background image

UAWSB 2 A1

DE

AT

CH

 3

 

Sicherheitshinweise

   Gefahr! Vermeiden Sie Lebens- und 

Verletzungsgefahr durch unsachge-

mäßen Gebrauch!

 

Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem 
Messkabel.

 

Verlegen Sie die Messkabel so, dass diese nicht 
von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden 
können.

 

 Vorsicht! 

Beschädigte Messkabel bedeuten Lebensgefahr 
durch elektrischen Schlag. 

 

Entsorgen Sie das Gerät, wenn die Messkabel be-
schädigt sind. Die Messkabel sind nicht für eine 
Reparatur vorgesehen.

 

  Explosions-  und  Brandgefahr! 

Stellen Sie sicher, dass explosive oder brennbare 
Stoffe, z. B. Benzin oder Lösungsmittel, beim Ge-
brauch des Gerätes nicht entzündet werden können! 
Halten Sie Zündquellen (z. B. offenes Licht, brennen-
de Zigarren, Zigaretten oder elektrische Funken) von 
den Starterbatterien fern.

  Verätzungsgefahr! 

 

 

Schützen Sie Ihre Augen und Haut vor Verätzung 
durch Säure (Schwefelsäure) beim Kontakt mit der 
Batterie! Wenden Sie den Blick nicht direkt auf die 
angeschlossene Batterie und verwenden Sie eine 
säurefeste Schutzbrille, -bekleidung und -handschuhe! 
Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in 
Kontakt geraten sind, spülen Sie die betroffene 
 Körperregion mit viel fließendem, klarem Wasser  
ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!

 

Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim 
Anschluss des Gerätes an die Batterie. Schließen 
Sie die rote Schnellkontakt-Anschlussklemme   
ausschließlich an den Pluspol (+) der Batterie an. 
Schließen Sie die schwarze Schnellkontakt-Anschluss-
klemme   ausschließlich an den Minuspol (−) der 

Batterie an!

 

Fassen Sie die Schnellkontakt-Anschlussklemmen   

 ausschließlich am isolierten Bereich an!

Содержание UAWSB2A1-072018-2

Страница 1: ...UND LICHTMASCHINENTESTER Bedienungsanleitung BATTERY ALTERNATOR TESTER Operating instructions TESTEUR DE BATTERIE ET ALTERNATEUR Mode d emploi ACCU EN GENERATORTESTER Gebruiksaanwijzing ZKOUŠEČKA BATERIE A ALTERNÁTORU Návod k obsluze TESTER AKUMULATORA I PRĄDNICY Instrukcja obsługi TESTER BATÉRIÍ A ALTERNÁTOROV Návod na obsluhu ...

Страница 2: ...ienungsanleitung Seite 1 GB IE Operating instructions Page 9 FR BE Mode d emploi Page 17 NL BE Gebruiksaanwijzing Pagina 25 PL Instrukcja obsługi Strona 33 CZ Návod k obsluze Strana 41 SK Návod na obsluhu Strana 49 ...

Страница 3: ... Einleitung 2 Verwendungszweck 2 Lieferumfang 2 Technische Daten 2 Gerätebeschreibung 2 Sicherheitshinweise 3 Anschließen 4 Batterie und Lichtmaschine testen 4 Reinigen 5 Entsorgen 6 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 6 Service 8 Importeur 8 ...

Страница 4: ...terga be des Produkts an Dritte mit aus Verwendungszweck Das Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 6 bzw 12 Volt Batterie Zusätzlich kann auch die Ladefunktion der Lichtmaschine getestet werden Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Lieferumfang Batterie und Lichtmaschinentester UAWSB 2 A1 2 Schnellkontakt Anschlussklemmen fertig montiert 1 rot 1 schwarz Bedienungs...

Страница 5: ...e Zigarren Zigaretten oder elektrische Funken von den Starterbatterien fern Verätzungsgefahr Schützen Sie Ihre Augen und Haut vor Verätzung durch Säure Schwefelsäure beim Kontakt mit der Batterie Wenden Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene Batterie und verwenden Sie eine säurefeste Schutzbrille bekleidung und handschuhe Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sin...

Страница 6: ... 12 Volt je nach Typ der zu testenden Batterie bzw Lichtmaschine Batterie Test Startfähigkeit Leuchtet nur die sehr wenig geladen LED ist der Ladezustand der Batterie schwach In diesem LED Status beträgt die elektrische Spannung in der Betriebsart 6 Volt ca 5 8 Volt und in der Betriebsart 12 Volt ca 11 5 Volt Die Batterie muss nachgeladen werden Leuchtet zusätzlich die halb geladen LED ist die Bat...

Страница 7: ... 14 5 Volt Leuchtet die Überspannung Regler defekt LED ist die Lichtmaschine bzw der Spannungsregler defekt In diesem LED Status beträgt die elektrische Span nung in der Betriebsart 6 Volt ca 7 8 Volt und in der Betriebsart 12 Volt ca 15 5 Volt Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrer KFZ Werkstatt in Verbindung Reinigen Gefahr eines elektrischen Schlags Trennen Sie immer die Verbindung zur Batter...

Страница 8: ...den Verkäufer des Produkts ge setzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material o...

Страница 9: ...rantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten Verwendungszwecke und Handlun gen von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird sind unbedingt zu vermeiden Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für d...

Страница 10: ...vice com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Software herunterladen Service Service Deutschland Tel 0800 5435 111 Kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mail kompernass lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 296998 Imp...

Страница 11: ...duction 10 Intended Use 10 Package contents 10 Technical data 10 Appliance description 10 Safety instructions 11 Connection 12 Testing a battery and generator 12 Cleaning 13 Disposal 14 Kompernass Handels GmbH warranty 14 Service 16 Importer 16 ...

Страница 12: ...on together with the product to any future owner Intended Use The appliance is designed for checking the battery charge level of 6 or 12 volt batteries In addition the charging function of a generator can also be tested The appliance is not meant for commercial use Package contents Battery Alternator Tester UAWSB 2 A1 2 quick connect terminal clamps permanently mounted 1 red 1 black Operating inst...

Страница 13: ...s e g open light burning cigars cigarettes or electric sparks must be kept away from the starter batteries Danger of chemical burns Protect your eyes and skin against chemical burns caused by acid sulphuric acid upon contact with the battery Do not look directly at the connected battery and use the following acid resistant safety glasses clothing and gloves If your eyes or skin come into contact w...

Страница 14: ...ending on the type of battery you are testing Battery test start capability If only the Charge very low LED lights up the charge level of the battery is weak In this LED status the electrical voltage in 6 volt mode is approximately 5 8 volts and in 12 volt mode approximately 11 5 volts The battery needs to be charged If the Half charged LED also lights up the battery is around 50 charged In this L...

Страница 15: ... approximately 13 2 or 14 5 volts If the OVERLOAD Faulty regulator LED lights up the alternator voltage regulator is defective In this LED status the electrical voltage in 6 volt mode is approximately 7 8 volts and in 12 volt mode approximately 15 5 volts In this case contact your local garage Cleaning Danger of electric shock Always discon nect the appliance from the battery before cleaning it Un...

Страница 16: ...rtain statutory rights Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase Please keep your original receipt in a safe place This document will be required as proof of purchase If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product w...

Страница 17: ... does not apply if the product has been damaged improperly used or improperly maintained The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed Uses and actions that are discour aged in the operating instructions or which are warned against must be avoided This product is intended solely for private use and not for commercial pu...

Страница 18: ...when it occurred You can download these instructions along with many other manuals product videos and software on www lidl service com Service Service Great Britain Tel 0800 404 7657 E Mail kompernass lidl co uk Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail kompernass lidl ie IAN 296998 Importer Please note that the following address is not the service address Ple...

Страница 19: ...fournis 18 Caractéristiques techniques 18 Description de l appareil 18 Consignes de sécurité 19 Raccordement 20 Tester la batterie et l alternateur 20 Nettoyage 21 Mise au rebut 22 Garantie de Kompernass Handels GmbH 22 Service après vente 24 Importateur 24 Table des matières ...

Страница 20: ...ment tous les documents Finalité de l appareil L appareil sert à contrôler l état de charge d une batte rie de 6 ou de 12 volts Il permet par ailleurs égale ment de vérifier que l alternateur charge correctement L appareil n est pas destiné à l usage commercial Accessoires fournis Testeur de batterie et d alternateur UAWSB 2 A1 2 pinces de raccordement à contact rapide déjà montées 1 rouge 1 noire...

Страница 21: ...uvert des cigares cigarettes allumés ou des étincelles électriques doivent être tenus éloignés des batteries de démarrage Danger de brûlure par acide Protégez vos yeux et votre peau à l encontre de tout risque de brûlure par acide acide sulfurique en cas de contact avec la batterie Ne regardez pas directement dans la batterie raccordée et portez des lunettes de protection des vêtements et des gant...

Страница 22: ...mode sur le côté de l appareil sur 6 volts ou 12 volts en fonction du type de batterie ou de l alternateur à tester Test de batterie capacité de démarrage Si seule la LED faible charge est allumée l état de charge de la batterie est faible Dans cet état de LED la tension électrique en mode de fonction nement 6 volts est d env 5 8 volts et en mode de fonctionnement 12 volts d env 11 5 volts La batt...

Страница 23: ...ionnement 6 volts est d env 6 7 ou 7 3 volts et en mode de fonctionnement 12 volts d env 13 2 ou 14 5 volts Si la LED Tension excessive Panne du régulateur s allume l alternateur ou le régulateur de tension est défectueux Dans cet état de LED la tension électrique en mode de fonctionnement 6 volts est d env 7 8 volts et en mode de fonctionnement 12 volts d env 15 5 volts Dans ce cas contactez votr...

Страница 24: ...sposez de droits légaux face au vendeur de ce pro duit Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci dessous Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l achat Veuillez bien conserver le ticket de caisse d origine Ce document servira de preuve d achat Si dans un délai de trois ans suivant la date d achat de ce produit un vice de matériel ou de fabr...

Страница 25: ...garantie devient caduque si le produit est dété rioré utilisé ou entretenu de manière non conforme Toutes les instructions listées dans le manuel d utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit Des buts d utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d utilisation ou dont vous êtes avertis doivent également être évités Le produit est uniqueme...

Страница 26: ...r l affranchir à l adresse de service après vente communiquée Sur www lidl service com vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d autres des vidéos produit et logiciels Service après vente Service France Tel 0800 919270 E Mail kompernass lidl fr Service Belgique Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl be IAN 296998 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l adresse sui...

Страница 27: ...ksdoel 26 Inhoud van de verpakking 26 Technische gegevens 26 Apparaatbeschrijving 26 Veiligheidsvoorschriften 27 Aansluiten 28 Accu en dynamo testen 28 Reinigen 29 Milieurichtlijnen 30 Garantie van Kompernaß Handels GmbH 30 Service 32 Importeur 32 ...

Страница 28: ...umen ten mee als u het product doorgeeft aan een derde Gebruiksdoel Het apparaat is bestemd voor het testen van de laadtoestand van 6 en 12 volts accu s Bovendien kan ook de laadfunctie van de dynamo worden getest Het apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik Inhoud van de verpakking Accu en dynamotester UAWSB 2 A1 2 aansluitklemmen voor snel contact kant en klaar gemonteerd 1 rood 1 zwa...

Страница 29: ...v open licht brandende sigaren sigaretten of vonken moeten uit de buurt van de startaccu s gehouden worden Letselgevaar door bijtende chemicaliën Bescherm uw ogen en huid tegen bijtende zuren zwavelzuur in het contact met de accu Kijk niet rechtstreeks naar de aangesloten accu en gebruik veiligheidsbril kleding en schoenen die bestand zijn tegen zuren Wanneer uw ogen of huid in aanraking zijn geko...

Страница 30: ...an de apparaat zijde op 6 V resp 12 V afhankelijk van de testen accu of dynamo Accutest startvermogen Als alleen de LED Charge very low brandt is de laadtoestand van de accu zwak In deze LED status bedraagt de elektrische spanning bij 6 V ongeveer 5 8 V en bij 12 V ongeveer 11 5 V De accu moet worden bijgeladen Als bovendien ook de LED Half charged brandt is de accu halfvol In deze LED status bedr...

Страница 31: ...LED OVERLOAD Faulty regulator gaat branden is de dynamo resp de spanningsregelaar defect In deze LED status bedraagt de elektrische spanning bij 6 V ongeveer 7 8 V en bij 12 V onge veer 15 5 V Neem in dat geval contact op met de garage voor onderhoud Reinigen Gevaar voor elektrische schok Altijd de verbinding met de accu loskoppelen voordat u het apparaat reinigt Dompel het apparaat bij het schoon...

Страница 32: ...enover de verkoper van het pro duct Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aan koop Bewaar de originele kassabon U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal of fabricagefout optreedt wordt het product door ons naar onze...

Страница 33: ...van glas zijn gemaakt Deze garantie vervalt wanneer het product is bescha digd ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd Gebruiksdoeleinden en handelin gen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd moeten beslist worden vermeden Het product...

Страница 34: ... vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden Op www lidl service com kunt u deze en vele andere handboeken productvideo s en software downloaden Service Service Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail kompernass lidl nl Service België Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl be IAN 296998 Importeur Let op het volgende adres is geen serviceadres Neem eerst cont...

Страница 35: ...Zastosowanie 34 Zakres dostawy 34 Dane techniczne 34 Opis urządzenia 34 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 35 Przyłączanie 36 Test akumulatora i alternatora 36 Czyszczenie 37 Utylizacja 38 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 38 Serwis 40 Importer 40 ...

Страница 36: ...ukcji obsługi Zastosowanie Urządzenie służ do sprawdzania poziomu naładowa nia akumulatora 6 lub 12 V Dodatkowo może służyć do testowania przebiegu ładowania akumulatora Urządzenie nie nadaje się do celów komercyjnych Zakres dostawy Tester do akumulatorów i prądnic UAWSB 2 A1 2 szybkomocujące zacisku przyłączeniowe zamon towane na gotowo 1 czerwony 1 czarny Instrukcja obsługi Dane techniczne Napię...

Страница 37: ... włączone światło zapalony papieros lub iskry elektryczne należy trzymać z dala od akumulatorów rozruchowych Niebezpieczeństwo poparzenia Chronić skórę i oczy przed poparzeniem kwasem kwas siarkowy przy kontakcie z akumulatorem Nie należy kierować wzroku bezpośrednio w stronę przyłączonego akumulatora oraz stosować Okula ry odzież i rękawice chroniące przed działaniem kwasu W wypadku przedostania ...

Страница 38: ...acy Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy po stronie urządzenia na 6 V lub 12 V w zależności od typu testowanego akumulatora lub alternatora Test akumulatora możliwość uruchomienia Jeżeli świeci tylko dioda LED Charge very low oznacza to że poziom naładowania akumulatora jest niski Przy tym stanie diody LED napięcie elek tryczne w trybie pracy 6 V wynosi ok 5 8 V a w trybie pracy 12 V ok 11 5 V A...

Страница 39: ...ektryczne w trybie pracy 6 V wynosi ok 6 7 V lub 7 3 V a w trybie pracy 12 V ok 13 2 V lub 14 5 V Jeżeli świeci dioda LED OVERLOAD Faulty regulator alternator lub regulator napięcia jest uszkodzony Przy tym stanie diody LED napięcie elektryczne w trybie pracy 6 V wynosi ok 7 8 V a w trybie pracy 12 V ok 15 5 V W takiej sytuacji należy skontakto wać się z warsztatem samochodowym Czyszczenie Niebezp...

Страница 40: ... Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie To urządzenie objęte jest 3 letnią gwarancją licząc od daty zakupu W przypadku wad tego produktu masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu Należy zachować oryginalny paragon dowód zaku pu ...

Страница 41: ... części produk tów które są narażone na normalne zużycie a zatem mogą być uważane za części ulegające zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych np przełączniki akumulatory formy do pieczenia lub części wykonane ze szkła Niniejsza gwarancja traci swoją ważność jeśli produkt został uszkodzony nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie W celu zapewnienia prawidło wego stosowania produ...

Страница 42: ...ych wad prosimy o kontakt z odpowiednim dzia łem serwisu telefonicznie lub przez e mail Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu pa ragonem oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu Na stronie www lidl service com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji filmów o produktach oraz oprogramowanie Serwis ...

Страница 43: ... Účel použití 42 Obsah dodávky 42 Technické údaje 42 Popis přístroje 42 Bezpečnost 43 Připojení 44 Vyzkoušení baterie a dynama 44 Čištění 45 Likvidace 46 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 46 Servis 48 Dovozce 48 Obsah ...

Страница 44: ...m předávejte i tyto podklady Účel použití Přístroj slouží ke kontrole stavu nabití 6V resp 12V baterie Navíc lze testovat také funkci nabíjení dynama Přístroj není určen pro průmyslové použití Obsah dodávky Testr autobaterie a alternátoru UAWSB 2 A1 2 připojovací rychlosvorky namontované 1 červená 1 černá Návod k obsluze Technické údaje Vstupní napětí při provozu 6 V 5 6 7 8 V stejnosměrný proud V...

Страница 45: ...ené světlo hořící doutníky cigarety nebo elektrické jiskry udržujte v dostatečné vzdálenosti od baterií startéru Nebezpečí poleptání Chraňte si oči a kůži před poleptáním kyselinou sírovou při kontaktu s baterií Nedívejte se přímo na připojenou baterii a používejte kyselinovzdorné ochranné brýle oděv a rukavice Jsou li oči nebo kůže zasaženy kyselinou sírovou vyplachujte posti ženou část těla velk...

Страница 46: ...na 6 V resp 12 V podle typu testované baterie resp testovaného dynama Test baterie startovatelnost Svítí li pouze LED Fully charged je stav nabití baterie slabý V tomto stavu LED je elektrické napětí v provozním režimu 6 Voltů cca 5 8 Voltů a v provoz ním režimu 12 Voltů cca 11 5 Voltů Baterie se musí dobít Svítí li navíc LED Half charged baterie je nabitá z poloviny V tomto stavu LED je elektrick...

Страница 47: ...imu 12 Voltů cca 13 2 resp 14 5 Voltů Svítí li LED OVERLOAD Faulty regulator dynamo resp regulátor napětí je vadný V tomto stavu LED je elektrické napětí v provozním režimu 6 Voltů cca 7 8 Voltů a v provozním režimu 12 Voltů cca 15 5 Voltů V takovém případě se obraťte na svůj autoservis Čištění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit vždy jej odpojte od baterie Při čištění ...

Страница 48: ...a nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu Dobře uschovejte originál pokladního lístku Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme Předpokladem této záruky je že bude během tříleté ...

Страница 49: ... a ne pro ko merční použití Při nesprávném a neodborném používání při použití násilí a při zásazích které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami záruční nároky zanikají Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku např IAN 12345 jako doklad o koupi Číslo...

Страница 50: ...Tel 800143873 E Mail kompernass lidl cz IAN 296998 Dovozce Dbejte prosím na to že následující adresa není adresou servisu Kontaktujte nejprve uvedený servis KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM NĚMECKO www kompernass com ...

Страница 51: ... Účel použitia 50 Obsah dodávky 50 Technické údaje 50 Opis prístroja 50 Bezpečnostné pokyny 51 Pripojenie 52 Tastovanie batérie a dynama 52 Čistenie 53 Likvidácia 54 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 54 Servis 56 Dovozca 56 ...

Страница 52: ...dávaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady Účel použitia Prístroj slúži na kontrolu stavu nabitia 6 resp 12 volto vej batérie Naviac sa dá testovať i funkcia dobíjania dynama Prístroj nie je určený na obchodné použitie Obsah dodávky Tester autobatérie a alternátora UAWSB 2 A1 2 rýchlokontaktné svorky hotová montáž 1 červená 1 čierna Návod na používanie Technické údaje Vstupné ...

Страница 53: ... Zdroje vznietenia napr otvorené svetlo horiace cigary cigarety alebo elektrické iskry musia byť od štartovacích batérií držané stranou Nebezpečenstvo poleptania Chráňte si oči a pokožku pred poleptaním kyselinou kyselina sírová pri kontakte s batériou Nepozerajte priamo na pripojenú batériu a používajte voči kyselinám odolné ochranné okuliare oblečenie a rukavice Keď sa oči a pokožka dostanú do s...

Страница 54: ...6 Volt resp 12 Volt podľa typu testova nej batérie resp dynama Test batérie Štartovateľnosť Ak svieti LED Charge very low je stav nabitia batérie slabý V tomto stave LED činí elektrické napätie v prevádzkovom režime 6 Volt cca 5 8 Volt a v prevádzkovom režime 12 Volt cca 11 5 Volt Batéria sa musí dodatočne nabiť Ak svieti navyše Half charged LED je batéria nabitá do polovice V tomto stave LED činí...

Страница 55: ...t cca 13 2 resp 14 5 Volt Ak svieti LED OVERLOAD Faulty regulator je dynamo resp regulátor napätia chybné V tomto stave LED činí elektrické napätie v prevádzkovom režime 6 Volt cca 7 8 Volt a v prevádzkovom režime 12 Volt cca 15 5 Volt V tomto prípade sa spojte s vašou servisnou dielňou Čistenie Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Pred čistením vždy odpojte prístroj od batérie Pri čistení nes...

Страница 56: ...vajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obme dzené našou zárukou uvedenou nižšie Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu Prosím uschovajte si originálny pokladničný blok Tento doklad slúži ako doklad o zakúpení Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe výrobok Vám...

Страница 57: ... vyrobené zo skla Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou Na správne používanie výrobku sa musia presne dodr žiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyseln...

Страница 58: ...šlo bezplatne odoslať na adresu servisného strediska ktorá Vám bude oznámená Na webových stránkach www lidl service com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok videá o výrobkoch a softvéry Servis Servis Slovensko Tel 0850 232001 E Mail kompernass lidl sk IAN 296998 Dovozca Majte na pamäti že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska Najprv kontaktujte uvedené servisné str...

Страница 59: ...21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií 07 2018 Ident No UAWSB2A1 072018 2 IAN 296998 8 ...

Отзывы: