background image

• Az utasítás betartása garantálja a biztonságos használatot. 
• FIGYELEM! A roller használója viseljen bukósisakot, térd-, csukló- és könyökvédőt. 
• FIGYELEM! A roller nem felel meg a közúti közlekedés általános szabályainak, és nem használható 

utakon és járdákon. A roller használata során mindig tekintettel kell lenni a többi személyre. 

• Használat előtt teljesen töltse fel a roller akkumulátorát. Sohasem engedje meg, hogy az akkumulátor 

teljesen lemerüljön. Az akkumulátor csak a készletben lévő eredeti töltővel tölthető. Az akkumulátor 
veszélyes anyagokat tartalmaz, tilos önállóan kinyitni vagy kiegészíteni.

• Ne használja a rollert mások közelében. 
• 14 évnél fiatalabbak ne használják. A termék csak egy felhasználó számára készült. A rollert ne 

használják gyermekeknek, idős személyek vagy terhes nők.

• A terméket csak egyenletes felületen használja. Ne használja a rollert meredek és jeges felületeken, 

gödrös utakon és lépcsőkön. Sima felületeken fennáll a csúszás és elesés veszélye. Rossz látási viszonyok 
esetén tilos használni. Még töltés alatt se hagyja a rollert felügyelet nélkül. Használat előtt ellenőrizni 
kell, hogy a termék nem sérült-e, nem láthatók-e rajta az elhasználódás nyomai, és minden csavar meg 
van-e húzva. 

• FIGYELEM! A terméken tilos ugrálni! 
• Tilos módosítani a terméket, ellenkező esetben Ön veszélynek teheti ki magát. A termék nem tartalmaz 

olyan alkatrészeket, amelyeket a felhasználónak kellene szervizelnie. Ne javítsa saját hatáskörben a 
terméket! A javítást mindig bízza szakemberre. 

• Védje a terméket, nehogy víz vagy egyéb folyadék jusson be a belsejébe. A berendezés és a tápegység nem 

vízhatlan. Kérjük, ne használja azokat víz közvetlen közelében vagy egyéb, túlságosan nedves helyeken. 

• FIGYELEM! Hosszabb használat esetén a kerékben lévő motor felmelegedhet. Tilos azt megérinteni, amíg 

le nem hűl - égési sérülés veszélye! 

• Zajkibocsátás: Az egyenértékű hangnyomásszint nem lépi túl a 70 dB-t. 

BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT SZABÁLYAI 

• Kezdetként gyakorolja a rollerezést nyílt terepen, amíg meg nem tanulja, hogy miként kell helyesen fellépni 

a rollerre, előre haladni, kanyarodni, leállni és lelépni róla. Vegyen fel kényelmes, sportos ruhát, ami biztosítja 
mozgása szabadságát vészhelyzetekben. 

• Ha túl gyorsan haladna, vagy súlypontja máshová kerülne ügyeljen arra, hogy egyensúlyát ne veszítse el, és ne 

essen le a rollerről. Haladási sebességét úgy válassza meg, hogy ne veszélyeztesse a saját és a közelben lévők 
biztonságát.  Nagyobb sebességnél nagyobb a féktávolság. Ha csoportosan rollereznek, tartsanak biztonságos 
távolságot egymás között, hogy elkerüljék a véletlen ütközést.  Ne feledje, hogy a rolleren állva 12 cm-rel 
magasabb. Ajtókon vagy akadályok alatt áthaladva hajtsa le fejét, hogy nehogy beüsse.

TOVÁBBI ÚTMUTATÁSOK A BIZTONSÁGOS ROLLEREZÉSHEZ 

• Az akkumulátor töltöttségi szintjének csökkenésével  a roller maximális haladási sebessége is csökken. 

A minimumális szint eléréseesetén a további rollerezés kedvezőtlen hatással lehet az akkumulátor 
élettartamára. Javasoljuk, hogy ilyenkor ne használja az elektromos hajtást, és az akkumulátort 
csatlakoztassa a töltőre : 

• Győződjön meg arról, hogy a roller ki legyen kapcsolva. 
• Csatlakoztassa a tápegységet a roller (G) töltő csatlakozójához. 
• Csatlakoztassa a tápegységet a hálózati aljzatba. 
• A töltés befejezése után a tápegységen a dióda színe pirosról zöldre vált.
• FIGYELEM Ne hagyja a rollert a tápegységre kapcsolva a töltéshez szükségesnél hosszabb ideig. Töltésre 

kizárólag a készletben lévő tápegységet használja. A töltés előtt és alatt a termék hőmérséklete 10°C - 30°C 
közötti legyen. Ez biztosítja a töltés hatékonyságát és az akkumulátor hosszú élettartamát.

AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE 

• A rendszeres és megfelelő tisztítás biztosítja a roller biztonságos használatát, és megnöveli annak 

élettartamát.  A roller összes eleméről száraz textillel távolítsa el a szennyeződést.  Figyelem! A tisztításhoz 
ne használjon semmiféle erős vegyszert, lúgos, súroló vagy fertőtlenítő szert, mivel azok károsíthatják a 
roller felületét. 

• Figyelem! Ne merítse a rollert vagy a tápegységet vízbe vagy egyéb folyadékba. 
• A rollert mindig száraz, jól szellőző helyen tárolja  gyermekektől elzárva. A szállítás során óvja a rollert 

rezgésektől és lökésektől. 

• Ha a rollert hosszabb ideig nem fogja használni, töltse fel teljesen, és ezt 3 havonta ismételje meg. Ha 

alacsony töltöttséggel tárolja a rollert hosszabb ideig, az az akkumulátor meghibásodását okozhatja.

TISZTÍTÁS, TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS 

Használat előtt győződjön meg arról, hogy a reteszelő szerkezet teljesen biztosítva van-e. 
1. lépés A roller beindításához nyomja meg a betáplálás (A) nyomógombját.  Pár pillanat múlva a roller 
használatra kész. 
2. lépés Helyezze talpát a roller platformjára. Másik lábával lökje el magát. Kormányozza úgy a rollert, 
hogy súlypontjának helyzete biztosítsa az egyensúly megtartását.  Ügyeljen arra, hogy ne végezzen 
hirtelen testmozdulatot. 
3. lépés Gyorsításhoz nyomja lefelé a (B) gázkart.  
4. lépés Lassításhoz engedje fel a (B) gázkart.  A (D) nyomógombbal tud sebességi fokozatot váltani.
5. lépés A roller leállításához használja az (C) fékkart. Kerülje a hirtelen fékezést.
6. lépés Lelépés a rollerről: Lelépés előtt állítsa le teljesen a rollert.

HASZNÁLAT 

A termék biztonságos, megfelel az európai uniós követelményeknek.
A termék megfelel az RoHS szabványnak.
A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az adott termék nem kezelhető háztartási 
hulladékként. Az elavult eszköz megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi egészségnek 
és a környezetnek a veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló veszélyes anyagok, keverékek vagy 
alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív 
gyűjtés lehetővé teszi azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését, amelyekből a készülék 
készült. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért 
keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket vetted, vagy a helyi hatóságot!

Az IMPAKT S.A. ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel  az EK irányelvek alapvető követelményeinek 
és egyéb vonatkozó rendelkezéseknek. A CE nyilatkozat teljes szövege a forgalmazó weboldalán érhető 
el: www.ugo-europe.com.
Importőr: Impakt S.A. ul. Stanisława Lema 16, 62-050 Mosina, Poland

Figyelem! A termék konstrukciója és műszaki adatai előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A 
jelen használati utasításban szereplő hibák miatt fellépő bárminemű pontatlanságokért a gyártó nem 
visel kártérítési felelősséget.

ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSA

Az elektromos roller ki-/bekapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva bekapcsoló gombot.

BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS

Ha az elektromos roller be van kapcsolva, egy gombbal válthat a 4 sebességfokozat között: P0, P1, P2, P3.
P0 - 0 km/h P1 - 6 km/h, P2 - 18 km/h P3 - 25 km/h.

SEBESSÉGFOKOZATOK

Ha a roller be van kapcsolva, nyomja meg röviden a kikapcsológombot, így a lámpa lekapcsolható.

LÁMPA BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA

A haladó beállítások megnyitásához tartsa nyomva egyidejűleg körülbelül 3 másodpercig 
a kikapcsoló gombot.
Ezután a váltáshoz nyomi kell  meg a sebesség a sötétszürke gombot.
Röviden nyomja meg a kapcsológombot, amivel ki-/bekapcsolgató a kiválasztott funkció.

Mértékegység beállítása: km/h vagy mph választható.
Indulási mód – választható azonnali indulás és biztonságos indulás. Az azonnali indulásnál a gyorsítókar 
elforgatásának hatására a motor azonnal elindul. A biztonságos indulásnál az elektromos motor csak 
akkor indul el, ha előbb lábbal lendít rajta.

HALADÓ BEÁLLÍTÁSOK

Содержание UGO SQUBBY 8"

Страница 1: ...UGO SQUBBY 8 UEH 1624 USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU UEH 1624...

Страница 2: ...Go SQUBBY electric scooter 1 x power adapter and charging cable 1 x user manual 1 x set of tools IN THE BOX 2 1 1 2 A D B C F E G Km h Mp h Current driving speed Speed unit Battery level Front light C...

Страница 3: ...oper and frequent cleaning makes the use of the electric scooter safe and extends its life Remove dirt and grime from all parts of the electric scooter with a dry cloth Caution Do not clean with any s...

Страница 4: ...QUBBY 1 x adowarka oraz kabel zasilania 1 x Instrukcja obs ugi 1 x Narz dzia OPAKOWANIE ZAWIERA 2 1 1 2 A D B C F E G Km h Mp h Obecna pr dko Jednostka pr dko ci Poziom baterii Przednie wiat a Tempoma...

Страница 5: ...i regularne czyszczenie zapewnia bezpiecze stwo u ytkowania oraz przed u a ywotno hulajnogi Ze wszystkich element w hulajnogi zabrudzenia usuwamy such szmatk Uwaga Nie stosowa do czyszczenia adnych s...

Страница 6: ...er t und Netzkabel 1 x Bedienungsanleitung 1 x Werkzeuge DIE VERPACKUNG ENTH LT 2 1 1 2 A D B C F E G A Ger teschalter Lichtschalter B Griff Beschleunigung C Griff Bremsen D nderung des Geschwindigkei...

Страница 7: ...uchundverl ngert die Lebensdauer des Scooters Schmutz sollte von allen Elementen des Scooters mit einem trockenenTuch entferntwerden Achtung VerwendenSiezumReinigenkeinestarkenChemikalien Alkalien Sch...

Страница 8: ...1 x Manual de uso 1 x Herramientas PAQUETE INCLUYE 2 1 1 2 A D B C F E G A Interruptor de alimentaci n del dispositivo Interruptor de luz B Pu o aceleraci n C Pu o frenado D Cambio del modo de velocid...

Страница 9: ...s del patinete con un pa o seco Atenci n No utilice productosqu micosfuertes alcalinos abrasivosodesinfectantesparalalimpieza yaquepuedenafectar negativamente la superficie del patinete Atenci n No su...

Страница 10: ...ka uGo SQUBBY 1 x Nab je ka a nap jec kabel 1 x U ivatelsk p ru ka 1 x N ad BALEN OBSAHUJE 2 1 1 2 A D B C F E G Km h Mp h Aktu ln rychlost j zdy Jednotka rychlosti rove baterie P edn sv tlo Tempomat...

Страница 11: ...ezpe n pou v n a prodlu uje ivotnost kolob ky Ne istoty ze v ech prvk kolob ky odstra te such m had kem Pozor K i t n nepou vejte dn siln chemick alkalick abrazivn nebo dezinfek n prost edky proto e b...

Страница 12: ...ka uGo SQUBBY 1 x Nab ja ka a nap jac k bel 1 x N vod na pou itie 1 x N radie BALENIE OBSAHUJE 2 1 1 2 A D B C F E G Km h Mp h Aktu lna r chlos jazdy Jednotka r chlosti rove bat rie Predn svetlo Tempo...

Страница 13: ...ais uje bezpe nos pou vania a predl uje ivotnos kolobe ky Zne istenie zo v etk ch ast kolobe ky je potrebn odstra ova suchou handri kou Pozor Na istenie nepou vajte iadne siln chemik lie z sadit drsn...

Страница 14: ...de alimentare 1 x Manual de utilizare 1 x Instrumente AMBALAJUL CON INE 2 1 1 2 A D B C F E G Km h Mp h Viteza curent Unitatea de vitez Nivelul bateriei Faruri fa Tempomat Modul de start Eroare motor...

Страница 15: ...nc rc rii temperatura dispozitivului trebuie s fie cuprins ntre 10 C 30 C Acest lucru va asigura cea mai bun eficien aprocesuluide nc rcare iduratadevia abateriei NC RCAREA BATERIEI O cur are corect i...

Страница 16: ...tromos roller uGo SQUBBY 1 x Akkut lt s t pk bel 1 x Kezel si utas t s 1x Szersz mok CSOMAGOL S TARTALMA 2 1 1 2 A D B C F E G Km h Mp h Aktu lis sebess g Sebess g m rt kegys ge Akkumul tor t lt tts g...

Страница 17: ...ztos tja a roller biztons gos haszn lat t s megn veli annak lettartam t A roller sszes elem r l sz raz textillel t vol tsa el a szennyez d st Figyelem A tiszt t shoz ne haszn ljon semmif le er s vegys...

Страница 18: ...BG 25 5 C 40 C Li ion 36V 6 A 120 11 250W UEH 1624 1 x uGo SQUBBY 1 x 1 x 1 x 2 1 1 2 A D B C F E G Km h Mp h A B C D E F G...

Страница 19: ...dB 12 G 10 C 30 C 3 1 A 2 3 B 4 B D 5 C 6 RoHS WEEE Impakt S A CE www ugo europe com Impakt S A ul Stanis awa Lema 16 62 050 Mosina Poland 4 P0 P1 P2 P3 P0 0 km h P1 6 km h P2 18 km h P3 25 km h 3 km...

Страница 20: ...RU 25 5 C 40 C 36 6 120 11 250 8 UEH 1624 1 uGo SQUBBY 1 1 1 2 1 1 2 A D B C F E G Km h Mp h A B C D E F G...

Страница 21: ...14 70 12 G 10 C 30 C 3 1 A 2 3 B 4 B D 5 C 6 RoHs WEEE IMPAKT S A www ugo europe com ImpaktS A ul Stanis awaLema16 62 050Mosina Poland 4 P0 P1 P2 P3 P0 0 P1 6 P2 18 P3 25 3...

Страница 22: ...www ugo europe com...

Отзывы: