UGEARS Set of rails with crossing Скачать руководство пользователя страница 2

Mechanical Models

 

 

 

 

 

 

 

 

Інструкція зі складання:

Витягніть з дошки позначені на 

схемі деталі. Намагайтеся їх не 

зламати. Якщо деталь не 

виймається, надсічіть перемички 

ножем. Конструкція збирається 

без клею. У разі виникнення 

труднощів з протягуванням 

зубочистки (вісі) в отвір потріть 

зубочистку об звичайну свічку. 

Також можна змастити свічкою всі 

деталі механізму, що рухаються, 

щоб зменшити тертя при 

обертанні.

Istruzioni di montaggio:

Estrarre dal telaio i particolari indicati

nello schema. Fare attenzione a non

romperli. Se un particolare non si 

stacca, tagliare delicatamente gli 

elementi di collegamento con un 

coltello. L’assieme viene realizzato 

senza colla. In caso di difficoltà 

nell’inserimento di un perno in legno, 

è necessario sfregare il perno o il 

particolare con un po’ di cera. Per uno

scorrimento migliore incerare le parti

mobili del meccanismo durante

l’assemblaggio.

TUR

ITA

Kurulum talimatı:

Şemada işaretlenen parçaları 

tahtadan

çıkarın. Kırılmamasına dikkat ediniz. 

Parça çıkarılmıyorsa bağlantı yerleri 

bıçakla kesiniz. Konstruksyon, 

yapıştırıcı kullanmadan yapılmak-

tadır. Tahta dingilini (kürdan) deliğin 

içine yerleştirmede zorluk çekiyor-

sanız önceden dingile veya parçalara 

mum sürünüz. Hareketli parçaların 

daha iyi kayması için kurulum 

sırasında parçalara mum sürünüz.

                              

 

ENG

UKR

Assembly Instructions:

Remove model parts from the 

hanger board as illustrated below. 

Careful not to break parts. If a part 

does not remove easily, carefully cut 

it out with a knife. This model is 

intended for self-assembly without 

glue. If you have difficulty installing 

the axles, try waxing them with a 

regular candle. All moving parts can 

also be waxed during assembly to 

reduce friction when operating the 

model. 

FRA

Notice d’assemblage :

Faites sortir de la planche les pièces

comme indiquées sur le schéma. 

Tâchez de ne pas les casser. Si la 

pièce ne sort pas, incisez les 

collages/fixations avec un couteau. La 

construction est à assembler sans 

colle. Si il est difficile d’introduire 

l’axe en bois dans l’orifice, frottez au 

préalable l’axe ou les pièces contre 

une bougie. Pour améliorer le 

glissement, traitez les pièces de 

frottement mobiles du mécanisme 

avec une bougie au cours d’assem-

blage.

POL

Instrukcja montażu:

Delikatnie wyciągaj z deseczki 

wskazane w schemacie detale, 

starając się nie połamać elementów. 

Jeśli detal nie poddaje się, podetnij 

wiązadła nożem. Konstrukcje składa 

się bez kleju. Jeśli napotkasz 

trudności z instalacją drewnianej osi 

w otwórze, potrzyj na początku oś 

lub detale o woskową świecę. Dla 

lepszego poślizgu polecano 

smarowanie ruchomych części 

mechanizmu zwykłą świecą podczas 

montażu.

UKR

 Увага! 

ENG 

Warning! 

DEU

 Achtung! 

FRA

 Attention! 

POL

 Uwaga! 

SPA

 ¡Atención! 

ITA

 Attenzi-

one! 

TUR

 Dikkat! 

RUS

 Внимание!

UKR

 Не підпалювати! 

ENG 

Do not use a lighted candle!

 DEU 

Nicht anzünden! 

FRA 

Ne pas brûler!

 POL 

Nie podpalać!

 SPA 

¡No encender! 

ITA 

Non dare fuoco!

TUR 

Yakmayınız!

 RUS 

Не поджигать!

UKR

 Caution! Axles have sharp points! 

ENG 

Attention! Sharp parts! 

DEU 

Vorsicht! Spitze Teile! 

FRA 

Attention: certaines pièces sont pointues!

 

POL 

Ostrożnie! Ostre części! 

SPA 

¡Atención! Piezas afiladas!

 

ITA 

Attenzione! Particolari appuntiti! 

TUR 

Dikkat! Keskin parçalar!

 

RUS 

Осторожно! Острые детали!

SPA

 Instrucciones de montaje:

 Saque de la tabla las piezas  

marcadas en el esquema.  Trate de 

no romperlas.  Si una pieza no se 

saca, haga una incisión.  La construc-

ción va sin pegamento.  Si tiene 

dificultades con la instalación del eje 

de madera en un agujero, frote 

primero el eje o las piezas contra una 

vela. Para un mejor deslizamiento, 

lubrique durante el montaje las 

piezas móviles del mecanismo con 

una vela común. 

RUS

Инструкция по сборке:

Вынимайте из доски 

обозначенные на схеме детали. 

Старайтесь их не

сломать. Если деталь не 

извлекается,

надрежьте перемычки ножом.

Конструкция собирается без клея. 

Если возникли трудности с 

установкой деревянной оси, перед 

установкой потрите детали об 

обычную свечу. Для лучшего 

скольжения смазывайте 

движущиеся детали механизма 

обычной свечой во время сборки.

DEU

Aufbauanleitung:

Bitte die in der Zeichnung angege-

benen Teile aus der Platte herausneh-

men. Versuchen Sie bitte diese nicht 

zu brechen. Wenn sich ein Teil nicht

herausnehmen lässt, schneiden Sie die

Stege mit dem Messer leicht an. Das

Modell wird ohne Klebstoffe 

zusammengebaut. Lässt sich eine 

Achse nur schwer in eine Öffnung 

einführen, reiben Sie diese mit einer 

Kerze etwas ein. Für besseres Gleiten 

schmieren Sie alle beweglichen Teile 

mit einer Kerze.

2

_336150_Pereezd_18 copy.pdf   2   13.05.2016   13:49:22

Содержание Set of rails with crossing

Страница 1: ...h crossing Комплект рейок із переїздом Assembly instructions Інструкція зі складання DEU Gleise Set mit Bahnübergang FRA Kit de rails avec passage à niveau POL Zestaw szyn z pociągiem SPA Juego de rieles con paso a nivel ITA Il kit dei binari con il passaggio a livello TUR Demiryolu geçitli raylar seti RUS Комплект рельс с переездом 4m _336150_Pereezd_18 copy pdf 1 13 05 2016 13 49 20 ...

Страница 2: ...isme avec une bougie au cours d assem blage POL Instrukcja montażu Delikatnie wyciągaj z deseczki wskazane w schemacie detale starając się nie połamać elementów Jeśli detal nie poddaje się podetnij wiązadła nożem Konstrukcje składa się bez kleju Jeśli napotkasz trudności z instalacją drewnianej osi w otwórze potrzyj na początku oś lub detale o woskową świecę Dla lepszego poślizgu polecano smarowan...

Страница 3: ...симетрично ENG Place symmetrically DEU Symmetrisch anordnen FRA Placez les de façon symétrique POL Rozmieść symetrycznie SPA Disponga simétricamente ITA Disporre gli elementi simmetrica mente TUR Simetrik olarak yerleştiriniz RUS Расположите симметрично UKR Перевірте механізм на плавність і точність ходу Розробіть механізм ENG Check the mechanism for smoothness and accuracy of movement Operate the...

Страница 4: ...Mechanical Models 4 2 1 4 x2 3 4 1 2 2 3 3 1 4 3 5 _336150_Pereezd_18 copy pdf 4 13 05 2016 13 49 31 ...

Страница 5: ...5 2 1 4 3 1 2 2 3 5 1 4 x4 x2 x2 x4 1 2 7 6 8 9 10 11 12 11 _336150_Pereezd_18 copy pdf 5 13 05 2016 13 49 37 ...

Страница 6: ...Mechanical Models 6 2 3 1 2 1 x2 x2 2 13 13 12 _336150_Pereezd_18 copy pdf 6 13 05 2016 13 49 39 ...

Страница 7: ...7 2 3 1 4 2 1 1 x2 x2 x2 x2 1 2 90 14 15 16 16 9 9 17 _336150_Pereezd_18 copy pdf 7 13 05 2016 13 49 44 ...

Страница 8: ...Mechanical Models 8 2 3 x2 x2 2 18 _336150_Pereezd_18 copy pdf 8 13 05 2016 13 49 46 ...

Страница 9: ...9 2 3 1 3 1 20 22 21 19 21 19 21 22 _336150_Pereezd_18 copy pdf 9 13 05 2016 13 49 49 ...

Страница 10: ...Mechanical Models 10 3 4 1 21 21 20 20 22 x9 x2 2 2 1 1 _336150_Pereezd_18 copy pdf 10 13 05 2016 13 49 52 ...

Страница 11: ...11 _336150_Pereezd_18 copy pdf 11 13 05 2016 13 49 53 ...

Страница 12: ...r following along on this journey with us DEU Vielen Dank dass Sie diesen Weg mit uns gegangen sind FRA Merci denous avoir accompagnés tout au long de ces étapes POL Dziękujemy że razem z nami pokonałeś tę drogę SPA Gracias por haber recorrido el camino con nosotros ITA Grazie per aver fatto questo percorso con noi TUR Bizimle bu yolu geçtiğiniz için teşekkür ederiz RUS Спасибо что вы прошли этот ...

Отзывы: