ULTIMATE SPEED T4X SE / KH 3033 BATTERY CHARGER Скачать руководство пользователя страница 32

33 

DK

Sikkerhed / Betjening

opladeren (som også kaldes „Tretrins-ladestrategi“) 
muliggør en genopladning af batteriet til næsten 100 % 
af dets kapacitet. Yderligere kan batteriopladeren 
langtidstilsluttes til batteriet, for hele tiden at holde 
dette i optimal tilstand.

 

Betjening

ADVARSEL!

 Træk altid stikket ud af 

 

 stikkontakten, inden du udfører arbejder med 
batteriopladeren.

ADVARSEL!

 

FARE FOR STRØMSTØD! 

 

 FARE FOR MATERIEL SKADE! FARE FOR 
KVÆSTELSER!

 Forvis dig om, at du ikke støder 

på strøm-, gas- eller vandledninger, når du borer 
skruerne i væggen. Kontroller i givet fald med 
en ledningssøger, inden du borer i en væg. 

   Monter batteriopladeren i givet fald på et bræt 

eller en væg. Spænd til dette formål to skruer 
gennem fastgørelsesboringerne 

12

 på brættet 

eller i væggen.

 

Tilslutning

   Før en opladning eller en vedligeholdelseslad-

ning af et batteri, der er permanent monteret i 
køretøjet, skal du først tage køretøjets minuspol-
tilslutningskabel (sort) af batteriets minuspol. 
Batteriets minuspol er som regel forbundet med 
køretøjets karosseri.

   Tag derefter køretøjets pluspol-tilslutningskabel 

(rød) af batteriets pluspol.

   Klem først efterfølgende batteriopladerens 

„+“-pol-lynkontakt-tilslutningsklemme (rød) 

15

 

til batteriets „+“-pol (se illustration C).

   Klem „–“- pol-lynkontakt-tilslutningsklemmen 

(sort) 

16

 til batteriets „–“-pol (se illustration C).

   Tilslut batteriopladerens strømkabel 

11

 til en 

stikkontakt.

 

Afbrydelse

  Afbryd strømmen til opladeren.

   Tag „–“- pol-lynkontakt-tilslutningsklemmen 

(sort) 

16

 fra batteriets „–“-pol.

   Tag „+“- pol-lynkontakt-tilslutningsklemmen 

(rød) 

15

 fra batteriets „+“-pol.

   Sæt køretøjets pluspol-tilslutnings-kabel på 

batteriets pluspol igen.

   Sæt køretøjets minuspol-tilslutningskabel på 

batteriets minuspol igen.

 

Valg af ladetilstand

Du kan vælge blandt forskellige oplademodi til 
opladning af forskellige batterier i forskellige omgi-
velsestemperaturer. 
Sammenlignet med traditionelle batteriopladere er 
denne oplader udstyret med en speciel funktion, der 
gør det muligt at bruge et fladt batteri igen. Du kan 
oplade et fuldstændigt fladt batteri igen. En beskyt-
telse mod fejltilslutning og kortslutning sørger for en 
sikker opladning. Den indbyggede elektronik bevir-
ker, at opladeren ikke går i gang umiddelbart efter 
tilslutning af batteriet, men først når der er valgt en 
ladetilstand. 

På den måde undgås de gnister, der ofte opstår  
under tilslutningen. Udover styres batteriopladeren 
af en intern MCU (mikro-computer-enhed).

 

Reset / sletning  af  indstillinger

Efter tilslutning til strømforsyningen bringes opladeren 
automatisk i grundstilling, hvor den bliver i STANDBY-
tilstand.

   Skiftning mellem modus 

1, 2, 3 og 4

   Tryk valgknappen MODE 

9

 tilsvarende efter 

hinanden.  
Apparatet skifter til oplademodi i følgende 
rækkefølge: Beredskab  , MODE 1 „6 V“, 

Содержание T4X SE / KH 3033 BATTERY CHARGER

Страница 1: ...BATTERIOPLADER Brugs og sikkerhedsanvisninger ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας 3 AKUN LATAUSLAITE Käyttö ja turvaohjeet BATTERY CHARGER Operation and Safety Notes BATTERIELADEGERÄT Bedienungs und Sicherheitshinweise T4X SE ...

Страница 2: ...f the device Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens maskinens funktioner Før du læser vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικ...

Страница 3: ...A 1 3 4 5 2 10 6 7 8 12 B C 16 9 11 12 15 14 13 ...

Страница 4: ...age 9 Reset deleting settings Page 10 Switching between modes 1 2 3 and 4 Page 10 Mode 1 6V 7 3V 0 8A Page 10 Mode 2 12V 14 4V 0 8A Page 10 Mode 3 12V 14 4V 3 6A Page 10 Mode 4 12V 14 7V 3 8A Page 10 Regenerating charging empty used overcharged 12V batteries Page 11 Protective function of the device Page 11 Overheating protection Page 11 Maintenance and care Page 11 Service Page 11 Warranty Page 1...

Страница 5: ...aid down The appliance is not meant for commercial use Delivery Contents Check the appliance and all accessories for damage immediately after unpacking Do not put a defective appliance or parts into operation 1 Charger ULTIMATE SPEED T4X SE 2 Quick contact clamps 1 red 1 black 1 Operating manual Component description see Fig A 1 LED display standby 2 6V LED display Mode 1 3 LED display Mode 2 4 LE...

Страница 6: ...isconnect the battery charger from the mains before you make or break the connections to the battery First connect the clamp that is not connected to vehicle bodywork then connect the other clamp to the vehicle bodywork at a point away from the battery and the fuel line After this is done you can connect the battery charger to the mains After charging disconnect the battery charg er from the mains...

Страница 7: ...ng to the mains make sure that the mains current is equipped with standard 230V 50Hz PEN conductor a 16A fuse and a residual current circuit breaker Other wise the device could be damaged Do not place the battery charger near fire heat or subject it to prolonged temperatures of over 50 C The output from the battery charger drops automatically in high temperatures Avoid damaging any lines carrying f...

Страница 8: ... the minus pole of the battery The minus pole of the battery is usually connected to the car body Then disconect the plus pole connecting cable red of the vehicle from the plus pole of the battery First attach the quick release clamp red 15 of the battery charger to the terminal of the battery see Fig C Attach the quick release clamp black 16 of the battery charger to the terminal of the battery s...

Страница 9: ...t The device now switches automatically into maintenance charging mode Mode 2 12V 14 4V 0 8A This mode is suitable for charging 12V lead acid batteries with a capacity less than 14Ah Press the selection button MODE 9 to activate mode 2 After completion of this process the appropriate LED indicator 3 lights up Then if you do not take any further action the electronic control and the LED indicator 8...

Страница 10: ...on of the output terminals the charging station deactivates the electronic system and immediately switches back to basic position to avoid damage If you do not activate any settings the system will remain in STANDBY mode With the inverse connection of the output clamps the LED display incorrect polarity fault 6 lights up additionally Overheating protection If the appliance becomes too hot during c...

Страница 11: ...mpatible manner Please return the tool via the available collection facilities Information on options for disposing of electrical appliances after their useful life can be obtained from your local or city council Disposal of batteries As the end user you have a duty to recycle or properly dispose of all your used batteries Batteries containing environmentally polluting substances are labelled with...

Страница 12: ...ilan valitseminen Sivu 17 Reset Asetusten poistaminen Sivu 17 Vaihtokytkentä moodien 1 2 3 ja 4 välillä Sivu 17 Tila 1 6V 7 3V 0 8A Sivu 18 Tila 2 12V 14 4V 0 8A Sivu 18 Tila 3 12V 14 4V 3 6A Sivu 18 Moodi 4 12V 14 7V 3 8A Sivu 18 Tyhjien käytettyjen yliladattujen 12V akkujen uudelleenaktivointi lataaminen Sivu 18 Laitteen suojatoiminto Sivu 19 Ylikuumenemissuoja Sivu 19 Kunnossapito ja hoito Sivu...

Страница 13: ...e tarkoitettu ammattikäyttöön Toimituksen piiriin kuuluvat osat Tarkasta välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen toimituksen täydellisyys sekä laite ja kaikki osat vaurioiden varalta Älä ota viallista laitetta tai osia käyttöön 1 latauslaite ULTIMATE SPEED T4X SE 2 pikakytkentäpuristinta 1 punainen 1 musta 1 käyttöohje Osien kuvaus Katso kuva A 1 LED näyttö valmiustila 2 6V LED näyttö Modus 1 3 ...

Страница 14: ... tai köysi kiinnitettynä esim sähkövene SÄHKÖISKUVAARA Erota akkulaturi verko sta ennen kuin suljet tai avaat yhteydet akkuun Liitä ensin liitin joka ei ole liitetty ajoneuvon koriin Liitä sitten koriin toinen liitin etäälle aku sta ja bensiinijohdosta Liitä akkulaturi vasta tämän jälkeen syöttöverkkoon Irrota akkulaturi syöttöverkosta kun lataus on päättynyt Poista vasta tämän jälkeen liitin ajon...

Страница 15: ...eho laskee automaattisesti korkeissa lämpötiloissa Älä vaurioita polttoaine sähkö jarrulaitteisto hydrauliikka vesijohtoja ruuveilla akkulaturia asennettaessa Tästä voi olla seurauksena hen gen ja loukkaantumisvaara Käytä akkulaturissa vain toimitukseen kuuluvia alkuperäisiä osia Älä peitä akkulaturia millään esineillä Laite voi muuten vahingoittua Suojaa akun sähkökontaktipinnat oikosululta Käytä...

Страница 16: ...apapikakontaktiliitin punainen 15 akun navalta Liitä ajoneuvon plusnavan liitoskaapeli jälleen akun plusnapaan Liitä ajoneuvon miinusnavan liitoskaapeli jälleen akun miinusnapaan Lataustilan valitseminen Voit valita eri latausmoodeja erilaisten paristojen lataamiseen erilaisissa ympäristönlämpötiloissa Tavanomaisiin akkulatureihin verrattuna tässä lait teessa on erityinen toiminto tyhjän akun uude...

Страница 17: ...n jälkeen et aloita mitään muu ta toimintoa elektroniikka ottaa yhteyden LED valoon 4 ja käynnistää latauksen Mikäli tämä toimii ongelmitta LED valo 8 palaa koko latauksen ajan kunnes akku on ladattu Kun akku on täysin ladattu LED valo 7 ja LED valo 8 sammuvat Laite vaihtaa nyt au tomaattisesti ylläpitolataustilaan Moodi 4 12V 14 7V 3 8A Tätä moodia käytetään 12V lyijyhappoakkujen lataamiseen yli ...

Страница 18: ...istokkeen tai verkkojohdon saa vaihtaa vain lait teen valmistaja tai sen valtuuttama huoltoliike Laitteesi säilyy näin turvallisena Takuu Laitteella on 3 vuoden takuu alkaen osto päivästä Laite on valmistettu huolellisesti Se on tarkistettu ennen toimitusta Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassa olosta Takuutapauksissa ota puhelimella yhteyttä huoltopisteeseesi Vain siten saat varmasti läh...

Страница 19: ... käytetyt akut lain määräysten mukaan akkujen hävitysmääräys Vaarallisia aineita sisältävät akut on merkitty vierei sillä symboleilla jotka viittaavat hävityskieltoon ta lousjätteenä Kyseisten raskasmetallien merkit ovat Cd kadmium Hg elohopea Pb lyijy Toimita käytetyt akut kaupunkisi tai kuntasi ongelma jätteiden keruupisteeseen tai palauta ne myyjälle Täytät näin lainmukaiset velvollisuutesi ja ...

Страница 20: ... laddningsläge Sidan 25 Reset Radera inställningar Sidan 25 Omkoppling mellan läge 1 2 3 och 4 Sidan 25 Läge 1 6V 7 3V 0 8A Sidan 26 Läge 2 12V 14 4V 0 8A Sidan 26 Läge 3 12V 14 4V 3 6A Sidan 26 Läge 4 12V 14 7V 3 8A Sidan 26 Återställa ladda upp tomma förbrukade överladdade 12V batterier Sidan 26 Skyddsfunktion Sidan 27 Överhettningsskydd Sidan 27 Underhåll och skötsel Sidan 27 Service Sidan 27 G...

Страница 21: ... för yrkesmässigt bruk Leveransomfång Kontrollera att laddaren och alla delar är oskadda när du packat upp dem Skulle så inte vara fallet får laddaren delarna inte användas 1 Laddare ULTIMATE SPEED T4X SE 2 Klämmor för snabbanslutning 1 röd 1 svart 1 Bruksanvisning Beskrivning av delar Se bild A 1 LED visning driftberedskap 2 6V LED visning Läge 1 3 LED visning Läge 2 4 LED visning Läge 3 5 LED vi...

Страница 22: ...ter anslutningarna till batteriet Anslut anslutningsklämman som inte är ansluten till karossen först Anslut den andra anslutnings klämman i karossen en bit bort från batteriet och bensinslangen Anslut inte batteriladdaren till strömförsörjningen förrän detta är gjort Dra ut batteriladdarens anslutning till ström försörjningen när laddningen är avslutad Ta bort anslutningsklämman från karossen förs...

Страница 23: ...r för bensin elek tricitet bromsar hydraulik vatten eller när bat teriladdaren monteras med skruvar Risk för livsfara och personskador Använd endast batteriladdaren med medleve rerat originaltillbehör Övertäck inte batteriladdaren med föremål Risk för skadad laddare föreligger Skydda batteriets elektriska kontakt ytor från kortslutning Använd endast batteriladdaren för laddning och underhållsladdn...

Страница 24: ...ddaren från nätströmmen Ta bort batteriladdarens pol anslutnings klämma snabbkontakt svart 16 från batteriets pol Ta bort batteriladdarens pol anslutnings klämma snabbkontakt röd 15 från batteriets pol Anslut fordonets pluskabel till batteriets pluspol igen Anslut fordonets minuskabel till batteriets minus pol igen Välja laddningsläge Du kan välja på olika laddningslägen för olika typer av batteri...

Страница 25: ...ning 8 slocknar Laddaren växlar automatiskt till un derhållsladdningsläge Läge 3 12V 14 4V 3 6A Detta läge passar huvudsakligen för laddning av 12V bly syra batterier med en kapacitet högre än 14Ah under normala förhållanden Tryck på MODE 9 för att välja Läge 3 Om du inte gör något annat kopplar elektroniken om tillsammans med lampan 4 och startar laddningen Om laddningen utförs utan problem lyser...

Страница 26: ...en Rengör laddarens plastdelar med torr duk Använd absolut inga lösningsmedel eller andra starka rengöringsmedel Service VARNING Låt endast behörig elektriker reparera utrustningen och använd endast reservdelar i original Därmed säkerställs verktygets säkerhet VARNING Låt alltid tillverkaren eller kundtjänst byta nätkontakt eller nätsladd Därmed säkerställs verktygets säkerhet Garanti Du erhåller ...

Страница 27: ... förbrukade batterier på ett korrekt sätt Batterier laddbara batterier innehållande gifta ämnen är markerade med denna symbol vilken påvisar att avfallshantering i hushållssopor är förb juden Beteckningar för aktuella tungmetaller är Cd kadmium Hg kvicksilver Pb bly Lämna tomma och förbrukade batterier till lokal återvinningsstation eller till återförsäljaren Respektera detta och värna om miljön K...

Страница 28: ...ide 33 Reset sletning af indstillinger Side 33 Skiftning mellem modus 1 2 3 og 4 Side 33 Tilstand 1 6V 7 3V 0 8A Side 34 Tilstand 2 12V 14 4V 0 8A Side 34 Tilstand 3 12V 14 4V 3 6A Side 34 Tilstand 4 12V 14 7V 3 8A Side 34 Regeneration opladning af flade brugte overopladede 12V batterier Side 35 Apparatbeskyttelsesfunktion Side 35 Overophedningsbeskyttelse Side 35 Service og vedligeholdelse Side 35...

Страница 29: ... hvervsmæssig brug Medfølger ved levering Kontrollér straks efter udpakningen det medfølgende udstyr apparatet og alle dele for beskadigelser Tag ikke apparatet eller dele til det i brug hvis de er defekte 1 Oplader ULTIMATE SPEED T4X SE 2 Krokodilleklemmer 1 rød 1 sort 1 Betjeningsanvisning Komponentbeskrivelse Se illustration A 1 LED display standbytilstand 2 6V LED display Tilstand 1 3 LED disp...

Страница 30: ... strømforsyningsnettet inden forbin delserne til batteriet åbnes eller lukkes Tilslut først tilslutningsklemmen som ikke er til sluttet karosseriet Tilslut den anden tilslutnings klemme væk fra batteri og benzinledning til karosseriet Tilslut først efterfølgende batteri opladeren til forsyningsnettet Skil batteriopladeren fra forsyningsnettet Fjern først efterfølgende tilslutningsklemmen fra karos...

Страница 31: ... automatisk Undgå ved montering af batteriopladeren med skruer beskadigelse af ledninger for brændstof elektricitet bremser hydraulik eller vand Ellers truer livsfare og fare for kvæstelser Anvend batteriopladeren kun med de leverede originaldele Undgå at tildække batteriopladeren med gen stande Ellers kan apparatet blive beskadiget Beskyt batteriets kontaktflader mod kortslutning Anvend batteriopl...

Страница 32: ...lutningsklemmen sort 16 til batteriets pol se illustration C Tilslut batteriopladerens strømkabel 11 til en stikkontakt Afbrydelse Afbryd strømmen til opladeren Tag pol lynkontakt tilslutningsklemmen sort 16 fra batteriets pol Tag pol lynkontakt tilslutningsklemmen rød 15 fra batteriets pol Sæt køretøjets pluspol tilslutnings kabel på batteriets pluspol igen Sæt køretøjets minuspol tilslutningskab...

Страница 33: ... uden problemer er LED indikatoren tændt 8 under hele oplad ningen indtil batteriet er opladet Når batteriet er fuldstændigt opladet lyser LED indikatoren 7 og LED indikatoren 8 slukkes Apparatet skifter automatisk til opretholdel sesopladningsmodus Tilstand 3 12V 14 4V 3 6A Denne modus anvendes hovedsageligt til 12V bly syre batterier med stor kapacitet mere end 14Ah anvendt under normale betinge...

Страница 34: ...ikkontakten inden du udfører arbejder med batteriopladeren Opladeren er vedligeholdelsesfri Sluk for opladeren Apparatets overflader af syntetiske materialer rengøres med en tør klud Anvend under ingen omstændigheder opløsningsmiddel eller andre aggressive rengøringsmidler Service ADVARSEL Deres apparater bør De kun lade reparere hos serviceaf delingen eller af en fagmand og kun med originale reser...

Страница 35: ...ruger har man efter loven pligt til at tilbagelevere alle brugte batte rier Batterier indeholdende skadelige stoffer er mærket med de her angivne tegn som be tyder at de de ikke må smides i husholdningsaffaldet Betegnelserne for de udslagsgivende tungmetaller er Cd cadmium Hg kviksølv Pb bly De brugte batterier skal bringes til en indsamlings station eller returneres til forhandleren På den måde opf...

Страница 36: ...Σελίδα 42 Επαναρύθμιση Διαγραφή ρυθμίσεων Σελίδα 42 Μετάβαση μεταξύ ειδών 1 2 3 και 4 Σελίδα 42 Λειτουργία 1 6V 7 3V 0 8A Σελίδα 43 Λειτουργία 2 12V 14 4V 0 8A Σελίδα 43 Λειτουργία 3 12V 14 4V 3 6A Σελίδα 43 Λειτουργία 4 12V 14 7V 3 8A Σελίδα 43 Αναζωογόνηση φόρτιση κενών μεταχειρισμένων υπερφορτισμένων μπαταριών 12V Σελίδα 44 Λειτουργία προστασίας συσκευής Σελίδα 44 Προστασία υπερθέρμανσης Σελίδα...

Страница 37: ...άνει καμία ευθύνη Η συσκευή δεν προορίζεται για την επαγγελματική χρήση Σύνολο αποστολής Ελέγχετε αμέσως μετά την αποσυσκευασία το σύνολο αποστολής και τη συσκευή καθώς και όλα τα εξαρτήματα για φθορές Μην θέτετε σε λειτουργία μια ελαττωματική συσκευή ή εξαρτήματα 1 Συσκευή φόρτισης ULTIMATE SPEED T4X SE 2 Ακροδέκτες σύνδεσης γρήγορης επαφής 1 κόκκινος 1 μαύρος 1 Οδηγία χρήσης Περιγραφή εξαρτημάτω...

Страница 38: ...τύ ου ή βύσμα Τα φθαρμένα καλώδια δικτύου σημαίνουν κίνδυνο ζωής από ηλεκτροπληξία Δίδετε το καλώδιο δικτύου σε περίπτωση φθοράς για επιδιόρθωση μόνο από εξουσιοδοτημένο και εκπαιδευμένο προσωπικό Σε περίπτωση επισκευής ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία σέρβις της χώρας σας ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΘΕΙΤΕ ΑΠΟ ΗΛΕ ΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ Χρησιμοποιείτε κατά τη σύνδεση της συσκευής φόρτισης κατσαβίδι και μηχανικό κλειδί με λαβή με ...

Страница 39: ... ότι κατά τη διαδικασία φόρτισης και διατήρησης δεν θα υπάρχει ελεύθερη φωτιά φλόγες έκρηξη ή σπινθήρες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΚΑΙ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Διασφαλίστε το γε γονός ότι δεν μπορεί να λάβει χώρα ανάφλεξη εκρηκτικών ή εύφλεκτων ουσιών π χ βενζίνης ή διαλυτικού κατά τη χρήση της συ σκευής φόρτισης μπαταριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΚΡΗΚΤΙΚΑ ΑΕΡΙΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΙΣ ΦΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΣΠΙΝΘΗΡΕΣ Κατά τη διάρκεια φόρ τισης φρο...

Страница 40: ...ική περίπτωση υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού και ή κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στη συσκευή Οταν δεν γίνεται χρήση αποσυνδέετε τη συσκευή φόρτισης από το ρεύμα δικτύου και για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος Λάβετε υπόψη σας ότι και η λειτουργία σε κατάσταση επιφυλακής καταναλώνει ρεύμα Επιδεικνύετε μεγάλη προσοχή και έχετε επίγνωση των πράξεών σας Δράστε λογικά και μην βάζετε σε λειτουργία τη συσ...

Страница 41: ...Σε σύγκριση με συνήθεις συσκευές φόρτισης μπα ταριών αυτή η συσκευή διαθέτει μια ειδική λειτουργία για την εκ νέου χρήση μιας άδειας μπαταρίας ενός συσσωρευτή Μπορείτε να φορτίσετε πάλι πλήρως αποφορτισμένες μπαταρίες συσσωρευτές Μια ασφάλεια από εσφαλμένη σύνδεση και βρα χυκύκλωμα εξασφαλίζει την ασφαλή διαδικασία φόρτισης Μέσω της ενσωματωμένης ηλεκτρονικής η συσκευή φόρτισης δεν τίθεται σε λειτ...

Страница 42: ...8 σβήνει Η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα σε είδος δια τήρησης Λειτουργία 3 12V 14 4V 3 6A Το είδος αυτό είναι κατάλληλο κυρίως για φόρτιση μπαταριών μολύβδου οξέος 12V με χωρητικότη τα μεγαλύτερη από 14Ah κάτω από φυσιολογικές συνθήκες Πιέστε το πλήκτρο επιλογής MODE 9 για να επιλέξετε τη λειτουργία 3 Αν δεν πραγματοποι ήσετε άλλη διαδικασία σταματάει το ηλεκτρικό σύστημα μαζί με την ένδειξη φωτοδιό...

Страница 43: ...Σε αντίστροφη σύνδεση των ακροδεκτών εξόδου ανάβει συμπλη ρωματικά η ένδειξη LED Σύνδεση αντίστροφης πόλωσης Σφάλμα 6 Προστασία υπερθέρμανσης Εάν η συσκευή ζεσταθεί πάρα πολύ κατά τη διαδι κασία φόρτισης μειώνεται αυτόματα η απόδοση εξόδου Αυτό προστατεύει τη συσκευή από πρό κληση βλάβης Συντήρηση και φροντίδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέστε το βύσμα δικτύου από την πρίζα πριν από όλες τις εργασίες στη ...

Страница 44: ...ει οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρονικές συσκευές να συλλέγονται σε ξεχωριστό χώρο και να ανακυκλώνονται οικολογικά Αποσύρετε τη συσκευή μέσω των προσφερόμενων υπηρεσιών συλλογής Για τις δυνατότητες απόσυρσης της άχρηστης συσκευής μπορείτε να απευθυνθείτε στην αρμόδια διοίκηση της κοινότητάς σας ή του δήμου σας Απόσυρση μπαταριών Εσείς ως τελικός καταναλωτής έχετε το νομικό καθήκον κανονισμός περί μπατ...

Страница 45: ...46 ...

Страница 46: ... auswählen Seite 52 Reset Einstellungen löschen Seite 52 Umschalten zwischen Modus 1 2 3 und 4 Seite 52 Modus 1 6V 7 3V 0 8A Seite 52 Modus 2 12V 14 4V 0 8A Seite 52 Modus 3 12V 14 4V 3 6A Seite 53 Modus 4 12V 14 7V 3 8A Seite 53 Leere verbrauchte überladene 12V Batterien regenerieren aufladen Seite 53 Geräteschutzfunktion Seite 53 Überhitzungsschutz Seite 53 Wartung und Pflege Seite 53 Service Seit...

Страница 47: ...Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang und das Gerät sowie alle Teile auf Beschädigungen Nehmen Sie ein defektes Gerät oder Teile nicht in Betrieb 1 Ladegerät ULTIMATE SPEED T4X SE 2 Schnellkontakt Anschlussklemmen 1 rot 1 schwarz 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung siehe Abbildung A 1 LED Anzeige...

Страница 48: ... Batterie sicher dass das Fahrzeug außer Betrieb ist Schalten Sie die Zündung aus und bringen Sie das Fahrzeug in Parkposition mit angezogener Feststellbremse z B PKW oder festgemachtem Seil z B Elek troboot STROMSCHLAGGEFAHR Trennen Sie das Batterieladegerät vom Netz bevor Sie Verbin dungen zur Batterie schließen oder öffnen Schließen Sie die Anschlussklemme die nicht an die Karosserie angeschloss...

Страница 49: ... Schutzbrille bekleidung und hand schuhe Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind spülen Sie die betroffene Körperregion mit viel flie ßendem klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf Vermeiden Sie elektrischen Kurzschluss beim Anschluss des Batterieladegerätes an die Batte rie Schließen Sie das Minus Pol Anschlusskabel ausschließlich an den Minuspol der Batte...

Страница 50: ...folgen um diese möglichst immer in optimalem Zustand zu halten Bedienung WARNUNG Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose bevor Sie Arbeiten am Batterieladegerät durchführen WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR EINES SACHSCHADENS VERLETZUNGSGEFAHR Vergewissern Sie sich dass Sie nicht auf Strom Gas oder Was serleitungen stoßen wenn Sie Schrauben in die Wand bohren Prüfen Sie ggf mit einem Lei...

Страница 51: ...rd verbleibt sie im Erhaltungslademodus sogar wenn der Benutzer in einen anderen Modus schaltet Dies ist nützlich um die voll geladene Batterie vor Schäden zu schützen Modus 1 6V 7 3V 0 8A Dieser Modus eignet sich zum Laden von 6V Blei Säure Batterien mit einer Kapazität geringer als 14Ah Drücken Sie die Auswahltaste MODE 9 um Modus 1 auszuwählen Nach Durchführung dieses Vorgangs leuchtet die ents...

Страница 52: ... erreicht ist wechselt das Batterieladegerät in den Erhaltungs modus der Batterie Nun erlischt die LED Anzeige 8 und die LED Anzeige 7 leuchtet um den derzeitigen Status anzuzeigen Leere verbrauchte überladene 12V Batterien regenerieren aufladen Wenn das Batterieladegerät an eine Batterie ange schlossen wird und den Ladevorgang startet erkennt es die Batteriespannung automatisch Es wechselt in den ...

Страница 53: ...istung gilt nur für Material oder Fa brikationsfehler nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgeno...

Страница 54: ...ll sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Befördern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsor gungseinrichtung Ihrer Stadt oder Gemeinde oder zurück zum Händler Sie erfüllen damit die gesetz lichen Verpflichtungen und leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Konformitätserklärung Hersteller Wir Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Deutschland erklären hiermit für dieses Produkt die Über...

Страница 55: ...ASS GMBH Burgstraße 21 D 44867 Bochum by ORFGEN Marketing Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 10 2009 Ident No T4XSE102009 3 3 ...

Отзывы: