background image

34

雙時區功能

按鈕

 

 (+) :

每按一下按鈕

1(+)

,時針就會調快

1

小時。

按鈕 

(-) :

每按一下按鈕

2(–)

,時針就會調慢

1

小時。

注意:日期將隨著按鈕進行同步調整,重複按下按鈕使時間

調慢到午夜前,日期也就隨著自動調慢

1

日。使用按鈕調校當

地時間,錶冠必須恢復到位置

A-1

,切勿同時按動兩個按鈕。

準確度

必須注意的是,一隻腕錶的正確運行和精確度視乎佩戴者以

及他從事的活動而定。電腦、手機等所產生的磁場可影響其

運行。此外,佩戴腕錶時,避免從事網球、高爾夫球以及其

他可能造成強烈撞擊的體育活動。

Содержание Sonata 44 mm

Страница 1: ......

Страница 2: ...10 Entretien Donn es techniques 11 DEUTSCH Kaliber UN 67 12 Bedienungsanleitung 13 Anzeige der Zweite Zeitzone Pr zision 14 Wartung Technische Daten 15 ESPA OL Calibre UN 67 16 Instrucciones para aju...

Страница 3: ...UN 67 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 UN 67 36 38 39 40 42 43...

Страница 4: ...4 2 8 CALIBER UN 67 B 1 2 8 B 2 Pusher B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Pusher 1 Pusher 2...

Страница 5: ...m setting Pusher 1 Forward Dual Time setting Pusher 2 Backward Dual Time setting Crown B 1 Always keep the crown in this position when wearing or storing the watch Crown B 2 Bidirectional Quick Date s...

Страница 6: ...tomatically if a time zone adjustment is made over midnight Only press pushers to adjust local time when the crown is in position A 1 Never activate both pushers together PRECISION Precision and avera...

Страница 7: ...information regarding Customer Service please visit our website ulysse nardin com TECHNICAL DATA Caliber UN 67 Type Manufacture mechanical self winding movement Size 13 3 4 Diameter of movement 31 00...

Страница 8: ...8 2 8 CALIBRE UN 67 B 1 2 8 B 2 Poussoir B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Poussoir 1 Poussoir 2...

Страница 9: ...R glage de l alarme Poussoir 1 R glage avant du deuxi me fuseau horaire Poussoir 2 R glage arri re du deuxi me fuseau horaire Couronne B 1 Toujours garder la couronne dans cette po sition lorsque vous...

Страница 10: ...avec les poussoirs et change automatiquement si l ajustement de l heure est fait apr s minuit Presser les poussoirs uniquement pour ajus ter l heure locale quand la couronne est en position A 1 Ne ja...

Страница 11: ...apport avec l entretien veuillez consulter notre site internet ulysse nardin com DONN ES TECHNIQUES Calibre UN 67 Type M canisme manufacture remontage automatique Lignes 13 3 4 Diam tre du mouvement 3...

Страница 12: ...12 2 8 KALIBER UN 67 B 1 2 8 B 2 Dr cker B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Dr cker 1 Dr cker 2...

Страница 13: ...er 1 Vorstellen der zweiten Zeitzone Dr cker 2 Zur ckstellen der zweiten Zeitzone Dr cker B 1 Belassen Sie die Krone beim Tragen oder Aufbewahren der Uhr stets in dieser Position Dr cker B 2 Schnellko...

Страница 14: ...n die Zeitzone nach Mitter nacht verstellt wird Bet tigen Sie die Dr cker zum Verstellen der Ortszeit nur wenn die Krone in Position A 1 ist Bet tigen Sie nie mals beide Dr cker gleichzeitig PR ZISION...

Страница 15: ...dienst Zus tzliche Informationen zum Kundendienst k nnen Sie unserer Website entnehmen ulysse nardin com TECHNISCHE DATEN Kaliber UN 67 Typ Mechanisches Manufakturwerk mit Automatikaufzug Gr sse 13 3...

Страница 16: ...16 2 8 CALIBRE UN 67 B 1 2 8 B 2 Pulsador B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Pulsador 1 Pulsador 2...

Страница 17: ...ma Pulsador 1 Ajuste hacia delante de la funci n Dual Time Pulsador 2 Ajuste hacia atras de la funci n Dual Time Pulsador B 1 Mantenga la corona en esta posici n durante su uso o cuando lo tenga guard...

Страница 18: ...ajusta a un huso horario posterior a la media noche Accionar los pulsadores para el ajuste de la hora local solo con la corona en posici n A 1 Nunca accionar los dos pulsadores a la vez PRECISI N La p...

Страница 19: ...en entrar en nuestra p gina ulysse nardin com para m s informaci n FICHA T CNICA Calibre UN 67 Tipo M quina mec nica autom tica de manufactura Tama o 13 3 4 Di metro del mecanismo 31 00 mm Altura del...

Страница 20: ...20 2 8 CALIBRO UN 67 B 1 2 8 B 2 Pulsante B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 Pulsante 1 Pulsante 2...

Страница 21: ...golazione della sveglia Pulsante 1 Regolazione Dual Time in avanti Pulsante 2 Regolazione Dual Time indietro Corona B 1 Mantenere sempre la corona in questa posizione sia quando si indossa l orologio...

Страница 22: ...ione del fuso orario fatta dopo la mezzanotte Premere i pulsanti per regolare l ora locale quando la corona nella posizione A 1 Non azionare mai i due pulsanti insieme PRECISIONE La precisione e lo sc...

Страница 23: ...ienti vi preghiamo di visitare il nostro sito ulysse nardin com DATI TECNICI Calibro UN 67 Tipo M quina mec nica autom tica de manufactura Misura 13 3 4 Diametro del movimento 31 00 mm Altezza del mov...

Страница 24: ...24 2 8 UN 67 B 1 2 8 B 2 B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 1 2 1 60 60...

Страница 25: ...25 A 2 3 1 2 1 1 B 2 10 2 ON OFF FF OFF 25...

Страница 26: ...26 1 1 2 2 1...

Страница 27: ...27 3 5 Ulysse Nardin ulysse nardin com UN 67 13 3 4 31 00 mm 7 50 mm 109 28 800 4 42 650...

Страница 28: ...28 2 8 B 1 2 8 B 2 B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 1 2...

Страница 29: ...29 A 1 60 60 A 2 A 3 1 2 B 1 B 2 10 2 B OFF 25...

Страница 30: ...30 1 1 1 2 2 1 1 A 1...

Страница 31: ...31 3 5 ulysse nardin com UN 67 13 3 4 31 00 7 50 109 28 800 4 42 650...

Страница 32: ...32 2 8 B 1 2 8 B 2 B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 1 2...

Страница 33: ...33 A 1 60 60 A 2 A 3 1 2 B 1 B 2 10 2 B OFF 25...

Страница 34: ...34 1 1 2 1 1 A 1...

Страница 35: ...35 3 5 ulysse nardin com UN 67 13 3 4 31 00 7 50 109 28 800 4 42 650...

Страница 36: ...36 2 8 UN 67 A 1 60 B 1 2 8 B 2 B 2 8 2 8 A 1 A 2 A 3 1 2...

Страница 37: ...37 60 B A 2 A 2 A 3 1 2 B 1 B 2 10 2 B ON OFF OFF 25...

Страница 38: ...38 1 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2 100...

Страница 39: ...39 3 5 ulysse nardin com UN 67 13 3 4 31 00 mm 7 50 mm 109 28 800 4Hz 42 4 8 44 mm 2 4 650...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43 2 8 2 8 2 8 2 8...

Страница 44: ...44 Manufacture La Chaux de Fonds Switzerland Headquarter Manufacture Le Locle Switzerland...

Отзывы: