background image

SL4 eLED MK2

WWW.UWKDIVE.COM

NL

GARANTIE

 

Underwater Kinetics garandeert gedurende een periode van 10 jaar vanaf de datum 

van aankoop dat dit product bij normaal gebruik vrij is van materiaal- en verwerkings-

fouten. Bovendien biedt Underwater Kinetics de eerste koper vanaf de datum van aankoop 

een onbeperkte garantie voor de in de producten gebruikte materialen gedurende de 

volgende perioden: 10 jaar voor kunststoffen, 3 jaar voor rubber, 1 jaar voor LED's en 

elektronica, 90 dagen voor oplaadbare batterijen (batterijen en gloeimiddelen worden niet 

door Underwater Kinetics gefabriceerd). Deze garantie is beperkt tot de eerste koper van 

het product en is niet overdraagbaar. Bij veranderingen of onoordeelkundig gebruik van 

het product vervalt de aanspraak op garantie.

Als u als eerste koper een materiaal- of verwerkingsfout constateert, stuurt u het product 

samen met het bewijs van aankoop naar een geautoriseerde Underwater Kinetics dealer in 

de buurt of direct naar UKE Underwater Kinetics Europe (porto voor antwoord bijvoegen). 

Voor zover het gaat om een materiaal- of verwerkingsfout en deze binnen de boven 

aangegeven periode is opgetreden, zal Underwater Kinetics het foutieve product naar 

eigen inzicht repareren of vervangen.

De garantie vervalt door ingrepen van derden die niet door Underwater Kinetics of haar 

verkooppartners zijn geautoriseerd. Deze garantiebepalingen laten uw wettelijke rechten 

onverlet.

Adres voor correspondentie en retourzendingen:

UKE Underwater Kinetics Europe GmbH 

 

tel.: +49 (0) 2191 / 890 254 0

Ritterstr. 45b 42899 Remscheid, Duitsland 

 

fax: +49 (0) 2191 / 890 254 44

email:  [email protected]   

 

web:  www.uwkinetics.eu

VERZORGING EN ONDERHOUD

•  Het gedeelte rond de o-ring schoon houden.

•  Indien er water in de lamp binnendringt, de lamp 

onmiddellijk uitschakelen. Na terugkeer aan land of 

op een boot de lampkop eraf schroeven en de lamp 

met schoon water uitspoelen. Alle onderdelen 

moeten volledig droog zijn alvorens de lamp weer 

wordt gemonteerd. De lamp weer in elkaar zetten en 

controleren of deze nog werkt. Indien dit niet het 

geval is, stuurt u deze ter reparatie op naar uw 

UK-leverancier of direct naar Underwater Kinetics. 

Vóór de verzending de O-ring verwijderen.

•  De lampkop (LED-module) bevat een 

waterstofkatalysator en moet worden vervangen als 

deze nat is geworden.

•  Haal de batterijen uit de lamp als deze langere tijd 

niet wordt gebruikt om het uitlopen van de batterijen 

en als gevolg daarvan een beschadiging van de lamp 

te voorkomen.

Als gevolg van een overmatige drukopbouw door batterijgassen zouden 

onderdelen van de SL4 eLED naar buiten kunnen worden gedrukt als de lamp 

wordt geopend. Om letsel en schade bij het afschroeven van de lampkop te 

voorkomen, de lamp op afstand van het lichaam houden en niet op andere 

personen in de buurt richten.

Bij batterijen die (1) worden geplaatst zonder op de polariteit te letten, die (2) 

niet van hetzelfde type, van hetzelfde merk of even oud dan wel (3) volledig 

ontladen zijn, kan waterstofgas vrijkomen, waardoor een explosie kan worden 

veroorzaakt.

• Plaats de batterijen overeenkomstig de afbeelding op de lamp of in deze 

gebruiksaanwijzing.

• Combineer geen batterijen van een verschillend type, verschillende merken of 

verschillende ouderdom.

• Uitgelopen of lege batterijen verwijderen.

De lamp en de gebruikte batterijen mogen niet met het huisafval 

worden afgevoerd. Recycle het product conform de plaatselijke 

voorschriften, bijvoorbeeld door het te retourneren aan de 

producent of een recyclebedrijf.

!

   ATTENTIE

®

EUROPEAN WARRANTY

 

Underwater Kinetics warrants that this product is free from defects in 

materials and manufacturing for a period of 10 years from the date of 

purchase under normal use. In addition, the Underwater Kinetics Limited 

Warranty covers materials used in its products to the original purchaser, 

from the date of purchase, as follows: plastics for 10 years; rubber for 3 

years, LED and electronics for 1 year, rechargeable batteries for 90 days 

(batteries and lamps are not produced by Underwater Kinetics). This 

warranty is limited to the first purchaser of the product and is not not 

transferable. This product is not warranted if it is modified or used 

inappropriately. 

  If the original retail purchaser detects a defect in the material or 

workmanship, the product along with proof of purchase date should be 

returned (postage prepaid) to an authorized Underwater Kinetics dealer in 

the area or directly to UKE Underwater Kinetics Europe. Underwater 

Kinetics agrees to repair or replace at Underwater Kinetics' sole discretion 

any product found to be defective in material or workmanship within the 

time period specified above. This warranty is not valid when handled by 

third parties which are not authorized by Underwater Kinetics or its 

distributors. Nothing contained within these warranty terms detracts from 

your Statutory Rights.

Address all correspondence and returns to:

UKE Underwater Kinetics Europe GmbH

Ritterstr. 45b 42899 Remscheid, Germany

tel:  +49 (0) 2191 / 890 254 0  fax:  +49 (0) 2191 / 890 254 44

email:  [email protected]  web:  www.uwkinetics.eu

US - LIMITED LIFETIME WARRANTY

  Underwater Kinetics products are engineered for maximum 

performance and durability. All products carry a Limited Lifetime Warranty 

to the original retail purchaser to be free from defective material and 

workmanship under normal and intended use. In addition, the Underwater 

Kinetics  Limited  Warranty  covers  materials  used  in  its  products  to  the 

original purchaser, from the date of purchase, as follows: plastics for 10 

years; rubber for 3 years, LED and electronics for 1 year, rechargeable 

batteries for 90 days (batteries and lamps are not produced by Underwater 

Kinetics). In the event the original retail purchaser detects a defect in the 

material or workmanship, the product along with proof of purchase date 

should be returned to an authorized Underwater Kinetics dealer or directly 

to Underwater Kinetics with the postage prepaid.  Underwater Kinetics 

agrees to repair or replace at Underwater Kinetics' sole discretion any 

product found to be defective in material or workmanship within the time 

period specified above.  For the complete Limited Lifetime Warranty write 

to Underwater Kinetics or go to the web site www.uwkdive.com. Address 

all correspondence and returns to:

 

Underwater Kinetics

 

13400 Danielson Street

 

Poway, CA 92064

GB

CARE AND MAINTENANCE

• Keep area around the o-ring seal clean.

• If your torch floods with water, turn it off immediately. After 

returning to shore or dive boat, unscrew the bezel and rinse the 

contents with fresh water. Allow all components to dry completely. 

Reassemble the torch to see if it still works. If not, return it to your 

UK dealer or to Underwater Kinetics for repair. Remove the o-ring 

before shipping.

• To insure that active hydrogen removal catalyst is present in the 

torch, replace the reflector lamp if it gets wet.

• Do not store batteries in the torch for long periods of time. They 

may leak and cause damage.

GARANTIE

 

Underwater Kinetics garantit, pour une période de 10 ans à compter de la date d’achat, 

que ce produit ne présente aucun défaut de fabrication ou de vice de matériau en cas 

d’utilisation conformément aux fins prévues. En outre, Underwater Kinetics accorde au 

premier acheteur, à compter de la date d’achat, une garantie limitée pour les matériaux 

utilisés dans les produits, à savoir : 10 ans pour les matières plastiques, 3 ans pour le 

caoutchouc, 1 an pour l’ampoule LED et le système électronique, 90 jours pour les piles 

rechargeables (les piles et l’ampoule ne sont pas fabriquées par Underwater Kinetics). 

Cette garantie se limite au premier acheteur du produit et ne peut être transférée. Toute 

revendication en garantie est exclue en cas de modification du produit ou de son utilisation 

non conforme aux fins prévues.  Si en tant que premier acheteur vous constatez un vice de 

fabrication ou un défaut de matériau, nous vous prions de bien vouloir renvoyer le produit 

avec le bon d’achat à un revendeur Underwater Kinetics autorisé proche de chez vous ou 

directement à UKE Underwater Kinetics Europe (n’oubliez pas de joindre les frais de port 

pour le renvoi). Underwater Kinetics ne manquera, à son propre choix, de remplacer ou de 

réparer le produit défectueux en cas de vice de fabrication ou de matériau apparu dans la 

période de garantie précisée ci-dessus.  La garantie est néanmoins expressément exclue 

en cas d’intervention de tiers, non autorisée par Underwater Kinetics ou ses revendeurs 

autorisés. Les droits légaux accordés à l’acheteur ne sont en aucun cas limités par la 

présente garantie. 

Pour toute correspondance et tout renvoi du produit veuillez contacter:

UKE Underwater Kinetics Europe GmbH 

 

tel.: +49 (0) 2191 / 890 254 0

Ritterstr. 45b 42899 Remscheid, Allemagne    

fax: +49 (0) 2191 / 890 254 44

email:  [email protected]   

 

web:  www.uwkinetics.eu

FR

MAINTENANCE ET ENTRETIEN 

•  L’espace autour du joint torique doit toujours 

rester propre.

•  Immédiatement éteindre la lampe lorsque de 

l’eau a réussi à y pénétrer. Une fois à terre ou sur le 

bateau, dévissez la tête de la lampe pour rincer la 

lampe avec de l’eau potable. Toutes les pièces 

doivent être bien sèches avant de les remonter. 

Remontez les pièces et vérifiez si la lampe 

fonctionne. Dans le cas contraire, il faudra l’envoyer 

pour réparation à votre revendeur UK ou directement 

à Underwater Kinetics. N’oubliez pas de retirer le 

joint torique avant d’expédier la lampe. 

•  La tête (module LED) contient un catalyseur 

d’hydrogène à remplacer en cas de contact avec 

l’eau. 

•  Les piles sont à retirer si la lampe n’est pas 

utilisée pendant un certain temps pour éviter qu’elles 

ne fuient et endommagent ainsi la lampe.

!

     ATTENTION

Une pression excessive due aux gaz de la pile peut se traduire par l’éjection de 

pièces de la SL4 eLED lorsque la lampe est ouverte. Pour éviter tout accident et 

exclure tout risque lorsque la tête de la lampe est dévissée, tenir la lampe loin 

du corps et ne pas la diriger sur d’autres personnes. 

Les piles posées sans tenir compte de la polarité (1), d’un autre type, marque ou 

âge (2) ou pas entièrement déchargées (3) peuvent donner lieu à un 

dégagement de gaz hydrogène et ainsi causer une explosion. 

• Posez les piles conformément au dessin sur la lampe ou dans le mode 

d’emploi.

• Ne jamais combiner des piles de types, marques ou durée de stockage 

différents.

• Eliminer sans polluer les piles qui fuient ou déchargées.

La lampe et les piles utilisées ne doivent pas être jetées avec les 

ordures ménagères. Veuillez faire recycler ces produits 

conformément aux prescriptions locales, en les rapportant par

exemple au fabricant ou à un centre de tri.

Components of the SL4 may be ejected when the SL4 is opened, due to excess 

pressure build-up from battery gases. To avoid harm when unscrewing bezel, 

point light away from yourself and any other persons nearby.

Batteries which are (1) loaded without observing the proper polarity, (2) are not 

the same type, brand name and age or (3) are completely discharged can vent 

hydrogen gas and possibly cause an explosion.

• Load batteries according to the diagram shown on the light or in these 

instructions.

• Do not mix batteries of different type, brand name or age.

• Discard all batteries as soon as they are drained or no longer produce light.

!

   CAUTION

The batteries from this product as well as waste electrical 

products should not be disposed of together with municipal 

waste. Please recycle these products in line with local 

regulations, e.g. by returning to recycling facilities or distributors.

Отзывы: