
3
ENG
Wax the part with a regular candle (rub with a candle).
UKR
Змастіть деталь звичайною свічкою (потріть об свічку).
DEU
Reiben Sie das Teil mit einer einfachen Kerze etwas ein.
FRA
Lubrifiez la pièce avec une bougie ordinaire (frottez contre la
bougie).
POL
Przesmaruj zwykłą świecą.
SPA
Engrase la pieza con una vela común (frote con una vela).
ITA
Incerare il compo-
nente (Sfregare con la cera).
TUR
Parçaya sade mum sürünüz.
RUS
Смажьте деталь обычной свечкой (потрите о свечку).
KOR
표시된 부분에 윤활을 위해 초를 칠해 주세요.
ENG
Break off or cut out.
UKR
Відламайте або відріжте.
DEU
Abbrechen oder Abschneiden.
FRA
Coupez ou cassez.
POL
Odłam lub odetnij.
SPA
Rompa o corte.
ITA
Staccare o tagliare.
TUR
Kırın veya kesin.
RUS
Отломайте или отрежьте.
KOR
잘라내 주세요.
ENG
Pay attention. Check for correct orientation or positioning.
UKR
Зверніть увагу. Перевірте розташування елемента.
DEU
Bitte Beachten. Prüfen Sie die Einbaulage des Elementes.
FRA
Faites attention. Vérifiez la disposition de l’élément.
POL
Zwróć uwagę. Sprawdź lokalizację elementu.
SPA
Atención. Compruebe la situación del elemento.
ITA
Prestare attenzione.
Controllare la posizione del componente.
TUR
Dikkat. Elemanın yerleşimini kontrol ediniz.
RUS
Обратите внимание. Проверьте
расположение элемента .
KOR
방향 또는 위치에 주의해서 조립해 주세요.
ENG
This is not a structural component; it is a tool for measurement and assembly.
UKR
Це не деталь конструкції, а
допоміжний інструмент для складання або вимірювання відстаней.
DEU
Es ist kein Teil der Konstruktion, sondern ein Hilf
-
selement für den Zusammenbau oder für das Messen der Abstände.
FRA
Cette pièce ne fait pas partie de la construction mais
constitue un outil annexe pour l’assemblage ou la mesure des distances.
POL
To nie detal konstrukcji, a pomocnicze narzędzie
dla montażu i wymiaru odległości.
SPA
No es una pieza de la construcción sino un instrumento auxiliar para montar o para
medir distancias.
ITA
Non è un componente del modello, ma un’attrezzatura aggiuntiva per il montaggio o il rilievo delle
quote.
TUR
Yapı parçası değil. Kurulum yapmak veya mesafe ölçmek amacıyla kullanılan yardımcı alettir.
RUS
Это не деталь
конструкции, а вспомогательный инструмент для сборки или измерения расстояний.
KOR
이 부품은 조립을 위한 부품
이 아니고 조립을 돕거나 측정을 위한 도구입니다.
ENG
Axle.
UKR
Вісь.
DEU
Achse.
FRA
Axe.
POL
Oś.
SPA
Eje.
ITA
Perno.
TUR
Dingil.
RUS
Ось.
KOR
축.
ENG
Spare parts.
UKR
Запасні деталі.
DEU
Ersatzteile. FRA Pièces de rechange.
POL
Części zamienne.
SPA
Piezas de repuesto.
ITA
Pezzi di ricambio.
TUR
Yedek parçalar.
RUS
Запасные детали.
KOR
여유 부품입니다.
ENG
Parts should rotate (move) easily.
UKR
Деталь повинна легко крутитися (рухатися).
DEU
Das Teil soll sich leicht drehen
(bewegen).
FRA
La pièce doit tourner (se déplacer) aisément.
POL
Element powinien łatwo się kręcić (poruszać się).
SPA
La pieza
debe ser fácil de girar (mover).
ITA
Il componente deve girare (muoversi) facilmente.
TUR
Parça kolayca dönmeli (hareket
etmeli).
RUS
Деталь должна легко вращаться (двигаться).
KOR
부품이 원활하게 움직일 수 있도록 조립해 주세요.
ENG
Sand to remove burrs.
UKR
Видаліть задирки.
DEU
Grate entfernen. FRA Eliminez les bavures.
POL
Usuń zadziory.
SPA
Quite las rebabas.
ITA
Togliere le bave.
TUR
Çapakları çıkartınız.
RUS
Удалите заусенцы.
KOR
거친 부분을 다듬어 주세요.
ENG
Perform the same steps in mirror image.
UKR
Здійснити аналогічне складання у дзеркальному відображенні.
DEU
Den
analogen Zusammenbau in der Spiegelreflexion zu machen.
FRA
Procédez à l’assemblage dans le sens opposé (inverse).
POL
Dokonaj analogiczny montaż w odbiciu lustrzanym.
SPA
Haga un ensamblaje similar en imagen especular.
ITA
Realizzare lo stes-
so assemblaggio nell’immagine speculare.
TUR
Ayna yansımasında aynı montaj yapınız.
RUS
Произвести аналогичную сборку
в зеркальном отражении.
KOR
동일한 부품을 대칭이 되도록 쌍으로 작업해 주세요
ENG
Symbols.
UKR
Умовні позначення.
DEU
Legende.
FRA
Légende.
POL
Oznaczenia umowne.
SPA
Leyenda.
ITA
Legenda.
TUR
Kararlaştırılan işaretler.
RUS
Условные обозначения.
KOR
기호.
65mm
Ø 2mm
H1
H4
H3
H2
Содержание Tanker
Страница 4: ...4 Mechanical Models 1 7 8 6 9 10 7 8 3 3 2 4 5 11 12 1 4 5 6 2 3 ...
Страница 5: ...5 13 14 15 16 17 18 13 19 21 19 20 21 22 23 26 25 24 25 photo p 35 1 4 2 3 ...
Страница 7: ...7 43 47 47 45 44 46 46 52 52 52 54 53 55 56 58 57 59 61 60 59 48 47 49 47 50 51 photo p 35 5 2 1 3 4 ...
Страница 8: ...8 Mechanical Models 64 64 62 63 photo p 36 64 64 1 3 4 2 ...
Страница 10: ...10 Mechanical Models 67 66 68 69 70 71 75 76 71 71 74 73 73 77 1 3 1 2 3 4 5 6 7 ...
Страница 12: ...12 Mechanical Models 82 H2 1 2 3 4 ...
Страница 13: ...13 photo p 37 83 84 84 х12 5 6 7 8 9 ...
Страница 14: ...14 Mechanical Models 2 3 4 5 6 7 85 86 88 87 90 90 92 89 94 96 94 95 89 91 89 H1 3 1 2 ...
Страница 15: ...15 5 7 1 2 3 7 6 4 5 3 2 6 3 2 4 photo p 37 98 97 100 99 102 102 101 103 104 101 1 5 6 4 2 3 ...
Страница 16: ...16 Mechanical Models 105 106 105 107 97 108 111 109 109 110 98 1 2 2 2 3 1 4 5 6 2 3 ...
Страница 17: ...17 112 113 113 113 113 113 109 7 1 3 2 ...
Страница 19: ...19 photo p 38 125 128 130 129 127 126 126 6 1 2 ...
Страница 20: ...20 Mechanical Models 131 135 139 138 138 137 134 136 140 132 132 133 133 photo p 38 1 2 1 4 5 2 3 ...
Страница 21: ...21 141 1 4 5 2 3 ...
Страница 22: ...22 Mechanical Models х2 142 143 144 149 149 148 148 150 150 156 154 151 151 155 152 145 146 photo p 37 1 3 2 ...
Страница 23: ...23 157 1 2 1 2 3 4 ...
Страница 24: ...24 Mechanical Models 159 160 162 163 159 159 159 159 164 161 158 х2 photo p 37 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Страница 25: ...25 photo p 37 165 166 167 168 х2 х2 х2 170 166 169 167 1 3 4 5 7 6 2 ...
Страница 26: ...26 Mechanical Models 171 171 173 173 172 photo p 38 1 2 ...
Страница 33: ...33 2 4 1 3 5 ...
Страница 34: ...34 Mechanical Models 2 1 H3 H4 15 30 3 1 4 1 2 2 ...
Страница 35: ...35 ...
Страница 36: ...36 Mechanical Models ...
Страница 37: ...37 ...
Страница 38: ...38 Mechanical Models ...
Страница 39: ...39 177 177 178 179 179 180 180 180 180 178 178 179 174 176 175 4 9 180 181 181 180 х2 2 3 1 5 6 ...
Страница 40: ...40 Mechanical Models 182 182 5 9 1 3 4 2 185 185 187 186 183 183 184 ...
Страница 41: ...41 A 2 B A 1 191 191 188 190 9 10 1 6 2 189 9 ...
Страница 42: ...42 Mechanical Models C D 196 197 197 198 198 199 199 8 10 192 195 195 195 194 193 1 3 2 ...
Страница 43: ...43 A 2 A 1 B 2 3 1 ...
Страница 45: ...45 10 8 200 202 203 201 1 3 2 ...
Страница 46: ...46 Mechanical Models 206 204 191 205 191 207 208 209 9 11 х2 1 4 2 3 ...
Страница 47: ...47 210 210 208 209 11 5 6 ...
Страница 48: ...48 Mechanical Models 191 207 205 191 206 11 7 8 9 ...
Страница 49: ...49 210 211 212 11 1 2 3 ...
Страница 50: ...50 Mechanical Models 213 213 191 191 191 191 191 191 10 1 1 2 3 ...
Страница 51: ...51 214 214 11 1 2 3 ...
Страница 52: ...52 Mechanical Models 215 215 216 216 8 2 3 1 ...
Страница 53: ...53 218 217 11 1 2 ...
Страница 54: ...54 Mechanical Models 219 220 219 8 10 1 2 ...
Страница 55: ...55 221 222 195 H2 10 2 3 1 ...
Страница 57: ...57 226 227 228 9 H2 8 2 1 3 ...
Страница 58: ...58 Mechanical Models 229 230 229 230 8 4 6 1 2 3 5 ...
Страница 59: ...59 233 234 235 232 231 8 1 2 ...
Страница 62: ...62 Mechanical Models 241 240 10 1 2 3 ...
Страница 65: ...65 248 249 246 250 247 8 11 145 3 4 1 2 ...
Страница 66: ...66 Mechanical Models 236 240 241 237 ...
Страница 67: ...67 15 30 ...