background image

13

IT

ALIANO

CARICA DEL MOVIMENTO

La corona è in posizione A. Necessita approssimativamente di 120 
giri della corona per caricare completamente il movimento. La riser-
va di carica ha una durata di 7 giorni. 

Attenzione

 : non caricare eccessivamente il movimento.

REGOLAZIONE DELL’ORA

Tirare la corona alla posizione B. Ruotare le lancette fino all’ora desi-
derata. Dopo la regolazione dell’ora riportare la corona alla posizione 
A per garantire l’impermeabilità.

PRECISIONE

La precisione e lo scarto medio quotidiano dipendono dalle attività 
del proprietario. Campi magnetici (computers, cellulari ecc..) posso-
no influenzare le prestazioni dell’orologio. Shock violenti o urti, ab-
bastanza comuni nel tennis o nel golf, dovrebbero essere evitati per 
prevenire scuotimenti che potrebbero allentare alcune parti.

MANUTENZIONE

Tutti gli orologi meccanici dovrebbero avere i loro movimenti puliti 
e l’olio sostituito ogni 5 anni. La durata di vita di ogni segnatempo 
meccanico dipenderà primariamente sia dalla cura quotidiana che 
dalla raccomandata manutenzione. Per la manutenzione del suo 
orologio La incoraggiamo vivamente a rivolgersi soltanto ai centri 
di assistenza ufficiali autorizzati Ulysse Nardin. Per ulteriori informa-
zioni sul servizio clienti, vi preghiamo di visitare il nostro sito: www.
ulysse-nardin.com.

Содержание UN-170

Страница 1: ......

Страница 2: ...mouvement Mise l heure Pr cision Entretien 7 DEUTSCH Kaliber UN 170 Funktionen Technische Daten 8 Werkaufzug Zeiteintstellung Pr zision Wartung 9 ESPA OL Calibre UN 170 Funciones Ficha t cnica 10 Carg...

Страница 3: ...un 170 14 15 UN 170 16 17 UN 170 18 19 UN 170 20 21 22 23 UN 170...

Страница 4: ...Pull the crown in position B to adjust the hour and minute hands TECHNICAL DATA Type Manufacture manual winding movement Size 16 Diameter of movement 37 00 mm Height of movement 5 86 mm Number of jewe...

Страница 5: ...trument Magnetic fields computer mobile phones etc may influence the working of a watch Violent shocks or knocks quite common in tennis or golf should be avoided to prevent shaking that may loosen cer...

Страница 6: ...couronne en position B pour ajuster l heure et la minute DONN ES TECHNIQUES Type Mouvement manufacture remontage manuel Nombre de lignes 16 Diam tre du mouvement 37 00 mm Hauteur du mouvement 5 86 mm...

Страница 7: ...bonne marche et la pr cision d une montre d pendent de la personne qui la porte et de son activit Les activi t s telles que tennis golf ou toute autre qui provoquerait des chocs violents sont proscri...

Страница 8: ...rone in Position B ziehen um die Stunden und Minutenzeiger einzustellen TECHNISCHE DATEN Typ Handaufzug Manufaktur Werk Werkgr sse 161 4 Durchmesser Uhrwerk 37 00 mm H he Uhrwerk 5 86 mm Anzahl Rubine...

Страница 9: ...agnetfelder Computer Mobiltelefone usw k nnen den Lauf der Uhr beein flussen Kr ftige Schl ge und St sse wie sie beim Tennis und Golfspiel gel ufig sind sollten vermieden werden um ein Lockern von Wer...

Страница 10: ...la corona en posici n B para ajustar las horas y los minutos FICHA T CNICA Tipo Mecanismo manufactura de cuerda manual Tama o 161 4 Diametro del movimiento 37 00 mm Altura del movimiento 5 86 mm Numer...

Страница 11: ...magneticos ordenadores te lefonos moviles etc pueden influir en el buen funcionamiento del reloj Golpes violentos o choques com nes en actividades como el tenis o el golf deben ser evitados para mante...

Страница 12: ...re la corona nella posizione B per regolare le lancette delle ore e dei minuti DATI TECNICI Tipo Movimento manifattura a carica manuale Misura 161 4 Diametro del movimento 37 00 mm Altezza del movimen...

Страница 13: ...Campi magnetici computers cellulari ecc posso no influenzare le prestazioni dell orologio Shock violenti o urti ab bastanza comuni nel tennis o nel golf dovrebbero essere evitati per prevenire scuotim...

Страница 14: ...14 UN 170 A 120 B 161 4 37 00 mm 5 86 mm 23 18 000 V h 2 5 Hz 170 A B...

Страница 15: ...15 A 120 7 3 5 Ulysse Nardin ulysse nardin com...

Страница 16: ...16 UN 170 A 120 B B 161 4 37 00 5 86 23 18 000 2 5 170 A B...

Страница 17: ...17 A 120 7 B A 3 5 ulysse nardin com...

Страница 18: ...18 UN 170 A 120 B B 161 4 37 00 5 86 23 18 000 2 5 170 A B...

Страница 19: ...19 A 120 7 B A 3 5 ulysse nardin com...

Страница 20: ...20 UN 170 A 120 B B 161 4 37 00 mm 5 86 mm 23 18 000 2 5Hz 170 A B...

Страница 21: ...21 A 120 7 B A 3 5 ulysse nardin com...

Страница 22: ...22 A B UN 170 A 120 B 16 1 4 37 00 5 86 23 2 5 V h 18 000 170...

Страница 23: ...23 120 A 7 A B 3 5 ulysse nardin com...

Страница 24: ...24 Manufacture La Chaux de Fonds Switzerland Headquarter Manufacture Le Locle Switzerland...

Отзывы: