background image

Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange, voir

parts.BlueRhino.com / 

1.800.762.1142

DANGERS et MISES EN GARDE:  POUR VOTRE SÉCURITÉ

 

W

Veiller à toujours utiliser cet appareil conformément aux codes 
locaux, nationaux et de votre province. Contacter les pompiers et les 
services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations 
concernant l’incinération à l’extérieur et la prévention des incendies.

 

W

Faire preuve des mêmes précautions que s’il s’agissait d’un feu normal 
en plein air.

 

W

NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur avant de lire toutes les instructions 
de ce manuel d’utilisation.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur afin de brûler du bois, des briquettes 
de charbon de bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du 
bois ayant séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du 
carton, du contreplaqué, du bois peint ou teint ou du bois impregné sous 
pression

 

W

Il est primordial que le compartiment de la valve du foyer d’extérieur, les 
brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier 
le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT 
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de camions, 
de camionnettes ou de véhicules récréatifs.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur sous un abri, une structure 
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction 
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité 
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.

 

W

Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et 
noncombustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de 
le placer sur de l’asphalte ou du bitume.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour la cuisson.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur si une pièce quelconque a été 
plongée dans de l’eau. Contacter immédiatement un technicien 
réparateur agréé afin de vérifier l’appareil et remplacer toute pièce ou 
tout dispositif de la commande de réglage du gaz ayant été plongée 
dans de l’eau.

 

W

NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le 
foyer d’extérieur.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur s’il y a du vent.

 

W

Ne jamais se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou 
lorsqu’il est allumé.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins que le brûleur ne soit 
solidement fixé.

 

W

Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours 
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est en train de fonctionner.

 

W

Certaines surfaces du foyer d’extérieur deviendront trop chaudes au 
toucher lorsqu’il est allumé. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas 
toucher le foyer d’extérieur avant qu’il n’ait complètement refroidi 
(attendre environ 45 minutes) à moins de porter des gants de protection 
(gants, maniques isolantes, mitaines résistantes à la chaleur).

 

W

NE JAMAIS laisser un foyer d’extérieur allumé sans surveillance 
surtout si des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se 
trouvent à proximité.

 

W

Prévenir les enfants et les adultes du danger que présentent les 
surfaces brûlantes du foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité 
afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent 
feu.

 

W

Surveiller attentivement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de 
l’appareil.

 

W

NE PAS accrocher de vêtements ou d’articles inflammables sur 
l’appareil ou à proximité de l’appareil.

 

W

Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de 
procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil doit être remis 
en place avant de mettre en marche l’appareil.

 

W

La housse doit être retirée lorsque le brûleur est allumé.

 

W

NE PAS essayer de déplacer le foyer d’extérieur quand il est allumé. 
Laisser le foyer d’extérieur complètement refroidir avant de le déplacer 
ou de le remiser.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. 
Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. 
En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être 
remplacé avant d’utiliser cet appareil.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié au moins une fois par an par un 
réparateur qualifié. En fonction de la fréquence d’utilisation, l’appareil 
risquera de devoir être nettoyé plus souvent. NE PAS utiliser le foyer 
jusqu’à ce que toutes les pièces défectueuses aient été réparées ou 
remplacées.

 

W

Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. 

 

W

Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau spécifiés par le Blue Rhino 
Global Sourcing, Inc.

 

W

Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global 
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereux et 
entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » 
de ce manuel.

 

W

Le remisage du foyer d’extérieur à l’intérieur est autorisé seulement si 
la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement 
entreposée à l’extérieur.

 

W

NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le 
foyer d’extérieur est allumé.

 

W

Lorsque l’on n’utilise pas le foyer d’extérieur, fermer l’alimentation du 
gaz au niveau de la bouteille.

 

W

La pression du régulateur est réglée sur 28 cm (11 po.) de colonne 
d’eau.

 

W

La pression d’entrée maximum pour ce foyer d’extérieur est de 28 cm 
(11 po.) de colonne d’eau.

 

W

Fermer le robinet de la bouteille de propane, débrancher le régulateur 
avant de tester la pression de la tuyauterie à une pression égale ou 
supérieure à 1/2 psi (3.5 kPa).

 

W

NE PAS s’asseoir sur la surface carrelée de l’âtre du foyer ni sur toute 
autre pièce du foyer. 

 

W

NE rien jeter dans le feu lorsque l’appareil est allumé.

 

W

Les bûches et les pierres de lave deviendront très chaudes, veillez à ce 
que les enfants et les animaux domestiques et de compagnie demeurent 
à une distance sécuritaire.

 

W

L’ouverture du col de la bouteille devrait être orientée vers la porte pour 
faciliter l’accès.

 

W

NE PAS entreposer de matières combustibles dans le compartiment 
inférieur du socle.

 

W

Porter des gants de protection pour assembler cet article.

 

W

NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute 
blessure et éviter d’endommager cet article.

 

W

Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non 
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou 
d’entraîner des blessures graves voire la mort.

Содержание GAD1321SP

Страница 1: ... this product DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Do Not Use For Cooking WARNING FOR YOUR SAFETY W W If the information in this manual is not followed exac...

Страница 2: ...er beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W W Do...

Страница 3: ...ence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacemen...

Страница 4: ... 6 Thermocouple 58 23 075 7 Ground Wire 58 23 076 8 Door Latch 58 23 077 9 Base 58 23 078 10 Regulator Hose Assembly 58 23 079 11 Control Knob 58 23 080 12 Nozzle 58 23 081 13 Control Panel 58 23 082 14 Control Valve 58 23 083 15 Door 58 23 084 16 Igniter Assembly 58 23 085 17 Rating Plate 58 23 086 18 LP Gas Hose 58 23 087 19 Foot 4 58 23 088 Pre assembled Exploded View 15 16 17 18 14 13 8 12 1 3...

Страница 5: ...lly tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external threaded...

Страница 6: ...urner venturi tube fits over the orifice W W WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 4 Please refer to diagrams for proper installation Figures 1 and 2 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 762 1142 for assistan...

Страница 7: ...one Blue Rhino does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 adjust flame to desired height 11 If ignition does not occur i...

Страница 8: ...blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Excess flow safety device may have been activated 1 Turn control knob to OFF 2 Wait 30 seconds and light outdoor fireplace per Lighting section 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED ...

Страница 9: ...arbone inodore L utilisation de cet appareil dans un espace clos présente un danger mortel Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu une tente caravane une tente une voiture ou une maison AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour usage à l extérieur seulement hors de tout abri clos Non destiné à la cuisson AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ W W Le non respect des consignes contenues d...

Страница 10: ...ans tout autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou...

Страница 11: ...foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité afin d éviter qu ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent feu W W Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent à proximité de l appareil W W NE PAS accrocher de vêtements ou d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil W W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de pro...

Страница 12: ...4 6 Thermocouple 58 23 075 7 Fil de mise à la terre 58 23 076 8 Verrou de porte 58 23 077 9 Socle 58 23 078 10 Tuyau et régulateur 58 23 079 11 Bouton de commande 58 23 080 12 Buse 58 23 081 13 Panneau de commande 58 23 082 14 Commande 58 23 083 15 Porte 58 23 084 16 Allumeur 58 23 085 17 Plaque signalétique 58 23 086 18 Tuyau flexible B pour propane 58 23 087 19 Pied 4 58 23 088 Pré monté Vue écl...

Страница 13: ...nt à ne pas trop les serrer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution de détection de fuites voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre Fonctionnement une 1 bouteille de propane l...

Страница 14: ...la page 2 Le non respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels des blessures graves voire la mort Raccordement des brûleurs 1 Assurez vous que le régulateur et son tuyau ont été correctement raccordés au brûleur et à la bouteille de gaz 2 Vérifiez visuellement le branchement du tube de venturi du brûleur sur l orifice 3 Assurez vous que le tube de venturi du brûleur est correct...

Страница 15: ...ations peuvent ne pas être applicables à tous Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s attribuer les responsabilités et les obligations liées à la vente l installation l utilisation la dépose ou le remplacement de cet article et aucune de ces représentations n engage la responsabilité de Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 État...

Страница 16: ...bit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Remplacez ou remplissez la bouteille de propane Débit excessif le dispositif de sécurité de limitation de débit a peut être été déclenché 1 Tournez le bouton de commande sur arrêt 2 Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d extérieur 3 Si les flammes demeurent trop basses réarmez le dispositif de sécurité de limitation de débit a ...

Отзывы: