background image

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

10.  Visite 

páginas de 

Internet  - 

tales como 

www.bluerhino.com 

-  vea 

programas de 

televisión 

relacionados con 

la cocción 

de asados 

a la 

parrilla o 

compre libros 

de cocina 

relacionados 

con este 

tema para 

obtener interesantes 

sugerencias tales 

como: 

Una parrilla 

a gas 

es ideal 

para volver 

a calentar 

una porción 

de pizza.

 Gradúe 

los 

quemadores a 

nivel bajo 

y coloque 

las secciones 

de pizza 

directamente en 

la parrilla 

de 

cocción, previamente 

calentada. Cierre 

la ta

pa y 

continúe el 

proceso de 

cocción hasta 

que el 

queso principie 

a hacer 

burbujas.

Uso del carbón de leña 

ADVERTENCIA

PARA 

SU SEGURID

AD:

1.  Esta 

no es 

una parrilla 

de carbón 

de leña.

 Es 

una parrilla 

de gas 

diseñada para 

dar al 

asado el 

sabor de 

asado con 

leña o 

con carbón 

de leña.

2.  No 

use carbón 

de leña 

tratado con 

líquidos de 

encendido 

instantáneo. 

3.  Coloque 

la parrilla 

de manera 

que el 

viento no 

lleve cenizas 

superficies combustibles.

4.  Use 

siempre guantes 

de protección 

cuando quiera 

agregar leña 

carbón de 

leña.

5.  Deje 

que la 

lumbre o 

los carbones 

se apaguen 

y se 

enfríen antes 

de 

transportar, guardar 

o mo

ver la 

parrilla. No 

cubra la 

parrilla hasta 

que todo 

el contenido 

de la 

bandeja de 

carbón de 

leña se 

haya 

consumido completamente,

 se 

haya 

apagado y 

la bandeja 

se hay

vaciado.

6.  No 

use carbón 

de leña 

encendido para 

volver a 

encender los 

quemadores de 

gas. Siempre 

encienda los 

quemadores usando 

el 

encendedor de 

la unidad 

o una 

cerilla.

•  Use 

carbón de 

leña o 

astillas de 

madera, si 

lo 

desea. La 

parrilla opera 

como una 

parrilla corriente 

de gas 

propano si 

la bandeja 

para el 

carbón de 

leña 

está vacía.

•  Si 

está usando 

astillas de 

madera, tanto 

las secas 

como las 

empapadas 

son buenas.

•  Use 

carbón de 

leña na

tural, común 

o en 

carboncillos 

/ briquetas,

 si 

lo desea.

•  Agregue 

carbón de 

leña o 

astillas de 

madera a 

las 

áreas designadas 

para el 

carbón de 

leña antes 

del 

período de 

calentamiento de 

la parrilla.

 El 

quemador 

de gas 

propano encenderá 

el carbón 

de leña.

 Esto 

garantiza un 

completo sabor 

una vez 

que la 

cocción se 

inicia. Coloque 

el carbón 

de leña 

únicamente en 

las áreas 

designadas específicamente 

para el 

carbón de 

leña. No 

coloque 

demasiado carbón 

de leña 

en el 

área dedicada 

al carbón 

de leña.

 Verifique 

que queda 

suficiente espacio 

para que 

la parrilla 

de cocción 

se acomode 

apropiadamente 

contra el 

fondo del 

cuenco. 

•  No 

opere la 

parrilla sin 

haber colocado 

debidamente en 

su lugar 

la placa 

de calor 

dual.

•  Después 

de cada 

uso remueva 

la ceniza 

una vez 

que se 

haya 

extinguido completamente 

y  

esté fría.

Limpieza y cuidado

Precaución

1.  T

odas la 

operaciones de 

limpieza y 

mantenimiento deben 

realizarse 

con la 

parrilla fría 

y con 

el suministro 

de combustible 

del tanque 

de 

propano líquido 

cerrado.  

2.  NO 

limpie ninguna 

pieza de 

esta parrilla 

en un 

horno de 

limpieza 

automática. El 

calor extremo 

dañará el 

terminado.

Avisos

1. No 

use productos 

de limpieza 

abrasivos pues 

dañarán este 

apara

to.

2. No 

utilice nunca 

productos limpiahornos 

para limpiar 

cualquier pieza 

de la 

parrilla.

3.  Nunca 

use ninguna 

pieza de 

esta parrilla 

en un 

horno de 

limpieza automática.

 El 

calor 

extremo dañará 

el terminado.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie 

las superficies 

con un 

detergente sua

ve de 

lavado 

de pla

tos o 

con soda 

de hornear

.

2.  En 

superficies de 

limpieza difícil,

 use 

un desengrasador 

a base 

de cítricos 

y un 

cepillo de 

nylon.

3. Enjua

gue las 

superficies con 

agua 

limpia.

Limpieza del quemador

1.  A

pague 

el gas 

con la 

perilla de 

control y 

remueva el 

tanque de 

gas propano 

líquido.

2.  Remueva 

el regulador 

y el 

resguardo contra 

el viento.

3.  Remueva 

la parrilla 

de cocción,

 la 

rejilla de 

calentamiento y 

la placa 

de calentamiento.

4.  Desconecte 

el alambre 

del encendedor

.

5.  Remueva 

el quemador

.

6.  Limpie 

el orificio 

de entrada 

del quemador 

con un 

cepillo pequeño 

de limpiar 

botellas o 

con 

chorro de 

aire comprimido.

7.  Remueva 

de la 

superficie del 

quemador todo 

residuo de 

comida o 

suciedad.

8.  Limpie 

cualquier puerto 

que encuentre 

tapado 

con un 

alambre rígido,

 tal 

como un 

sujetapa

peles abierto.

9.  Examine 

el quemador 

para detectar 

daños – 

como rajaduras 

o huecos.

 Si 

encuentra algún 

daño reemplace 

el quemador

.

10.  V

uelva a 

instalar el 

quemador. V

uelva a 

conectar el 

encendedor y 

coloque nuevamente 

el 

resguardo contra 

el viento 

y el 

regulador.

11.  V

uelva a 

colocar la 

placa de 

calentamiento y 

la parrilla 

de cocción.

12.  Ha

ga una 

prueba de 

fugas. 

Registro del producto

Sírvase 

registrar su 

unidad inmedia

tamente visitando 

nuestro sitio 

de internet 

 

www.BlueRhino.com 

o llamando 

al 1-800-762-1142.

Garantia limitada

Blue Rhino 

Sourcing, LLC 

(“el fabricante”) 

garantiza al 

comprador original,

 al 

detal, de 

este 

producto, y 

a ninguna 

otra persona,

 que 

si la 

unidad se 

arma y 

opera de 

acuerdo con 

las 

instrucciones impresas 

que la 

acompañan y 

por un 

período de 

un (1) 

año a 

partir de 

la fecha 

de compra,

 todas 

las piezas 

de este 

producto estarán 

libres de 

defectos en 

material 

y mano 

de obra.

 El 

fabricante podrá 

requerir prueba 

razonable de 

la fecha 

de compra.

 Por 

lo tanto,

 

usted debe 

conservar 

el recibo 

de venta 

o la 

factura. Esta 

garantía limitada 

estará limitada 

la reparación 

o reemplazo 

de las 

piezas que 

resulten defectuosas 

en condiciones 

de ser

vicio y 

uso normal 

y las 

que un 

examen indique,

 a 

satisfacción 

del fabricante,

 que 

están defectuosas.

 

Antes de 

devolver cualquier 

pieza, comuníquese 

con el 

Departamento de 

Servicio 

al Cliente 

(Customer Ser

vice Department) 

del fabricante.

 Si 

el fabricante 

confirma el 

defecto y 

aprueba 

el rec

lamo, el 

fabricante decidirá 

reemplazar tales 

partes sin 

costo alguno.

 Si 

se le 

pide 

que devuelva 

las partes 

defectuosas, los 

costos de 

transporte deberán 

ser prepa

gados. El 

fabricante devolverá 

las partes 

al cliente 

con costo 

de transporte 

o envío 

prepagados.

Esta garantía 

limitada no 

cubre fallas 

o dificultades 

de operación 

debidas a 

accidente, abuso,

 

mal uso,

 alteración,

 empleo 

en usos 

inapropiados,

 instalación 

defectuosa o 

mantenimiento 

o ser

vicio ina

propiado o 

falla en 

la realización 

de mantenimiento 

normal y 

rutinario como 

se 

prescribe en 

este manual 

del usuario.

 

Además, la 

garantía limitada 

no cubre 

daños al 

terminado de 

la unidad,

 tales 

como rasguños,

 

abolladuras, descoloridos,

 oxidaciones 

y otros 

daños causados 

por la 

intemperie después 

de la 

compra de 

la unidad.

Esta garantía 

limitada reemplaza 

cualquier otra 

garantía. El 

fabricante no 

asume ninguna 

responsabilidad por 

garantías de 

productos vendidos 

por quienes 

no sean 

distribuidores o 

vendedores al 

detal autorizados.

 Esta 

exención de 

responsabilidad inc

luye cualquier 

garantía 

de comerciabilidad 

o la 

garantía de 

aptitud 

para un 

propósito en 

particular. EL 

FABRICANTE 

NO 

SE HACE 

RESPONSABLE POR 

NINGUNA GARANTIA 

IMPLICITA 

INCLUYENDO, SIN 

LIMITACIONES,

 

LAS GARANTIAS 

IMPLICITAS 

DE COMERCIABILIDAD 

Y ADAPT

ABILIDAD A 

UN PROPOSITO 

PAR

TICULAR. EL 

FABRICANTE 

NO ASUME 

RESPONSABILIDAD ANTE 

EL COMPRADOR 

ANTE CUALQUIER 

TERCERA PERSONA 

POR DAÑOS 

ESPECIALES, INDIRECTOS,

 PUNITIVOS,

 

INCIDENTALES 

O CONSEQUENCIALES.

 El 

fabricante, además,

 no 

asume responsabilidad 

por 

garantías implícitas 

o expresas 

por defectos 

de mano 

de obra 

causados por 

terceras personas.

 

Esta garantía 

limitada le 

da al 

comprador derechos 

legales específicos 

y el 

comprador puede 

tener otros 

derechos según 

el lugar 

donde el 

comprador o 

la compradora 

residan. Ciertas 

jurisdicciones no 

permiten limitaciones 

en cuanto 

a la 

duración de 

una garantía 

implícita, de 

manera que 

esta limitación 

puede no 

ser aplicable 

a usted.

El fabricante 

no autoriza 

a ninguna 

persona o 

compañía para 

asumir por 

el fabricante 

cualquier otra 

obligación a 

responsabilidad relacionada 

con la 

venta, instalación,

 uso,

 

remoción, devolución 

o reemplazo 

de este 

equipo y 

cualquier representación 

de esta 

naturaleza 

no obliga 

al fabricante.

Blue Rhino 

Sourcing, LLC 

 

Winston-Salem, North 

Carolina 27104,

 EE.UU.

 

(800)-762-1142

Instrucciones de operación (continuación)

Limpieza y cuidado (continuación)

Содержание Gold HBT822W

Страница 1: ...rnia Proposition 65 Chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane Save these instructions for future refe...

Страница 2: ...ep the grill s valve compartment burners and circulating air passages clean Inspect grill before each use 22 Do not alter grill in any manner 23 Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled...

Страница 3: ...Hardware A Screw M4x18 Nickel Plated Phillips Truss Head 7 pcs B Screw M5x15 Nickel Plated Phillips Truss Head 4 pcs C Screw M6x8 Nickel Plated Phillips Truss Head 1 pcs D Screw M6x12 Nickel Plated Ph...

Страница 4: ...bly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings 5 Attach Regulator Control Valve Side Handles and Igniter wire...

Страница 5: ...able tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product 3 Unfold Legs 4 Attach...

Страница 6: ...tures are achieved 6 Turn grill OFF by first closing the valve on the propane tank Burn off remaining gas in lines by waiting 15 seconds then turn all burner controls to the OFF position A poof sound...

Страница 7: ...Global Sourcing LLC Vendor warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled and operated in accordance with the printed instructions a...

Страница 8: ...GOLD Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No HBT822W...

Страница 9: ...ondimentar en el quemador Limpie el quemador La llama se apaga Vientos fuertes o racheados Gire el frente de la parrilla de cara al viento o aumente la altura de la llama Nivel de gas del tanque de pr...

Страница 10: ...con chorro de aire comprimido 7 R emueva de la superficie del quemador todo residuo de comida o suciedad 8 L impie cualquier puerto que encuentre tapado con un alambre r gido tal como un sujetapapele...

Страница 11: ...ido y gu rdelo en un lugar apropiado Uso por primera vez 1 V erifique que todos los empaques etiquetas y envolturas de protecci n han sido removidos de la parrilla 2 R emueva todo aceite de fabricaci...

Страница 12: ...iones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad 3 Desdoble la...

Страница 13: ...dida de componentes peque os o elementos de ferreter a armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas 5 Fije el regulador y v lvula de control y las manijas laterales st alamb...

Страница 14: ...rilla de encendido Elementos de ferreter a A Tornillo Phillips de cabeza abombada niquelado M4x18 7 pzs B Tornillo Phillips de cabeza abombada niquelado M5x15 4 pzs C Tornillo Phillips de cabeza abomb...

Страница 15: ...lla antes de cada uso 22 N o altere la parrilla de ninguna forma 23 N o utilice la parrilla a menos que est COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas est n bien fijadas y apretadas 24 E sta parrill...

Страница 16: ...tes C digo Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 C digo de Instalaci n de Propano y Gas Natural GOLD MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 U na instalaci n a...

Отзывы: