 h PRESI N GAS M NIMA EN LA RED mbar N1060X M CAUDAL GAS METANO Stm3 h ATENCI N en abscisa es representado el valor del cudal gas en ent...

Страница 11: ...apresi n en la c mara de combusti n Medici n de la presi n en la cabeza de combusti n Colocar las sondas relativas en las entradas del man metro una en la toma de presi n de la caldera para detectar e...

Страница 12: ...DAL GAS METANO Stm3 h N925X M CAUDAL GAS METANO Stm3 h PRESI N GAS EN CABEZAL mbar N1060X M CAUDAL GAS METANO Stm3 h PRESI N GAS EN CABEZAL mbar N880X L CAUDAL GAS METANO Stm3 h N925X L CAUDAL GAS MET...

Страница 13: ...la parte exterior del mismo En el interior de cada embalaje hay quemador con rampa gas suelta junta a colocar entre el quemador y la caldera sobre con este manual Para eliminar el embalaje del quemado...

Страница 14: ...e la potencia necesaria y la presi n en la c mara de combusti n est n dentro del campo de trabajo Si no corresponden deber ser eva luada nuevamente conjuntamente con el Fabricante la selecci n del que...

Страница 15: ...r el instalador Los esquemas detallan la exigencia de las vigentes normativas legales Rampa gas con grupo v lvulas VGD y MBE con estabilizador de presi n gas incorporado presostato gas control de esta...

Страница 16: ...l circuito gas seg n las modalidades previstas por la normativa vigente ATENCI N se recomienda montar el filtro y las v lvulas del gas de manera tal que durante la fase de manteni miento y limpieza de...

Страница 17: ...gitud m x del cable 3 m A A C B B C 1 Montar las bridas en los tubos Utilizar un sellante adecuado 2 Colocar el VB y la junta t rica incluida Prestar atenci n a la correcta posici n de la junta t ric...

Страница 18: ...e apropiado Siemens VGD con SKP estabilizador incluido Nota el diafragma D del SKP2 tiene que ser vertical vedi Fig 1 ATENCI N Si se sacan los 4 tornillos BS el regulador queda inutilizado SA SA TP D...

Страница 19: ...urante un periodo de tiempo td4 con el fin de llevar el volumen de prueba espacio entre EV1 y EV2 a la presi n atmosf rica Fase de evacuaci n la v lvula EV2 lado quemador es abierta y mantenida en est...

Страница 20: ...ntrola la velocidad del motor del ventilador a trav s de un sensor y con una se al de 4 20mA lo controla a trav s del inverter Generalmente la curva del inverter va del 50 al 100 de las revoluciones d...

Страница 21: ...velocidad del motor del ventilador a trav s de un sensor y con una se al de 4 20mA lo controla a trav s del inverter Generalmente la curva del inverter va del 50 al 100 de las revoluciones del motor...

Страница 22: ...borne X3 04 4 por LMV2x LMV3x LMV5x LME7x del soporte y el borne de tierra se deber agregar el circuito RC Sie mens RC466890660 En el caso de quemadores equipados con LMV5x consultar las indicaciones...

Страница 23: ...IZAR S LO EL INTERRUPTOR GENERAL QUE DEBIDO A SU F CIL ACCESIBILIDAD Y RAPIDEZ DE MANIOBRA SIRVE TAMBI N COMO INTERRUPTOR DE EMERGENCIA Y EVENTUALMENTE CON EL PULSADOR DE DESBLOQUEO EN CASO DE PARADA...

Страница 24: ...eda desconectado El quemador est encendimiento con llama baja despu s de 8 segundos inicia el funcionamiento en modalidad a dos estadios y el quemador aumenta o disminuye la potencia directamente cont...

Страница 25: ...tivo El usuario puede en el display 1 se muestran en el display los estados de funcionamiento el tipo de error y cuando se ha producido 2 ESC ultimo digito puede editarse el ultimo digito pulsando la...

Страница 26: ...orcentaje de carga capacidad de quemador Flame porcentaje de valor de ionizaci n empuje ENTER aparece in el display Fuel Combustible grados de la posici n del servomando combustible Aire grados de la...

Страница 27: ...r los otros fallos empuje la flecha Para salir de esta historia de fallos empuje ESC Historia de fallos Para ver la historia de fallos empuje ENTER aparece esto mensaje aparece depues el fallos esto m...

Страница 28: ...dida es el valor the limite que se puede selec cionar Nivel Servicio tecnico Con el nuevo set point empuje ENTER para confirmar para salir sin hacer el cambio empuje ESC Empuje ESC para salir del prog...

Страница 29: ...quemador arranca con una temperatura mas alta de 1 de el det point Para cambiar el valor si es necesario con la flecha empuje ENTER para confirmar y empuje ESC para salir Para salir sin cambiar empuje...

Страница 30: ...n bar o psi seleccionar y empuje ENTER para confirmar seleccionar temperatura o presi n y empuje ENTER para confirmar empuje ESC para salir Fallos Con el fallos aparece llamada al Sevicio Tecnico Arra...

Страница 31: ...n marcha el modulator de el sistema esta excluido se hace las operaciones manuales Para otras informaciones esta el manual de LMV 5x Para aumentare o disminuir la presi n y de consecuencia el caudal d...

Страница 32: ...calefacci n Al ajustar la presi n de salida no se deben alcanzar ni exceder las condiciones de operaci n de peligro Ajuste de presi n de salida positiva en combina ci n con PS 10 40 o PS 50 200 Presi...

Страница 33: ...tiBloc VD Montaje posici n desplazar 1 Colocar el VD en el VB fig 2 3 2 Desplazar el VD hacia adelante hasta el tope fig 4 3 Atornillar el DV con 2 tornillos M5 m x 5 Nm 44 in lb fig 5 6 4 El VD se pu...

Страница 34: ...t montado antes de las v lvulas del gas medir la presi n del gas en red con llama apagada confi gurar en la tuerca de regulaci n VR el valor le do aumentado un 30 En cambio si el presostato de m xima...

Страница 35: ...rio la perilla VRT Ajuste el tornillo VB cuando se realice el ajuste ATENCI N ejecutar estas operaciones una vez apagadas el quemador y dejado enfriar VRT VB Posici n de la cabeza MAX Posici n de la c...

Страница 36: ...ENCION Los trabajos de mantenimiento y reparaci n solo debe realizarlos personal cualificado con los cono cimientos t cnicos especiales para ello Los trabajos de reparaci n y mantenimiento no realizad...

Страница 37: ...tuci n del electrodo de detecci n quemadores de gas natural ATENCI N antes de actuar sobre la cabeza de combusti n apagar el quemador y esperar a que se enfr e ATENCI N para no afectar el funcionamien...

Страница 38: ...sici n del electrodo o c lula fotoel ctrica de detecci n los contactos el ctricos y eventualmente sustituir el electrodo de detecci n o c lula foto el ctrica Limpieza y sustituci n de la c lula fotoel...

Страница 39: ...de servicio del quemador es necesario realizar un diagn stico t cnico y si es necesario llevar a cabo una repa raci n general Se considera que el estado del quemador est en el l mite si es t cnicament...

Страница 40: ...ntrol de llama da ado Reemplazar el equipo de control de llama EL QUEMADOR SE BLOQUEA POR FALTA DE CAUDAL DE GAS Las v lvulas de gas no se abren Comprobar la tensi n de las v lvulas si es necesario su...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...049 9200944 Fax 39 049 9200945 9201269 web site www cibunigas it e mail cibunigas cibunigas it Los datos contenidos en este cat logo son solamente indicativos pues no tienen car cter vinculante la emp...

Страница 45: ...Siemens LMV5x Service Manual M12920CC rev 2 1 08 2017...

Страница 46: ...harmful Before any cleaning or servicing operation disconnect the unit from the mains by turning the master switch OFF and or through the cut out devices that are provided Make sure that inlet or exh...

Страница 47: ...2 Configuration of a pressure or a temperature probe type at X61 door 20 6 2 1 Configuration of a pressure or a temperature probe signal at X61 door 20 6 3 Configuration of the X62 door input signal...

Страница 48: ...must be connected to earth PE Volt must be 0 V between N PE NOTE PE protection earth it is not FE FE functional earth 1 1 2 Protective Earth PE and Functional Earth FE Protective Earth PE Known as an...

Страница 49: ...les and to the burner housing e g use a electrical insulating conduit or distance parts e g plastic material see also Appendix Example for wiring earthing and shielding the LMV5 System Prefer a double...

Страница 50: ...lso Appendix Example for wiring earthing and shielding the LMV5 System 1 3 2 Shielding The LMV5 FE terminals for the shields are LMV5 internally connected with X52 4 this terminal must be connect exte...

Страница 51: ...ables for the Load controller Temperature or Pressure sensor set point load output at the LMV5 X60 X61 X62 X63 Together in cable duct 2 for Line voltage e g Cable for Ignition transformer Cables for o...

Страница 52: ...8...

Страница 53: ...9 1 4 1 Servomotor wiring example 1 4 2 Bus cable wiring on LMV5x and AZL doors 1 4 3 EARTH connection example...

Страница 54: ...urner will immediately turns off keys socket The user interface is made of display it shows menus and parameters ESC key previous level it goes back to the previous level menu or exits the programming...

Страница 55: ...ition position phase 38 The burner remains in that position because this is the only one work point in memory The fuel air ratio curve must be set until the maximum load limit 100 output During the se...

Страница 56: ...12 2 2 LMV5x program structure...

Страница 57: ...ED TO NOT USE O2 MONITORING IF FGR IS INSTALLED AND ACTIVE 2 3 Burner ID number The burner ID number corresponds to the burner serial number NOTE in case of call to the Service Center always tell the...

Страница 58: ...rmed by pressing Enter Display before the first password character is entered Enter Password The example displays when entering the third password character Enter Password S If the check of the passwo...

Страница 59: ...nals 318 and 319 of the burner supply terminal block see below the system will lead to an immediate burner lockout In case of burner designed with automatic pull out system from the generator the burn...

Страница 60: ...address an actuator choose the corresponding actuator and follow the instructions on display When the actuator green LED flashes it means that one of the following function is set according to the nu...

Страница 61: ...o according to the next procedure By following the next table set both parameter OperatRampMod and TimeNoFlame to set the ramp up stop times for the VSD and the actuator opening speed from 0 to 90 Fol...

Страница 62: ...al output from the LMV to the client DCS or PLC Output Value Selection are Load Load 0 O2 Pos Air Pos Fuel Pos Aux1 Pos Aux2 Pos Aux3 Speed VSD Flame Temp Pt1000 TempNi1000 Temp Pt100 Temp X61 Press X...

Страница 63: ...level 5th level 6th level Description Params Display Menu level for making the parameter set tings LoadController Settings for the internal load controller Configuration General configuration of the l...

Страница 64: ...ens End of pressure measuring range for input X61 0 99 9 bar 0 2000 C 0 99 9 bar 0 2000 C Set the probe value Example if a max 10bar Siemens sensor is used the voltage output signal will be 0 V at 0 b...

Страница 65: ...6th level Description Params Display Menu level for making the t Params Display SD ModOn General configuration of the load SD ModOn SD ModOff General configuration of SD ModOff the display will show T...

Страница 66: ...for internal load controller StandardParam Adaption very fast fast normal slow very slow It is possible to manually set the PID parameters to any value in the setting range shown below to activate a...

Страница 67: ...100 Ni1000 or Pt 1000 temperature sensor is connected to X60 3 and X60 4 terminals ATTENTION basically these parameters provide a function similar to the safety thermostat one but can not replace it T...

Страница 68: ...of the menu by means the Esc 1st level 2nd level 3rd level 4th level 5th level Range Description Params Display Menu level for making the parameter settings VSD Module Settings for the VSD module Conf...

Страница 69: ...ogramming levels of the menu by means the Esc 1st level 2nd level 3rd level 4th level 5th level 6th level Description Params Display Menu level for making the para meter set tings RatioControl GasSett...

Страница 70: ...corresponding to a hypothetic low flame stage Note points P1 and P2 are temporally mentioned 10 and 100 load independently from the actual load The operator can name the load on each point without re...

Страница 71: ...of oil ATTENTION as for increasing by few degrees it means that the increasing must be performed in order to avoid great excess of air or defect of air Therefore the increasing operation must be perfo...

Страница 72: ...ir actuator Do not exit by pressing Esc from the values column because data will not be stored Press arrows to select another actuator to be set for example press to choose Fuel Press keys to change t...

Страница 73: ...the other points So it is necessary to check the adjustment of the points already set ATTENTION for proper operation it is necessary that the curve of each actuator does not reverse its slope ATTENTI...

Страница 74: ...cts are the following 1 Pressures have reciprocal effects 2 The reduction of O2 can lead to a significant increase of NOx levels As a result of these reciprocal effects it is difficult if not impossib...

Страница 75: ...ngs for firing on Gas or on Oil AirActuator GasActuat OilActuat AuxActuator AuxActuator 2 AuxActuator 3 AuxActuator 3 AuxActuator 3 MUST be chosen After the addressing activate the FGR servomotor 1st...

Страница 76: ...Open 10 4 Setting the load controller mode see the previous chapter regolazione senza FGR WARNING If one of the intLC internal Load Controller option must be choice a temperature sensor cannot be con...

Страница 77: ...ulation temperature Auxiliary actuator 3 maintains the ignition position until an adjustable temperature is reached parameter FRG On Temp During the operation the burner regulate its load as per the s...

Страница 78: ...inimum amount of flue gas The position is also used to ensure a defined damper position for emergency operation or automatically deactivated flue gas recirculation FGR FGR MaxPos Fact Maximum limitati...

Страница 79: ...on FGR factor of 50 leads to a 50 reduction of the damper positions If the temperature value of the smoke during the operation of the burner is higher than the temperature value during the commissioni...

Страница 80: ...StageLoad 0 100 15 StageSetp_M od 1 100 Wcurrent 5 Stage Setp_Stage 1 100 Wcurrent 5 MaxTme Mod 1 63 min 3 min MaxTmeStage 1 63 min 3 min Cold start thermal shock protection maximum time per step mult...

Страница 81: ...tion this function can be set at user level also see chapter manual operation the CSTP function is momentary excluded when enabling the automatic operation again the CSTP function previously set at Se...

Страница 82: ...assword Description ManualOpe ration Menu level for activating manual operation with the preselected load Au tom Manual Off Selection of manual or automatic operation Automatic Burner on Burner off Us...

Страница 83: ...39...

Страница 84: ...V 10 15 50 60 Hz Imax 5 A PIN3 x Protective earth PE PIN4 x Supply voltage neutral conductor N PIN5 x Supply voltage live conductor L AC 230 V 10 15 50 60 Hz fuse 6 3 AT DIN EN 60 127 2 5 X4 01 Fuel s...

Страница 85: ...5 mA PIN2 x Controller closes stage 3 AC 230 V 10 15 50 60 Hz Imax 1 5 mA PIN3 x Controller opens stage 2 AC 230 V 10 15 50 60 Hz Imax 1 5 mA PIN4 x Power signal for control of con troller AC 230 V 10...

Страница 86: ...ductor N PIN3 Fuel valve 2 oil AC 230 V 10 15 50 60 Hz 1 A cos 0 4 X7 02 PIN1 x Protective earth PE PIN2 x Neutral conductor N PIN3 Fuel valve 3 oil AC 230 V 10 15 50 60 Hz 1 A cos 0 4 X7 03 PIN1 x Pr...

Страница 87: ...oil AC 230 V 10 15 50 60 Hz 1 A cos 0 4 X9 01 PIN4 x Fuel valve 1 gas AC 230 V 10 15 50 60 Hz 2 A cos 0 4 PIN3 x Fuel valve 2 gas AC 230 V 10 15 50 60 Hz 2 A cos 0 4 PIN2 x Fuel valve gas AC 230 V 10...

Страница 88: ...vely QRA2 QRA4 U QRA10 refer to section Description of inputs and out puts Umax X3 04 PINS Imax 0 5 mA X50 PIN6 x Reference ground PELV PIN5 x Communication signal CANL DC U 5 V Rw 120 level to ISO D...

Страница 89: ...mperature sensor input PT100 X61 PIN5 x Functional earth for shield connec tion PIN4 x Reference ground PIN3 x Current input for temperature pressure signal 0 4 20 mA DC 0 4 20 mA PIN2 x Voltage input...

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...Note Specifications and data subject to change Errors and omissions excepted...

Страница 93: ...d an earth external wire for the motor ground The cable for the 4 20mA signal that controls the VSD must be shielded only LMV5x side ends connected to the equipotential terminal If the VSD is not insi...

Страница 94: ...Annex1 Example for motor cable...

Страница 95: ......

Страница 96: ...Annex 2 Example for sensor cable...

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ...E Power supply Line voltage Gas L1 High Voltage Transformer N M Power supply Line voltage FE X73 Speed sensor VSD Fan Motor Separate conduit shielded line voltage cable X70 X10 02 X9 01 X4 02 Separate...

Страница 100: ...ion and current fuel throughput The LMV52 system uses an O2 sensor QGO20 an external O2 module and the standard components of the LMV51 sys tem The PLL O2 module is a detached measuring module for the...

Страница 101: ...defined system cables AGG5 641 and AGG5 631 result from the points of intersection in the graph 50 48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 5 1 25 2 3 5 7 8 AGG5 631 AG...

Страница 102: ......

Страница 103: ...CAN bus cable 100 m Whenever the distance between the LMV5 and the last actuator exceeds 20 m or if more than one SQM48 is used on the burner refer to sizing chart Determination of maximum cable leng...

Страница 104: ...N F T4 AC2 12 V 5 5 3 Not used M L Power trafo 2 AGG5 2 No bus termination No bus termination Bus termination 5 5 5 5 No bus termination No bus termination Installation in the control panel actuator...

Страница 105: ...owered by a sec ond transformer to be located near the actuators and the O2 module Connect the power supply line from that transformer to the O2 module PLL52 in ex ample 3a SA6 in example 3b Auxiliary...

Страница 106: ...n facility 18 8 1 Inputs and outputs Mounting panel shielding connection Communication and power supply for LMV52 Mounting panel shielding connection Communication and power supply Temperature sensor...

Страница 107: ...l o w e d t o j o i n t h e f l u e g a s e s o n t h e i r w a y f r o m t h e b u r n e r t o t h e d e t e c t o r D F l o w v e l o c i t y 1 1 0 m s F l u e g a s t e m p e r a t u r e a t t h e...

Страница 108: ...e p o u r B 1 B 2 B 2 T e n s i o n d e t h e r m o c o u p l e M U 3 S i g n a l d e l l m e n t d e c p m p e n s a t i o n d e t e m p r a t u r e G 2 A l i m e n t a t i o n d e l l m e n t d e c...

Страница 109: ...k s i t i s r e c o m m e n d e d t o l e a v e t h e m e a s u r i n g s y s t e m Q G O a n d R P O s w i t c h e d o n D u r i n g t h e h e a t i n g u p p h a s e t h e d e t e c t o r c o u l d...

Страница 110: ...A G O 2 0 0 0 2 A A R a u c h g a s e i n t r i t t B R a u c h g a s a u s t r i t t C K e r b e D F l a c h d i c h t u n g b e i l i e g e n d L 1 8 0 m m f o r A G O 2 0 0 0 1 A L 2 6 0 m m f o r...

Страница 111: ...r h Transport DIN EN 60 721 3 2 Climatic conditions class 2K2 Mechanical conditions class 2M2 Temperature range 30 70 C Humidity 95 r h Operation DIN EN 60 721 3 3 Climatic conditions class 3K5 Mecha...

Страница 112: ...GND SHIELD 12VAC1 12VAC2 CANH CANL GND SHIELD AZL5 x FE FE SQM4 LMV52 Brown brn White wh Yellow yl Green grn Black blk Brown brn White wh Yellow yl Green grn Black blk Flue gas temperature PLL52 PLL5...

Страница 113: ...QF A QF B...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ......

Страница 117: ......

Страница 118: ......

Страница 119: ...SQM4x AIR SQM4x GAS...

Страница 120: ...QF A QF B...

Страница 121: ......

Страница 122: ......

Отзывы: