background image

25

ENGLISH

Installation Instructions

gas valve !Dea aC 23 - !Dea aC 23 PlUs

The following instructions are intended 

exclusively for 

Unical ag sp.a. author-

ised service personnel.

3.12 -  aDJUsTing THe BURneR

All boilers leave the factory already cali-

brated and tested, however in the event 

the gas valve recalibration is required:

-  Loosen the needle screw

 ‘’P’’

 located inside the 

pressure socket at gas valve outlet and connect 

a pressure gauge with reference to the figure.

-  Check the supply pressure value (see NOZZLES 

- PRESSURES table).

Attention, during these operations do 

not take any samples in domestic hot 

water mode. 

socket 

pressure

OUTPUT

1) Maximum output adjustment

-   Operate the boiler in “calibration” mode at MAXI-

MUM OUTPUT (see 3.11.1).

-  Once the burner is on check that the “MAXIMUM” 

pressure value corresponds to that indicated in 

the table “NOZZLES - PRESSURE”.

-  Should it not correspond, correct it by removing 

the screw cap 

‘’Q’’

 and turning screw 

“S”

 below 

CLOCKWISE to increase it, ANTICLOCKWISE 

to decrease it. 

3) Conclusion of the basic calibrations

-  once the gas valve minimum and maximum pres-

sure values are checked and top-up is required 

(points 1-2):

-  disable the timed “calibration” function by switch-

ing off the 

 

main

 switch.

-  Remove the flexible tube from the pressure 

gauge and close the pressure socket screw 

again.  

Check that there are no gas leaks.

P

Q

R

P

R

Q

S

2) Minimum output adjustment

-  Operate the boiler in “calibration” mode at MINI-

MUM OUTPUT (see 3.11.1)

-  Once the burner is on, check that the “MINIMUM” 

pressure value corresponds to that indicated in the 

table “NOZZLES - PRESSURE”.

-  Correct it if needed by turning (with a screwdriver) 

the screw 

“R”;

 CLOCKWISE to increase it, ANTI-

CLOCKWISE to decrease it.

S

P

Содержание !DEA AB 24

Страница 1: ...ANUAL AC 23 AC 23 PLUS AB 24 Destinate al solo utilizzo di mera sostituzione e in sistemi che utilizzano solo canne fumarie collettive ramificate Intended only for use by as simple replacement and in systems that use only Collective Ramified flues I TA L I A N O E N G L I S H ...

Страница 2: ...rtato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall autorità locale o ad un rivenditore che offre questo servizio Lo smaltimento separato di un apparecchio domestico evita possibili conseguenze negative per l ambiente e la salute umana derivanti da uno smaltimento improprio e permette il ricupero dei materiali di cui è costituito in modo da ottenere significativi risparmi di energia e risorse ...

Страница 3: ...ello comandi 31 4 3 Adattamento della potenza all impianto di riscaldamento 32 4 4 Note importanti 33 4 4 1 Funzione Antilegionella 33 4 5 Schema elettrico 34 4 6 Codici di errore 36 3 ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE 15 3 1 Avvertenze generali 15 3 2 Norme per l installazione 15 3 3 Operazioni preventive di verifica e adeguamento impianto 15 3 4 Imballo 16 3 5 Posizionamento della caldaia 17 3 6 All...

Страница 4: ... per il quale è stato espressamente previsto Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso 1 1 avvertenze generali Il libretto d istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere conservato dall utente Leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione l uso...

Страница 5: ...recchio inseriti nella busta contenuta nell imballo L utente deve custodire tale documentazione in modo da poterla avere a disposizione per ogni ulteriore consultazione Informare l utente sull importanza delle bocchette di areazione e del sistema di scarico fumi evidenziandone l indispensabilità e l assoluto divieto di modifica Informare l utente riguardo al controllo della pressione dell acqua de...

Страница 6: ...erativa dell apparecchio ATTENZIONE Per stringere o allentare i raccordi a vite utilizzare esclusivamente delle chiavi a forcella chiavi fisse adeguate L utilizzo non conforme e o gli attrezzi non adeguati possono provocare dei danni per es fuoriuscite di acqua o di gas ATTENZIONE Indicazioni per apparecchi funzionanti a gas propano Sincerarsi che prima dell installazione dell apparecchio il serba...

Страница 7: ...scaldamento 9 Pn Potenza utile nominale 10 Pcond Potenza utile in condensazione 11 Qn Portata termica massima 12 Adjusted Qn Regolata per portata termica nominale 13 PMS Pressione max esercizio riscaldamento 14 T max Temperatura max riscaldamento B Caratteristiche circuito sanitario 15 Qnw Portata termica nominale in funzione sanitario se diversa da Qn 16 D Portata specifica A C S secondo EN625 EN...

Страница 8: ...one antigelo posizionare le due manopole come indicato in figura Questa protezione puo intervenire solo se presenti alimentazione elettrica e gas Se una delle due viene a mancare e al ripristino 11 SR rileva una temperatura 2 C l apparecchio si comporterà come descritto alla tab pos 2 L impianto di riscaldamento può essere efficacemente protetto dal gelo utilizzando prodotti antigelo con inibitore...

Страница 9: ...MENSIONI 2 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 2 VISTA CON L INDICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI E DIMENSIONI NOTA Per maggiori informazioni consultare Info Tecniche all indirizzo indicato a pagina 2 DEA AC 23 DEA AC 23 Plus Vista dall alto Vista da sotto DEA AC 23 DEA AC 23 Plus ...

Страница 10: ...10 DEA AB 24 Vista dall alto Vista da sotto ...

Страница 11: ...ontro la man canza acqua 14 Rubinetto di scarico caldaia 15 Rubinetto di carico 16 Valvola deviatrice 17 Scambiatore a piastre 20 Valvola di sicurezza 21 By pass automatico 25 Valvola di sfiato 40 Valvola di sfiato manuale 41 Sonda sanitario 42 Vaso espansione sanitario 43 Bollitore An Anodo C Uscita acqua calda sanitaria G G Ingresso gas G F Ingresso acqua fredda G M Mandata impianto riscaldament...

Страница 12: ...12 2 3 DIAGRAMMI 2 3 1 PORTATA PRESSIONE DISPONIBILE PER L INSTALLAZIONE DEA AB 24 DEA AC 23 DEA AC 23 PLUS Prevalenza mH 2 O Prevalenza mH 2 O Portata l h Portata l h ...

Страница 13: ...13 Istruzioni per l installazione I TA L I A N O DEA AB 24 Tempo sec 46 4 C 12 C 10 l min Temperatura di prelievo C 2 3 2 PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA ...

Страница 14: ...24 Potenza utile nominale Pnominale kW 23 23 24 Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d ambiente ƞs 78 79 79 Classe di efficienza stagionale per riscaldamento C C C Per le caldaie per il riscaldamentod ambiente e le caldaie miste potenza termica utile Potenza termica utile in regime di alta temperatura Tr 60 C Tm 80 C P4 kW 22 9 23 1 23 9 Rendimento alla potenza termica nominale in re...

Страница 15: ... 8 Portata specifica acqua sanitaria t 30 C D l min 10 5 11 0 15 4 Limitatore di portata sanitaria l min 10 10 12 Produzione di A C S in funz continuo con t 45 K l min 7 8 7 8 7 8 Produzione di A C S in funz continuo con t 40 K l min 8 8 8 8 8 7 Produzione di A C S in funz continuo con t 35 K l min 10 0 10 0 10 Produzione di A C S in funz continuo con t 30 K l min 11 7 11 7 11 6 Produzione diA C S...

Страница 16: ...no canna fumaria Attenzione Se nel locale di installazione sono presenti polveri e o vapori aggressivi corrosivi l apparecchio deve essere adeguatamente protetto e deve poter funzionare indipendentemente dall aria del locale Attenzione Montare l apparecchio solo su una parete chiusa di materiale non infiam mabile piana verticale in modo che possano essere rispettate le distanze minime richieste pe...

Страница 17: ...el caso di danni procurati a persone animali o cose subentranti in seguito a mancata osservanza di quanto sopra esposto Nell imballo oltre all apparecchio sono contenute A BUSTA DOCUMENTAZIONE Libretto istruzioni d uso per l utente Libretto istruzioni per l installatore e il manutentore Garanzia N 2 Cedole ricambi Certificato di conformità B Dima predisposizione attacchi in carta per IDEA AC 24 AC...

Страница 18: ... Evitare l installazione in locali con atmosfera cor rosiva o molto polverosa L apparecchio deve essere installato esclusiva mente su di una parete verticale e solida che ne 200 200 Quote di rispetto sopporti in peso La parete non deve essere costituita da materiale infiammabile Tenere una distanza ai lati di almeno 200 mm da pareti con tessuti infiammabili es tendaggi DEA AC 23 DEA AC 23 PLUS DEA...

Страница 19: ...a caldaia deve essere installata in un locale ade guato conformemente alle norme in vigore L aria comburente è prelevata direttamente dall ambiente nel quale la caldaia stessa è in stallata Tale ambiente dovrà essere provvisto di ventilazione conferme alle norme Destinate al solo utilizzo di mera sostituzione e in sistemi che utilizzano solo canne fumarie collettive ramificate ...

Страница 20: ...vs e Svsb Lo scarico deve essere controllabile a vista In assenza di tale precauzione un eventuale intervento della valvola di sicurezza può causare danni a persone animali e cose nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile Attenzione Non miscelare l acqua del riscalda mento con sostanze antigelo o anti corrosione in errate concentrazioni Può danneggiare le guarn...

Страница 21: ...nti dopo aver effettuato la prima accensione vedi par 3 10 e portato in temperatura l impianto ar restare il funzionamento della caldaia e ripetere le operazioni di sfogo aria lasciare raffreddare l impianto e se nacessario riportare la pressione dell acqua a 0 8 1 bar Vedi par 4 4 DEA AB 24 ...

Страница 22: ...a che è necessario installare sulla linea di alimentazione elettrica della caldaia un interruttore bipolare con distanza tra i contatti maggiore di 3 mm di facile accesso in modo tale da rendere veloci e sicure eventuali operazioni di manutenzione La sostituzione del cavo di alimentazio ne deve essere effettuata da personale tecnico autorizzato UNICAL AG S p A utilizzando esclusivamente ricambi or...

Страница 23: ...ponde a quello di taratura della caldaia in caso contrario provvedere ad effettuare la conversione della caldaia all utilizzo del gas disponibile vedi sezione 4 3 tale operazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato secondo le norme vigenti il rubinetto di alimentazione del gas è aperto è stata verificata l assenza di perdite di gas l interruttore generale esterno è ON la valvola ...

Страница 24: ...onde 1 ATTIVAZIONE Premendo il pulsante D per 3 secondi si attiva la funzione taratura Rilasciare quando compare simbolo SERVICE Non premere x più di 9 Tale funzione non si attiva in presenza di blocco o richiesta sanitaria 2 MASSIMA POTENZA Girando la manopola B al MAX la caldaia fun zionerà alla massima potenza 3 simboli illuminati 4 DISATTIVAZIONE La funzione taratura rimane attiva per 15 minut...

Страница 25: ... corrisponda a quello indicato nella tabella UGELLI PRES SIONI qualora non corrispondesse correggerlo togliendo il tappo a vite Q e ruotando la sottostante vite S in senso ORARIO per aumentarlo in senso ANTIORARIO per diminuirlo P Q R P R Q S 2 Regolazione alla potenza minima Azionare la caldaia in modalità taratura alla MI NIMA POTENZA vedi 3 11 1 Una volta che il bruciatore è acceso controllare ...

Страница 26: ...eguiti se necessario eventuali ritocchi punti 1 2 disattivare la funzione taratura temporizzata to gliendo tensione mediante l interruttore generale rimuovere il tubo flessibile del manometro e richiudere la vite della presa di pressione verificare che non vi siano perdite di gas P VALVOLA GAS DEA AB 24 2 Regolazione alla potenza minima Azionare la caldaia in modalità taratura alla MI NIMA POTENZA...

Страница 27: ...7 0 80 13 5 5 26 7 0 89 kg h 2 06 kg h DEA AC 23 Tipo di Gas Potenza Utile kW Portata Termica kW Pressione Aliment mbar Ø Ugelli mm Ugelli n Ø Dia framma mm Pressione minima mbar Pressione massima mbar Consumi min Consumi max Gas nat G20 9 9 22 9 11 5 25 5 20 1 25 11 3 2 14 6 1 22 m h 2 70 m h Propano G31 9 9 22 9 11 5 25 5 37 0 85 11 6 0 28 6 0 89 kg h 1 98 kg h DEA AC 23 Plus Tipo di Gas Potenza...

Страница 28: ...a della pressione al bruciatore vedi par 3 12 2 MODIFICA VALORE Modificare il parametro HP vedi par 4 2 fino ad ottenere il valore corrispondente alla po tenza desiderata 3 VERIFICA Accendere la caldaia in riscaldamento Verificare il valore di pressione sul manometro in funzione della potenza richiesta tramite il grafico MODIFICA VALORE Ruotare la manopola SANITARIO C MINIMO ELETTRICO VALVOLA GAS ...

Страница 29: ...to nonché la valvola di entrata dell acqua fredda se chiuse in precedenza Sfiatare e se necessario procedere al ripristino della pressione dell impianto di riscaldamento fino a raggiungere una pressione di 0 8 1 0 bar Aprire la valvola intercettazione gas Dare tensione alla caldaia Controllare la tenuta stagna dell apparecchio sia sul lato gas che sul lato dell acqua Rimontare il mantello frontale...

Страница 30: ... 95 DK pressostato di sicurezza contro la mancanza acqua 13 Il pressostato blocca la caldaia se la pressione d acqua è inferiore a 0 4 bar Senza richiesta chiudere i rubi netti di intercettazione del circuito di riscaldamento aprire il rubinetto di scarico per far scendere la pres sione d acqua Prima di rimettere in pressione verificare la pressio ne del vaso d espansione Vaso d espansione 8 risca...

Страница 31: ...TANDARD 0 Min 99 Max 99 TEMPERATURA DELLA SONDA ESTERNA VALORI DA A STANDARD 0 20 C 30 10 C 20 0 C LIMITATORE DEL NUMERO DI ACCENSIONI VALORI DA A A STANDARD 0 1 minuto 15 minuti 0 A ISTERESI VARIABILE POST CIRCOLAZIONE DELLA POMPA VALORI DA A STANDARD 0 5 min 1 SEMPRE 0 5 min SELEZIONE Ruotare la manopola RISCALDAMENTO B MODIFICA VALORE Ruotare la manopola SANITARIO C Il valore lampeggia sul disp...

Страница 32: ...ornitore dei gas liquido e comunque a personale abilitato ai sensi di legge Se il serbatoio non è stato disaerato a regola d ar te possono insorgere problemi di accensione In tal caso rivolgersi al fornitore del serbatoio del gas liquido Per la conversione della caldaia da un gas all al tro occorre procedere come segue Scollegare l alimentazione elettrica all apparecchio scollegare l elettrodo di ...

Страница 33: ...ntro del circolatore e introdurvi un cacciavite quindi ruotare ma nualmante l albero del circolatore in senso orario Una volta conclusa l operazione di sbloccaggio riavvitare la vite di protezione e verificare che non vi sia nessuna perdita d acqua Attenzione Dopo la rimozione della vite di protezio ne può fuoriuscire una piccola quantità d acqua Prima di rimontare il mantello asciugare tutte le s...

Страница 34: ...MVD Motore valvola deviatrice solo DEA PLUS P Circolatore SR Sensore riscaldamento SS Sonda sanitario TF Termostato fumi TL Termostato limite VG Valvola gas V Ventilatore SE Morsetti di collegamento Sonda esterna TA1 OT Morsetti di collegamento TA modulante TA2 Morsetti di collegamento TA on off COLORI BL BLU BR MARRONE BK NERO G VERDE GR GRIGIO L BL AZZURRO OR ARANCIONE PK ROSA R ROSSO Y GIALLO Y...

Страница 35: ...latore SR Sensore riscaldamento SS Sonda sanitario TF Termostato fumi TL Termostato limite VG Valvola gas V Ventilatore SE Morsetti di collegamento Sonda esterna TA1 OT Morsetti di collegamento TA modulante TA2 Morsetti di collegamento TA on off Schema di collegamento pratico DEA AB 24 COLORI BL BLU BR MARRONE BK NERO G VERDE GR GRIGIO L BL AZZURRO OR ARANCIONE PK ROSA R ROSSO Y GIALLO YG GIALLO V...

Страница 36: ...ata Verificare il funzionamento del circolatore 12 ed eventual mente pulire lo scambiatore 9 3 CONGELAMENTO SCAMBIATORE 9 Viene rilevato il congelamento dello scambiatore Se il sen sore riscaldamento rileva una temperatura inferiore a 2 C viene inibita l accensione del bruciatore fino a che il sensore rileva una temperatura supe riore a 5 C Togliere alimentazione elet trica chiudere il rubinetto d...

Страница 37: ...IAMMA PARASSITA Fiamma rilevata in accensione 4 Verificare cablaggio ed elettrodo Ril Acc ed eliminare eventuale ossidazione premere il tasto di sblocco se l anomalia non scompare sostituire l elettrodo 16 ERRORE INTERNO Sostituire scheda elettronica 17 BASSO VOLTAGGIO Tensione di alimentazione trop po bassa 19 ERRORE CONFLITTO FIRMWARE Sostituire scheda elettronica 20 ERRORE CIRCUITO FIAMMA Sosti...

Страница 38: ...the product must not be disposed of as urban waste It can be taken to a special recycling centre managed by the local authorities or to a dealer who offers this service Separate disposal of a domestic appliance avoids possible negative consequences for the environment and human health deriving from inappropriate waste handling and allows the recovery of the materials of which it is made in order t...

Страница 39: ...rs that can be edited from the control panel 31 4 3 Adaptation of the power to the heating system 32 4 4 Important notes 33 4 4 1 Legionella protection function 33 4 5 Wiring diagram 34 4 6 Error codes 36 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 3 1 General warnings 15 3 2 Installation standards 15 3 3 Preventive system verification and adjustment operations 15 3 4 Packaging 16 3 4 Positioning the boiler 17...

Страница 40: ...e product and must be kept by the user Read the warnings contained in this instruction booklet carefully as they provide important guidelines regarding installation use and maintenance safety Keep the booklet with care for further consultation Your appliance must be installed and serviced in compliance with the standards in force according to the manufacturer instructions up to standard and by leg...

Страница 41: ...ns in this manual The user must be instructed concerning the use and operation of his heating system in particular Deliver these instructions to the user as well as other documents concerning the appliance inserted in the envelope inside the packaging The user must keep this documentation safe for future consultation Inform the user about the importance of the air vents and the flue gas exhaust sy...

Страница 42: ...ch affect the operating safety of the appliance Attention To tighten or loosen the screwed fittings use only appropriate fixed spanners Incompliant use and or inappropriate tools can cause damage e g water or gas leakage ATTENTION Indications for propane gas fired appliances Make sure that the gas tank has been deaerated before installing the appliance For state of the art tank venting contact the...

Страница 43: ...aracteristics 9 Pn Effective nominal output 10 Pcond Effective output in condensation 11 Qn Maximum heat output 12 Adjusted Qn Adjusted for rated heat output 13 PMS Max heating operating pressure 14 T max Max heating temperature B Domestic hot water circuit characteristics 15 Qnw Rated heat output in domestic hot water function if different to Qn 16 D Specific D H W flow rate according to EN 625 E...

Страница 44: ... with inhibitor for heating systems Do not use car engine antifreeze products as they could damage the water gaskets VALUE MIN MAX PH 6 5 8 Hardness fr 9 15 NOTE Further details in the section For more information see Technical Info address indicated on page 2 P O S ANTIFREEZE FUNCTION Power supplies 11 SR Status function antifreeze Actions Electric Gas 1 ON ON 6 C ON Burner and Pump ON until T 14...

Страница 45: ...or more information see Technical Info address indicated on page 2 DEA AC 23 DEA AC 23 Plus DEA AC 23 DEA AC 23 Plus 2 TECHNICAL FEATURES AND DIMENSIONS 2 1 TECHNICAL FEATURES 2 2 VIEW WITH THE INDICATION OF THE MAIN COMPONENTS AND DIMENSIONS View from above View from below ...

Страница 46: ...10 DEA AB 24 View from above View from below ...

Страница 47: ...e sensor 12 Ht P Pump 13 Lp DK Water deficiency pressure switch 14 Boiler drain valve 15 Filling valve 16 Diverter valve 17 Plate heat exchanger 20 Safety valve 21 Automatic by pass 25 Vent valve 40 Manual vent valve 41 DHW sensor 42 DHW Expansion vessel 43 Water tank An Anode C Domestic hot water outlet G G Gas inlet G F Cold water inlet G M Heating system flow G R Heating system return G Rc Fill...

Страница 48: ...12 DEA AB 24 DEA AC 23 DEA AC 23 PLUS 2 3 DIAGRAM 2 3 1 FLOW RATE PRESSURE AVAILABLE FOR INSTALLATION Flow rate l h Flow rate l h Avaible Head m c a metres of water Avaible Head m c a metres of water ...

Страница 49: ...13 E N G L I S H Installation Instructions DEA AB 24 46 4 C 12 C 10 l min Time sec Withdrawal Temperature C 2 3 2 Production of Domestic Hot Water ...

Страница 50: ...n heating mode C C C For CH only and combination boilers useful heat output Useful Heat Output in high tempera ture regime Tr 60 C Tm 80 C P4 kW 22 9 23 1 23 9 Useful efficiency at nom heat output in high temperature regime Tr 60 C Tm 80 C ƞ4 81 81 6 81 3 Useful heat output at 30 of nom heat output in low temperature regime Tr 30 C P1 kW 6 84 7 0 7 2 Useful efficiency at 30 of nom heat output in l...

Страница 51: ... 10 5 11 0 15 4 Domestic hot water flow rate limiter l min 10 10 12 Production of D H W in continuous operation with t 45 K l min 7 8 7 8 7 8 Production of D H W in continuous operation with t 40 K l min 8 8 8 8 8 7 Production of D H W in continuous operation with t 35 K l min 10 0 10 0 10 Production of D H W in continuous operation with t 30 K l min 11 7 11 7 11 6 Production of D H W in continuou...

Страница 52: ...if there are aggressive corrosive vapours present in the installation room the appliance must be protected suitably and must be able to operate independently from the air in the room Attention Only mount the appliance on a closed wall made of non flammable materi al flat vertical so that the minimum distances required for installation and maintenance can be observed The boiler must be connected to...

Страница 53: ... must be kept out of the reach of children as they are potential sources of danger Unical AG S p A will not be held liable for damage to persons animals or ob jects due to failure to comply with the instruction above As well as the appliance the packaging contains A DOCUMENTATION ENVELOPE User operating instructions booklet Instruction booklet for the installer and maintenance engineer Warranty 2 ...

Страница 54: ...cted from frost Avoid installation in rooms with a corrosive or very dusty atmosphere The appliance must only be installed on a vertical 3 5 POSITIONING THE BOILER and solid wall which can support its weight The wall must not be made of flammable material Maintain a distance at the sides of at least 200 mm from walls with flammable fabrics e g curtains Clearance Clearance ...

Страница 55: ...cti ve Ramified flues 3 6 FLUE GAS EXHAUST PIPE CONNECTION FOR BOILERS WITH NATURAL DRAUGHT Ventilation of the rooms The boiler must be installed in an adequate room in compliance with the standards in force The combustion air is withdrawn directly from the room where the boiler is installed Said room must be ventilated in compliance with the standards ...

Страница 56: ...ve instruction When the system connections have been completed the circuit can be filled This operation must be performed carefully respect ing the following phases open the radiator vent valves and make sure the automatic valve is working properly in the boiler open the filling tap gradually making sure that the automatic air release valves installed on the system work properly close the radiator...

Страница 57: ... the connections are watertight after commissioning the boiler see par 3 10 and bringing the system to the operating temperature stop the boiler and repeat the air bleed operations let the system cool down and if necessary return the water pressure to 0 8 1 bar See par 4 4 ...

Страница 58: ... OT after having removed the jumper ON OFF room thermostat connection RT OT Remember that a bipolar switch must be installed on the boiler power line with over 3 mm between contacts easy to access making maintenance quick and safe The power cable must be replaced by UNICAL AG S p A authorised techni cal staff using original spare parts only Failure to comply with the above can jeopardise the safet...

Страница 59: ...ualified in compliance with the standards in force is the gas supply valve open has the system been checked for gas leaks is the outside main switch ON is the system safety valve efficient and is it connected to the drains is the water tank safety valve efficient and is it connected to the drains has the system been checked for water leaks are the ventilation conditions and minimum distances to pe...

Страница 60: ...mbols 4 DISABLING The calibration function stays active for 15 minutes To disable the CALIBRATION function before the time elapses switch the boiler on and off again 3 MINIMUM OUTPUT By turning the knob B in position the boiler will operate at minimum output 2 illuminated symbols 1 flashing x 3 service The user is NOT authorised to activate the function described below MAX M I N service MAX M I N ...

Страница 61: ...rner is on check that the MAXIMUM pressure value corresponds to that indicated in the table NOZZLES PRESSURE Should it not correspond correct it by removing the screw cap Q and turning screw S below CLOCKWISE to increase it ANTICLOCKWISE to decrease it 3 Conclusion of the basic calibrations once the gas valve minimum and maximum pres sure values are checked and top up is required points 1 2 disabl...

Страница 62: ...rations once the gas valve minimum and maximum pres sure values are checked and top up is required points 1 2 disable the timed calibration function by switch ing off the main switch Remove the flexible tube from the pressure gauge and close the pressure socket screw again Check that there are no gas leaks 2 Minimum output adjustment Operate the boiler in calibration mode at MINI MUM OUTPUT see 3 ...

Страница 63: ... mm Pressure minimum mbar Pressure operating mbar Consumption min Consumption max Nat gas G20 9 9 22 9 11 5 25 5 20 1 25 11 3 2 14 6 1 22 m h 2 70 m h Propane G31 9 9 22 9 11 5 25 5 37 0 85 11 6 0 28 6 0 89 kg h 1 98 kg h DEA AC 23 Plus Type of Gas Power output kW Power input kW Supply Pressure mbar Ø Nozzles mm Nozzles no Ø Col lector mm Pressure minimum mbar Pressure operating mbar Consumption m...

Страница 64: ...uge differential to measure the burn er pressure see par 3 12 2 EDITING THE VALUE Modify parameter HP see par 4 2 until the value cor responding to the wanted power is obtained 3 CHECK Switch on the boiler in heating mode Check the pressure on the pressure gauge based on the requested power through the chart EDITING THE VALUE Turn the DOMESTIC HOT WATER knob C GAS VALVE ELECTRIC MINIMUM VALUES FRO...

Страница 65: ...s well as the cold water inlet valve if closed previously Vent and if necessary restore the heating pres sure until reaching a pressure of 0 8 1 0 bar Open the gas shut off valve Switch the boiler back on Make sure the appliance is gas tight and water tight Remount the front casing of the appliance tenance can entail material and personal damage TABLE OF RESISTANCE VALUES ACCORDING TO THE TEMPERAT...

Страница 66: ...k that it intervenes at 95 DK safety pressure switch against water deficiency 13 Does the pressure switch block the boiler if the water pressure is below 0 4 bar Without request close the shut off valves of the heating circuit open the drain valve to make the water pressure decrease Before pres surising again check the pressure of the expansion vessel Expansion vessel 8 CH central Heating 42 DHW D...

Страница 67: ...T 0 Min 99 Max 99 EXTERNAL PROBE TEMPERATURE VALUES FROM A DEFAULT 0 20 C 30 10 C 20 0 C NUMBER OF SWITCH ONS LIMIT DEVICE VALUES FROM A A DEFAULT 0 1 minute 15 minutes 0 WITH VARIABLE HYSTERESIS PUMP POST CIRCULATION VALUES FROM A DEFAULT 0 5 min 1 ALWAYS 0 5 min SELECTION Turn the HEATING knob B EDITING THE VALUE Turn the DOMESTIC HOT WATER knob C The value flashes on the display CONFIRM SELECTI...

Страница 68: ...upplier or a person qualified in compliance with law If the tank has not been professionally deaerated ignition problems could arise In that case contact the supplier of the LPG tank To convert the boiler from one type of gas to another proceed as follows Disconnect the appliance from the elctrical power supply disconnect the detection switch on electrode loosen the 4 screws 2 that connects the bu...

Страница 69: ...g a cloth and insert a screwdriver manually turning the pump s shaft clockwise After having unblocked the pump tighten the protective screw and make sure there is no water leakage Attention After removing the protective screw a small amount of water could leak out Dry all wet surfaces before re assembling the casing 4 4 1 LEGIONELLA PROTECTION FUNCTION It is activated every 7 days 168 h if tempera...

Страница 70: ...E ACC RIL Ignition detection electrode FLS Domestic hot water request flow switch MVD Diverter valve motor DEA PLUS only P Pump SR Heating sensor SS DHW probe DEA C probe TF Flue gas thermostat TL Limit thermostat VG Gas valve V Fan SE External probe connection terminals TA1 OT Modulating TA connection terminals TA2 On off TA connection terminals ...

Страница 71: ...ncy safety pressure switch E ACC RIL Ignition detection electrode MD Modulating Coil MVD Diverter valve motor P Pump SR Heating sensor SS DHW sensor TF Flue gas thermostat TL Limit thermostat VG Gas valve V Fan SE External probe connection terminals TA1 OT Modulating TA connection terminals TA2 On off TA connection terminals ...

Страница 72: ...er freezing is detected If the heating sensor detects a temperature below 2 C burn er ignition is inhibited until the sensor detects a temperature above 5 C Disconnect the from the power supply close the gas valve defrost the exchanger careful ly 4 SAFETY THERMOSTAT Intervention of the safety ther mostat 10 Press the unblock button D on the panel and or check that the thermostat or its connections...

Страница 73: ...Det electrode and remove any oxidation press the un block key if the anomaly persists replace the electrode service 16 INTERNAL ERROR Replace the electronic board service 17 LOW VOLTAGE Power supply voltage too low service 19 ERROR CONFLICT FIRMWARE Replace the electronic board service 20 ERROR CIRCUIT FLAME Replace the electronic board service 21 ERROR DRIVER VALVE GAS Replace the electronic boar...

Страница 74: ...38 ...

Страница 75: ......

Страница 76: ...rori di trascrizione o di stampa Si riserva altresì il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali Unical declines every responsibility for the possible inaccuracies if owed to errors of transcript or press Also reserves the right to bring those changes that it will hold necessary to it own products or pr...

Отзывы: