Unical KON R 18 Скачать руководство пользователя страница 42

8

To activate the antifreeze function only, po-

sition the two knobs as shown in the figure.

The Antifreeze protection is always active.

Even  by  disabling  the  heating  and  domestic  hot 

water services. 

MAX

M

IN

MAX

MIN

ATTENTION (*) see general warn-

ings 1.1 

The  heating only models are NOT 

suitable for the production of water 

for human consumption according 

to Ministerial Decree D.M. 174/2004.

ATTENTION!

ANY DAMAGE TO THE BOILER 

CAUsED BY THE FORMATION OF 

FOULING OR BY CORROsIvE wATER 

wILL NOT BE COvERED BY THE 

wARRANTY.

1.8 -  BOILER ANTIFREEZE  
 PROTECTION

P

O

s

ANTIFREEZE FUNCTION

 Power supplies

Hb (*)

Status 

function

antifreeze

Actions

Electric

Gas

1

ON

ON

< 6 °C

ON

- Burner and Pump ON until T > 14°C

2

ON

OFF

< 2 °C

ON

Only when both the power supplies are ON:

- Burner and Pump OFF until T > 5°C

- When T > 5°C then Burner and Pump 

  ON until T > 14°C. 

OFF

ON

OFF

OFF

(*) Sensor 11 par. 2.2

1.7 - WATER TREATMENT

The treatment of the supply water 

allows to prevent inconveniences 

and maintain the functionality and 

efficiency of the generator over time.

The ideal water pH in heating systems 

must be within:

To minimise corrosion, it is crucial to 

use a corrosion inhibitor; in order for 

it to work properly, the metal surfac

-

es must be clean. 

(see system protection ACCEssO-

RIEs sect. in domestic price list) 

This protection can intervene only if 

the electricity and gas supplies are 

connected.

If  one  of  the  two  is  not  available  and 

upon reset 

 

11 (sR)

 a temperature of < 2 

°C is detected, the appliance will behave 

as described in tab. 

pos 2.

The heating system can be protected 

effectively from frost by using antifreeze 

products  with  inhibitor  for  heating 

systems (specific for multidmetal)

Do not use car engine antifreeze 

products as they could damage the 

water gaskets.

VALUE

MIN 

MAX

PH

6.5

8

Hardness [°fr]

9

15

NOTE!

Further details in the section 

‘‘Technical Information’’ on the boiler

page of the www.unicalag.it website

Содержание KON R 18

Страница 1: ...I TA L I A N O E N G L I S H R 18 C 18 R 24 C 24 R 28 C 28 R 35 C 35 ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E IL MANUTENTORE INSTALLATION AND SERVICING MANUAL...

Страница 2: ...2 http www unicalag it prodotti domestico 50 condensazione gas 774 kon...

Страница 3: ...8 4 2 Parametri modificabili da pannello comandi 30 4 3 Adattamento all utilizzo di altri gas 31 4 5 Schema elettrico 32 4 6 Codici di errore 33 3 ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE 14 3 1 Avvertenze gener...

Страница 4: ...ll uso per il quale stato espressamente previsto Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso 1 1 avvertenze generali Il libretto d istruzioni costituisce parte integrante ed essenzial...

Страница 5: ...ruzioni nonch gli altri documenti relativi all apparecchio inseriti nella busta contenuta nell imballo L utente deve custodire tale documentazione in modo da poterla avere a disposizione per ogni ulte...

Страница 6: ...i alimentazione gas aria acqua e corrente elettrica al condotto fumi alla valvola di sicurezza e alla sua tubazione di scarico agli elementi costruttivi che influiscono sulla sicurezza operativa dell...

Страница 7: ...10 Pcond Potenza utile in condensazione 11 Qmax Portata termica massima 12 Adjusted Qn Regolata per portata termica nominale 13 PMS Pressione max esercizio riscaldamento 14 T max Temperatura max risc...

Страница 8: ...ttamento delle acque di alimen tazione consente di prevenire gli inconvenienti e mantenere funzio nalit ed efficienza del generatore nel tempo Il valore di pH ideale dell acqua negli impianti di risca...

Страница 9: ...HE TECNICHE E DIMENSIONI 2 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 2 VISTA CON L INDICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI E DIMENSIONI KON R 18 R 24 KON C 18 C 24 Vista dall alto Vista da sotto KON C 18 C 24 NOTA P...

Страница 10: ...10 KON R 28 R 35 KON C 28 C 35 Vista dall alto KON C 28 C 35 Vista da sotto...

Страница 11: ...ubinetto di scarico caldaia 15 Rubinetto di carico 16 Valvola deviatrice 17 Scambiatore a piastre 18 FL FH VM Ventilatore 19 AF AS PV Pressostato fumi 20 Valvola di sicurezza 21 By pass automatico 22...

Страница 12: ...AGRAMMA PORTATA PRESSIONE DISPONIBILE PER L INSTALLAZIONE CIRCOLATORE MODULANTE OPTIONAL DIAGRAMMA PORTATA PRESSIONE DISPONIBILE PER L INSTALLAZIONE DIAGRAMMA PORTATA PRESSIONE DISPONIBILE PER L INSTA...

Страница 13: ...Perdite al camino con bruciatore funzionante min max 1 4 2 4 1 4 2 8 1 9 2 4 1 9 2 8 Perdite al camino con bruciatore spento 0 60 0 46 0 41 0 34 Note Temperatura Ambiente 20 C Dati rilevati con apper...

Страница 14: ...maria Attenzione Se nel locale di installazione sono presenti polveri e o vapori aggressivi corrosivi l apparecchio deve essere adeguatamente protetto e deve poter funzionare indipendentemente dall ar...

Страница 15: ...A declina ogni re sponsabilit nel caso di danni procurati a persone animali o cose subentranti in seguito a mancata osservanza di quanto sopra esposto H P L A B D C Nell imballo oltre all apparecchio...

Страница 16: ...tuita da materiale infiammabile KON R C 18 R C 24 R C 28 R C 35 Poich la temperatura della parete su cui installata la caldaia e le temperatura del condotto di scarico coassiale non superano in funzio...

Страница 17: ...all esterno mediante condotti di tipo coassiale op pure di tipo sdoppiato C13 C33 PER CALDAIE A TIRAGGIO FORZATO Nel caso di sostituzione di caldaie sostituire SEMPRE anche il condotto fumi La caldaia...

Страница 18: ...condotti coas siali nel locale caldaia e monoparete nella canna fumaria aria comburente controcorrente nella canna fumaria C83 C93x 1 Escluso terminale i ed eventuale curva 90 e nel caso di sdoppiati...

Страница 19: ...i Attenzione Per tutte le configurazioni di scarico montare il distanziale camino fornito con la caldaia Distanza tra condotto entrata aria e con dotto uscita fumi min 250 mm max 500 SISTEMA COASSIALE...

Страница 20: ...ALDAIA S cond SCARICO CONDENSA Rc RUBINETTO DI CARICO Svs SCARICO VALVOLA SICUREZZA Prevedere un tubo di scolo con imbuto ed un sifone che conducano ad uno sca rico adeguato in corrispondenza di Svs L...

Страница 21: ...al riempimento del circuito Tale operazione deve essere effettuata con cautela rispettando le seguenti fasi aprire le valvole di sfogo dei radiatori ed accertarsi del funzionamento della valvola auto...

Страница 22: ...e necessario installare sulla linea di alimentazione elettrica della caldaia un interruttore bipolare con distanza tra i contatti maggiore di 3 mm di facile accesso in modo tale da rendere veloci e si...

Страница 23: ...condensa stato riempito d acqua come indicato al capitolo 3 7 eventuali saracinesche di intercettazione impianto sono aperte il gas da utilizzare corrisponde a quello di taratura della caldaia in cas...

Страница 24: ...IONE DELLA funzione di taratura 3 11 2 Posizionamento delle sonde 1 ATTIVAZIONE Premendo il pulsante D per 3 secondi si attiva la funzione taratura Rilasciare quando compare simbolo SERVICE Non premer...

Страница 25: ...del terminale di aspirazione e scarico verificare che non vi siano perdite di gas 3 12 REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE 2 Regolazione alla potenza minima Azionare la caldaia in modalit taratura alla MI NIM...

Страница 26: ...8 8 10 5 10 5 0 34 kg h 2 17 kg h 60 KON R 18 KON C 18 Tipo di Gas Potenza Utile kW Portata Termica kW risc Press Aliment mbar Velocit ventilatore rpm Diaframma collettore n fori Livelli CO2 Consumi C...

Страница 27: ...il valore di Potenza percentuale del bruciatore 3 12 1 ADATTAMENTO DELLA POTENZA ALL IMPIANTO DI RISCALDAMENTO Es KON 24 per depotenziare la caldaia a 18 kW modificare il parametro HP circa 70 Agire s...

Страница 28: ...i entrata dell acqua fredda se chiuse in precedenza Sfiatare e se necessario procedere al ripristino della pressione dell impianto di riscaldamento fino a raggiungere una pressione di 0 8 1 0 bar Apri...

Страница 29: ...a 0 4 bar Senza richiesta chiudere i rubinetti di intercettazione del circuito di riscaldamento apri re il rubinetto di scarico per far scendere la pressione d acqua Prima di rimettere in pressione ve...

Страница 30: ...0 TA 30 0 TA 0 POTENZA MASSIMA DI RISCALDAMENTO VALORI DA A STANDARD 0 Min 99 Max 99 PRERISCALDO VALORI DA A STANDARD 0 1 0 TEMPERATURA DELLA SONDA ESTERNA VALORI DA A STANDARD 0 20 C 30 10 C 20 0 C P...

Страница 31: ...rbatoio del gas sia stato disaerato Per una disaerazione a regola d arte del serbatoio rivolgersi al fornitore dei gas liquido e comunque a personale abilitato ai sensi di legge Se il serbatoio non st...

Страница 32: ...e FLS Flussostato richiesta sanitario MVD Motore valvola deviatrice P Circolatore SR Sensore riscaldamento mandata SRR Sensore riscaldamento ritorno SS Sonda sanitario Pred per modelli R TL Termostato...

Страница 33: ...sostituire la sonda esterna 14 1 SONDA DI RITORNO Sensore SRR ausiliario in terrotto Verificare il cablaggio even tualmente sostituire il sensore ausiliario 22 30 2 PARAMETRI DI SERVIZIO Parametri di...

Страница 34: ...NTO SCAMBIATORE 24 Viene rilevato il congelamento dello scambiatore Se il sen sore riscaldamento rileva una temperatura inferiore a 2 C viene inibita l accensione del bruciatore fino a che il sensore...

Страница 35: ...accensione a freddo Agire su parametro IG mediante ausilio di REGOLAFACILE sezione MENU TECNICO parametri TSP aumentando il valore del 5 10 max KON 18 24 KON 28 35 Fiamma rumorosa a regime incrementar...

Страница 36: ...2 http www unicalag it prodotti domestico 50 condensazione gas 774 kon...

Страница 37: ...ntenance instructions 28 4 2 Parameters that can be edited from the control panel 30 4 3 Adaptation to the use of other gas 31 4 5 Wiring diagram 32 4 6 Error codes 33 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 14 3...

Страница 38: ...t was expressly designed Any other use is to be considered improper and therefore dangerous 1 1 general warnings The instruction booklet is an integral and essential part of the product and must be ke...

Страница 39: ...ng the appliance inserted in the envelope inside the packaging The user must keep this documentation safe for future consultation Inform the user about the importance of the air vents and the flue gas...

Страница 40: ...te Do not modify the following parts the boiler the gas air water and electricity supply lines the flue gas pipe the safety valve and the exhaust pipe the construction parts which affect the operating...

Страница 41: ...ondensation 11 Qmax Maximum heat output 12 Adjusted Qn Adjusted for rated heat output 13 PMS Max heating operating pressure 14 T max Max heating temperature B Domestic hot water circuit characteristic...

Страница 42: ...OFF Sensor 11 par 2 2 1 7 WATER TREATMENT The treatment of the supply water allows to prevent inconveniences and maintain the functionality and efficiency of the generator over time The ideal water pH...

Страница 43: ...AND DIMENSIONS 2 1 TECHNICAL FEATURES 2 2 VIEW WITH THE INDICATION OF THE MAIN COMPONENTS AND DIMENSIONS KON R 18 R 24 KON C 18 C 24 View from above View from below KON C 18 C 24 NOTE For further deta...

Страница 44: ...10 KON R 28 R 35 KON C 28 C 35 View from above KON C 28 C 35 View from below...

Страница 45: ...iciency pressure switch 14 Boiler drain valve 15 Filling valve 16 Diverter valve 17 Plate heat exchanger 18 FL FH VM Fan 19 AF AS PV Flue gas pressure switch 20 Safety valve 21 Automatic by pass 22 rb...

Страница 46: ...INSTALLATION OPTIONAL MODULATING PUMP DIAGRAM OF FLOW RATE PRESSURE AVAILABLE FOR INSTALLATION DIAGRAM OF FLOW RATE PRESSURE AVAILABLE FOR INSTALLATION Flow rate l h Flow rate l h Avaible Head m c a...

Страница 47: ...Heat loss at chimney with burner on min max 1 4 2 4 1 4 2 8 1 9 2 4 1 9 2 8 Heat loss at chimney with burner off 0 60 0 46 0 41 0 34 Notes Room Temperature 20 C Data detected with appliance running on...

Страница 48: ...re are aggressive corrosive vapours present in the installation room the appliance must be protected suitably and must be able to operate independently from the air in the room Attention Only mount th...

Страница 49: ...will not be held liable for damage to persons animals or ob jects due to failure to comply with the instruction above H P L A B D C As well as the appliance the packaging contains A DOCUMENTATION ENVE...

Страница 50: ...of flammable material KON R C 18 R C 24 R C 28 R C 35 Since the temperature of the wall on which the boil er is installed and the temperature of the coaxial exhaust pipe do not exceed in normal opera...

Страница 51: ...or double pipes C13 C33 FOR BOILERS WITH FORCED DRAUGHT In the event the boiler is replaced ALWAYS re place the flue gas pipe as well The boiler is type approved for the exhaust configu rations listed...

Страница 52: ...must comply with standards in force C63 Boiler intended for connection to a combustion air intake and combustion products evacuation system approved and sold separately ATTENTION for this type of con...

Страница 53: ...ouble systems Attention For all drain configurations mount the chimney spacer supplied with the boiler Distance between air inlet pipe and flue gas exhaust pipe min 250 mm max 500 COAXIAL SYSTEM DOUBL...

Страница 54: ...NDENSATION DRAIN Rc FILLING VALVE Svs SAFETY VALVE DRAIN Provide a drain pipe with funnel and a trap that lead to a suitable drain in cor respondence of Svs This drainage must be controlled on sight I...

Страница 55: ...d the circuit can be filled This operation must be performed carefully respect ing the following phases open the radiator vent valves and make sure the automatic valve is working properly in the boile...

Страница 56: ...ter having removed the jumper ON OFF room thermostat connection RT OT Remember that a bipolar switch must be installed on the boiler power line with over 3 mm between contacts easy to access making ma...

Страница 57: ...stopped Has the condensation drain trap been filled with water as indicated in chapter 3 7 are any system shut off gate valves open does the gas to be used correspond to the boiler calibration gas ot...

Страница 58: ...OF THE calibration function 3 11 2 Positioning the probes 1 ACTIVATION By pressing the button D for 3 seconds the calibration function is activated Release it when the SERVICE symbol appears Do not p...

Страница 59: ...ke and exhaust terminal check that there are no gas leaks 3 12 ADJUSTING THE BURNER 2 Minimum output adjustment Operate the boiler in calibration mode at MINI MUM OUTPUT see 3 11 1 Once the burner is...

Страница 60: ...5900 9 8 8 10 5 10 5 0 34 kg h 2 17 kg h 60 KON R 18 KON C 18 Type of Gas Effective Output kW Heating Thermal kW Capacity Supply Press mbar Fan speed rpm Collector diaphragm n holes CO2 levels Con sum...

Страница 61: ...by decreasing the burner output value 3 12 1 ADAPTATION OF THE POWER TO THE HEATING SYSTEM E g KON 24 to decrease the output of the boiler to 18 kW edit parameter HP about 70 Act on parameter HP par...

Страница 62: ...previously Vent and if necessary restore the heating pres sure until reaching a pressure of 0 8 1 0 bar Open the gas shut off valve Switch the boiler on Make sure the appliance is gas tight and water...

Страница 63: ...tch block the boiler if the water pressure is below 0 4 bar Without request close the shut off valves of the heating circuit open the drain valve to make the water pressure decrease Before pressurisin...

Страница 64: ...TA 30 0 TA 0 MAXIMUM HEATING OUTPUT VALUES FROM TO DEFAULT 0 Min 99 Max 99 PREHEATING VALUES FROM TO DEFAULT 0 1 0 EXTERNAL PROBE TEMPERATURE VALUES FROM TO DEFAULT 0 20 C 30 10 C 20 0 C PUMP POST CIR...

Страница 65: ...fore installing the appli ance For state of the art deaeration of the tank contact the LPG supplier or a person qualified in compliance with law If the tank has not been professionally deaerated ignit...

Страница 66: ...ectrode FLS Domestic hot water request flow switch MVD Diverter valve motor P Pump SR Flow heating sensor SRR Return heating sensor SS Domestic hot water probe Pred for R models TL Limit thermostat TL...

Страница 67: ...wiring if needed replace the external probe 14 1 RETURN PROBE Auxiliary SRR sensor inter rupted Check the wiring if needed re place the auxiliary sensor 22 30 2 SERVICE PARAMETERS Service parameters a...

Страница 68: ...XCHANGER FREEZING 24 Exchanger freezing is detected If the heating sensor detects a temperature below 2 C burn er ignition is inhibited until the sensor detects a temperature above 5 C Disconnect the...

Страница 69: ...ct on parameter IG using the REGOLAFACILE section TECHNICAL MENU TSP parameters increasing the value by 5 10 max KON 18 24 KON 28 35 Flame noisy in steady state conditions increase the CO2 value max v...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...ziali Unical declines every responsibility for the possible inaccuracies if owed to errors of transcript or press Also reserves the right to bring those changes that it will hold necessary to it own p...

Отзывы: