Si necesita
ayuda llame
al 1.800.762.1142.
No vuelva
al lugar
de compra.
página
6
Limpieza de las Superficies
1 . Limpie
las superficies
con un
detergente sua
ve de
lavado
de pla
tos o
con soda
de
hornear .
2 . En
superficies de
limpieza difícil,
use
un desengrasador
a base
de cítricos
y un
cepillo de
nylon
.
3 . Enjua
gue las
superficies con
agua
limpia .
Limpieza del elemento de calentamiento
1 . V
erifique que
la parrilla
se ha
desenchufado del
receptáculo eléctrico
.
2 . Remueva
la rejilla
de cocción
.
3 . Remueva
el elemento
de calentamiento
desatornillando
las tuercas
de mariposa
que
aseguran el
elemento . Levante
el elemento
de calentamiento
y sáquelo
del costado
de la
parrilla .
4 . Limpie
el elemento
de calentamiento
con un
paño húmedo
. T
enga cuidado
de no
dañar la
superficie del
elemento de
calentamiento . No
sumerja el
elemento de
calentamiento en
agua
.
5 . V
uelva a
instalar el
elemento de
calentamiento .
6 . Examine
el controlador
eléctrico y
el cable
de alimentación
eléctrica para
ver si
muestran
algún daño
y luego
vuelva a
enchufarlos .
Registro del Producto
Sírvase
registrar su
unidad inmedia
tamente visitando
nuestro sitio
de internet
www .BlueRhino
.com
o llamando
al 1 .
800 .762
.1142
.
Garantia Limitada
Blue Rhino
Sourcing, LLC
(“el fabricante”)
garantiza al
comprador original,
al
detal, de
esta
parrilla que
si la
unidad se
arma y
opera de
acuerdo con
las instrucciones
impresas que
la
acompañan y
por un
período de
un (1)
año a
partir de
la fecha
de compra
. T
odas las
piezas de
la parrilla/asador
estarán libres
de defectos
en ma
terial y
mano de
obra . El
fabricante podrá
requerir prueba
razonable de
la fecha
de compra
. P
or lo
tanto, usted
debe conser
var el
recibo
de venta
o la
factura . Esta
Garantía Limitada
estará limitada
a la
reparación o
reemplazo de
las
piezas que
resulten defectuosas
en condiciones
de ser
vicio y
uso normal
y las
que un
examen
indique, a
satisfacción
del fabricante,
que
están defectuosas
. Antes
de devolver
cualquier pieza,
comuníquese con
el Departamento
de Ser
vicio al
Cliente (Customer
Service
Department) del
fabricante . Si
el fabricante
confirma el
defecto y
aprueba
el rec
lamo, el
fabricante decidirá
reemplazar tales
partes sin
costo alguno
. Si
se le
pide que
devuelva las
partes defectuosas,
los
costos de
transporte deberán
ser prepa
gados . El
fabricante devolverá
las partes
al cliente
con
costo de
transporte o
envío prepa
gados .
Esta Garantía
Limitada no
cubre fallas
o dificultades
de operación
debidas a
accidente, abuso,
mal uso,
alteración,
empleo
en usos
inapropiados,
instalación
defectuosa o
mantenimiento
o ser
vicio ina
propiado o
falla en
la realización
de mantenimiento
normal y
rutinario como
se
prescribe en
este manual
del usuario
. Además,
la
garantía limitada
no cubre
daños al
terminado
de la
unidad, tales
como rasguños,
abolladuras,
descoloridos,
oxidaciones
y otros
daños
causados por
la intemperie
después de
la compra
de la
unidad .
Esta garantía
limitada reemplaza
cualquier otra
garantía . El
fabricante no
asume ninguna
responsabilidad por
garantías de
productos vendidos
por quienes
no sean
distribuidores
o vendedores
al detal
autorizados . Esta
exención de
responsabilidad inc
luye cualquier
garantía de
comerciabilidad o
la garantía
de aptitud
para un
propósito en
particular . UNA
VEZ
TERMINADO EL
PERIODO DE
UN (1)
AÑO DE
GARANTIA EXPRESA,
EL
FABRICANTE
NO SE
HACE RESPONSABLE
POR NINGUNA
O CUALQUIER
GARANTIA IMPLICIT
A INCLUYENDO,
SIN
LIMITACIONES,
LAS
GARANTIAS IMPLICIT
AS DE
COMERCIABILIDAD Y
ADAPTABILIDAD
PARA
UN
PROPOSITO PAR
TICULAR . ADEMAS,
EL
FABRICANTE
NO ASUME
NINGUNA RESPONSABILIDAD,
ANTE EL
COMPRADOR O
ANTE CUALQUIER
TERCERA PERSONA,
POR
DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, PUNITIVOS,
INCIDENT
ALES O
CONSECUENCIALES . El
fabricante, además,
no
asume
responsabilidad por
garantías implícitas
o expresas
por defectos
de mano
de obra
causados
por terceras
personas . Esta
garantía limitada
le da
al comprador
derechos legales
específicos y
el comprador
puede tener
otros derechos
según el
lugar donde
el comprador
o la
compradora
residan . Ciertas
jurisdicciones no
permiten limitaciones
en cuanto
a la
duración de
una garantía
implícita, de
manera que
esta limitación
puede no
ser aplicable
a usted
.
El fabricante
no autoriza
a ninguna
persona o
compañía para
asumir por
el fabricante
cualquier
otra obligación
a responsabilidad
relacionada con
la venta,
instalación,
uso,
remoción,
devolución
o reemplazo
de este
equipo y
cualquier representación
de esta
naturaleza
no obliga
al fabricante
.
Blue Rhino
Global Sourcing,
LLC
104 Cambridge
Plaza Drive
Winston-Salem, North
Carolina 27104
EE .UU
.
Teléfono
(800) 762-1142
Fax
las 24
horas: (336)
659-6743
CustomerService@BlueRhino
.com
Instrucciones de Operación
NOTA:
La
parrilla funciona
mejor SIN
cables de
extensión .
Si es
necesario usar
un cable
de extensión:
• Use
extensiones aprobadas
por UL
con enchufe
de tres
cla
vijas (con
conexión a
tierra), c
lasificadas para
15 amperios
por lo
menos, y
fabricadas para
uso al
exterior .
• Nunca
conecte, uno
a otro,
dos
o más
cables de
extensión .
• Use
la extensión
más corta
posible .
• Un
cable de
calibre 12
o 14
y de
menos de
50 pies
(15 metros)
de longitud
es
preferible .
• Mantenga
las conexiones
secas y
sin tocar
el piso
.
• Evite
colocar el
cable de
la parrilla
donde los
niños o
animales puedan
accidentalmente halarlo
.
Encendido
1 . V
erifique que
la perilla
del controlador
se ha
girado
completamente a
la posición
“OFF” (F
igura 1)
.
2 . Enchufe
en la
parrilla el
controlador con
perilla .
(Figura
2)
3 . Enchufe
el otro
extremo en
un receptáculo
eléctrico
GFI que
admita un
enchufe de
3 cla
vijas .
4 . Ajuste
las graduaciones
en la
perilla de
control al
nivel deseado
Apagado
1 . Gire
la perilla
del controlador
a la
posición “OFF”
(apa
gado) .
2 . Desenchufe
el cable
de alimentación
del receptáculo
eléctrico .
3 . Desenchufe
el controlador
de la
parrilla .
Usar la
Parrilla por
Primera Vez
Antes de
cocinar en
la parrilla
por primera
vez,
póngala en
funcionamiento durante
15 minutos
con
la ta
pa cerrada
y el
regulador de
gas en
la posición
“HIGH” (alto)
. De
esta manera
se limpiarán
mediante
el calor
las piezas
internas y
se eliminará
el olor
del
proceso de
fabricación y
la pintura
de acabado
Cocción
1 . Gradúe
el controlador
al nivel
deseado y
permita
que la
unidad alcance
su tempera
tura de
operación .
2 . Coloque
los alimentos
sobre la
parrilla .
3 . Con
la ta
pa abierta
o cerrada,
deje
cocer los
alimentos hasta
que hay
a alcanzado
la
temperatura
interna deseada
.
Sugerencias para
Mejores Asados
y Prolongación
de la
Vida Util
de la
Unidad
1 . Rocíe
o cubra
las superficies
de cocción
con aceite
vegetal antes
de usarlas,
para
evitar
que el
alimento se
adhiera a
ellas .
2 . P
onga legumbres
o alimentos
delicados en
envoltura de
papel
de aluminio
.
3 . Use
un cepillo
de calidad
para parrilla
después de
haber usado
la unidad,
para
mantener
las superficies
limpias y
libres de
oxidación .
Limpieza y Cuidado
Precaución
1. T
odo trabajo
de limpieza
o mantenimiento
debe hacerse
cuando la
parrilla esté
fría y
desconectada de
la corriente
eléctrica.
2. NO
limpie ninguna
pieza de
esta parrilla
en un
horno de
limpieza
automática. El
calor extremo
dañará el
terminado.
Avisos
1. No
use productos
de limpieza
abrasivos pues
dañarán este
aparato.
2. No
utilice nunca
productos limpiahornos
para limpiar
cualquier pieza
de la
parrilla.
3. Nunca
use ninguna
pieza de
esta parrilla
en un
horno de
limpieza automática.
El
calor extremo
dañará el
terminado.
Ilustración 1
O
FF
LO
W
M
E
D
HIGH
Las graduaciones del
controlador se indican con
marcas triangulares .
El controlador se ve aquí en
posición de apa
gado (“OFF”) .
Ilustración 2
El borde levantado del
controlador debe insertarse
hasta que quede en contacto
contra el soporte del elemento
O
FF
LO
W
M
E
D
HIGH