manualshive.com logo in svg
background image

6

PREPARAR UN CAFÉ ESPRESSO  

Retire el embudo girándolo hacia la derecha; añada café molido en el filtro metálico con la cuchara 
medidora (una cucharada de café molido sirve para preparar una taza de café de la mejor calidad). A 
continuación, presione fuertemente el café con el prensador. 
Coloque el filtro en el embudo metálico, tire la barra de presión hacia atrás, asegúrese de que el tubo 
sobre el embudo encaja en la ranura y, a continuación, introduzca el embudo en el aparato desde la 
posición «Insert» (Insertar) y libere la barra de presión para fijarla firmemente a la cafetera haciéndola 
girar hacia la izquierda hasta la posición «Lock» (Bloqueo). (Imagen 1).
Vierta el agua caliente en la taza. A continuación, coloque la taza caliente en la rejilla desmontable.
En ese momento se iluminará el indicador verde; si esta luz se apaga espere un momento y, cuando 
se encienda, presione el selector de café/agua caliente hasta la posición «1». Al cabo de un instante 
saldrá café.
Nota: Durante el funcionamiento del aparato, si se apaga el indicador verde debe cerrar la bomba y 
dejar de preparar café. Al cabo de unos segundos, si se vuelve a encender la luz verde, puede preparar 
café de forma continuada presionando el selector de café/agua caliente hasta la posición «1». La luz 
verde se encenderá y apagará cíclicamente para mantener la temperatura del agua suficientemente 
caliente.
Presione manualmente el selector de café/agua caliente hasta la posición «0» cuando haya obtenido 
el café deseado o cuando el color del café sea evidentemente más claro. Los indicadores rojo y verde 
se apagarán y la cafetera dejará de funcionar. El café está listo.

ATENCIÓN: No deje la cafetera desatendida durante la preparación del café, ya que algunas veces 
deberá utilizarla manualmente.
Cuando  acabe  de  preparar  café,  retire  el  embudo  metálico  girándolo  hacia  la  izquierda;  después, 
elimine los residuos de café presionando el filtro de acero con la barra de presión.
Déjelo enfriar completamente y después enjuáguelo con agua.

ESPUMAR LA LECHE/PREPARAR UN CAPUCCINO

Para conseguir un capuccino debe coronar una taza de espresso con espuma de leche.

Instrucciones:

Prepare  primero  el  espresso  siguiendo  las  instrucciones  del  apartado  «PREPARAR  UN  CAFÉ 
ESPRESSO» en un recipiente suficientemente grande, asegurándose de que el control del vapor esté 
en la posición «OFF» o «0». 
Presione el botón de vapor + interruptor, espere un momento hasta que la luz indicadora del vapor + 
interruptor deje de parpadear y se mantenga encendida.
 
Nota: Durante el funcionamiento, si se apaga la luz verde, coloque el control del vapor en posición 
«OFF» o «0». Presione el selector de café/agua caliente hasta la posición «1» y bombee agua; al 
cabo de unos 30 segundos, cierre la bomba (selector de café/agua caliente en la posición «0»). A 
continuación, espere a que se ilumine el indicador verde y gire el control del vapor hacia la izquierda 
para que vuelva a salir vapor.
Llene una jarra con unos 100 gramos de leche para cada capuccino que desee preparar. Se recomienda 
utilizar leche entera a temperatura ambiente o de la nevera (no caliente). 

Содержание CE7240

Страница 1: ...cafetera expresso CE7240 CALABRIA manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Страница 2: ......

Страница 3: ...erior 14 Filtro de acero inoxidable 15 Cuchara medidora y prensador 16 Embudo met lico 17 Mango del embudo 18 Barra de presi n presione con ella el filtro de acero al verter los residuos de caf para e...

Страница 4: ...dencial si van a usarlo los clientes entornos de alojamiento apartado dedicado a la conservaci n y limpieza Durante la preparaci n y despu s del uso debido al calor INFORMACI N IMPORTANTE Antes de enc...

Страница 5: ...ionado por las partes fr as Retire el dep sito extra ble y abra la tapa para llenarlo con el agua que prefiera El nivel del agua no debe sobrepasar la marca M X del dep sito A continuaci n coloque cor...

Страница 6: ...ici n 0 cuando haya obtenido el caf deseado o cuando el color del caf sea evidentemente m s claro Los indicadores rojo y verde se apagar n y la cafetera dejar de funcionar El caf est listo ATENCI N No...

Страница 7: ...preparar agua caliente inmediatamente para limpiar las tazas As es m s f cil y pr ctico limpiar las tazas Instrucciones 1 Presione el interruptor ON OFF hasta la posici n 1 el interruptor de vapor en...

Страница 8: ...la cafetera est h meda no utilice nunca estropajos met licos 3 Los elementos extra bles se deben lavar con agua caliente con jab n Acl relos antes de montarlos 4 Separe el embudo met lico gir ndolo h...

Страница 9: ...2 Corpo principal 13 Tampa posterior 14 Filtro em a o inoxid vel 15 Colher de medi o e calcadeira 16 Compartimento met lico do filtro 17 Al a do compartimento met lico 18 Barra de press o empurre o fi...

Страница 10: ...incar com o eletrodom stico Este eletrodom stico destina se a uma utiliza o dom stica reas de copas em lojas escrit rios e outros ambientes de trabalho quintas por clientes em hot is mot is e outros a...

Страница 11: ...um bom caf expresso quente recomendamos que preaque a o aparelho antes de fazer o caf incluindo o funil o filtro e a ta a para que as partes frias n o interfiram no sabor do caf Retire o dep sito amo...

Страница 12: ...iver novamente aceso pode fazer caf colocando o seletor de caf gua quente na posi o 1 o indicador luminoso verde ligar se e desligar se para manter a gua suficientemente quente Deve colocar o seletor...

Страница 13: ...5 minutos antes de voltar a fazer caf Caso contr rio a sua m quina de caf expresso pode produzir um odor a queimado PRODUZIR GUA QUENTE 1 Gra as a esta funcionalidade pode preaquecer a sua ta a de ca...

Страница 14: ...oloque o interruptor na posi o 0 e desligue o aparelho da ficha el trica MANUTEN O E LIMPEZA 1 N o se esque a de desligar a ficha el trica da tomada antes de limpar o aparelho 2 Limpe a parte externa...

Страница 15: ...tainless Steel mesh 15 Measuring spoon and tamper 16 Metal funnel 17 Funnel handle 18 Press bar press steel mesh with it when pour coffee residue to avoid its slipping out SAFETY INSTRUCTIONS If the s...

Страница 16: ...ations such as environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments Never immerse the appliance in water or any other liquid...

Страница 17: ...e funnel into the appliance from the Insert position and release the press bar and you can fix them into coffee maker firmly through turn it anticlockwise until it is at the lock position Fig 1 Place...

Страница 18: ...puccino when you top up a cup of espresso with frothing milk Method Prepare espresso first with container big enough according to the part MAKE ESPRESSO COFFEE make sure that the steam control knob is...

Страница 19: ...r from the steam wand May let the steam wand outlet close to the coffee cup wall Thus at this moment you need to pay attention to the protection of hot water splash burns skin PRODUCING STEAM TO HEAT...

Страница 20: ...nser but at last you must rinse with clear water 5 Never use a dishwasher to clean any parts from the machine 6 Put the coffee maker in a dry and not very hot place PRODUCT DISPOSAL This product compl...

Страница 21: ...de 3 Bouton vapeur 5 Grille amovible 7 Bouchon du r servoir d eau 8 R servoir d eau 9 Couvercle sup rieur 10 Buse de vapeur 11 Mousseur 12 Corps 13 Couvercle inf rieur 14 Grille en acier inoxydable 15...

Страница 22: ...e utilis des zones de cuisine du personnel dans des boutiques des bureaux ou d autres environnements de travail des fermes par des clients dans des h tels motels et autres environnements de type r sid...

Страница 23: ...doit tre rempli d eau avant d allumer la machine Soulevez le couvercle Remplissez le compartiment avec de l eau froide Remplissez le r servoir en respectant les niveaux MAX et MIN Fermez le couvercle...

Страница 24: ...arque Pendant le fonctionnement si le voyant vert est teint vous devez arr ter la pompe et arr ter la pr paration du caf Apr s quelques secondes si le voyant vert se rallume vous pouvez pr parer du ca...

Страница 25: ...nant pr t Sucrez selon votre go t et si vous le souhaitez saupoudrez l g rement de cacao en poudre Placez le bouton MARCHE ARR T sur la position 0 pour couper le courant Remarque nous vous recommandon...

Страница 26: ...position 0 pour couper le courant ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1 N oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l appareil 2 polish pour m tal 3 Les l ments amovibles doivent tre lav s dan...

Страница 27: ...eriore 10 Lancia a vapore 11 Montalatte 12 Corpo principale 13 Coperchio inferiore 14 Filtro in acciaio inossidabile 15 Cucchiaino misuratore e pressino 16 Imbuto in metallo 17 Manico dell imbuto 18 B...

Страница 28: ...mestico Non concepito per l uso in situazioni quali cucine per il personale in negozi uffici e altri ambienti lavorativi agriturismi uso da parte di clienti in hotel motel e altri ambienti lavorativi...

Страница 29: ...pire il serbatoio rispettando i livelli MAX e MIN Chiudere il coperchio PRE RISCALDAMENTO Per preparare una tazzina di buon caff espresso caldo si consiglia di pre riscaldare l apparecchio prima della...

Страница 30: ...mpadina indicatrice va ciclicamente su ON e OFF per mantenere sufficientemente elevata la temperatura dell acqua Premere il selettore del caff acqua calda nella posizione 0 manualmente una volta otten...

Страница 31: ...ARAZIONE DI ACQUA CALDA 1 Con questa funzione possibile pre riscaldare la tazzina da caff per garantire che la temperatura del caff non scenda L aroma del caff risulter migliore 2 Pulire la tazzina da...

Страница 32: ...posizione 0 per interrompere l alimentazione MANUTENZIONE E PULIZIA 1 Non dimenticare di rimuovere la spina dalla presa prima di pulire l apparecchio 2 Passare un panno morbido asciutto sull esterno...

Страница 33: ...ter SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel besch digt wird muss es vom Hersteller seinem Servicevertreter oder hnlich qualifizierten Personen ersetzt werden um eine Gef hrdung zu vermeiden Dieses Ger...

Страница 34: ...d anderen wohnungs hnlichen Arbeitsumgebungen Umgebungen vom Typ Unterkunft mit Fr hst ck Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor TauchenSied...

Страница 35: ...n Setzen Sie dann den Tank ordnungsgem in das Ger t ein W hlen Sie das Ein Tassen oder Zwei Tassen Sieb aus setzen Sie das Edelstahlsieb in den Metalltrichter ein ziehen Sie die Pressstange nach hinte...

Страница 36: ...rd da sie manchmal manuell in den Prozess eingreifen m ssen Stahlsieb aussch tten Lassen Sie diese vollst ndig abk hlen und sp len sie dann unter flie endem Wasser ab MILCH AUFSCH UMEN CAPPUCCINO ZUBE...

Страница 37: ...N AUS Schalter auf die Position 0 um die Stromversorgung abzuschalten Sonst k nnte es zu Anbrenngeruch bei Ihrem n chsten Espresso kommen HERSTELLUNG VON HEISSWASSER hei es Wasser zubereiten um die Ta...

Страница 38: ...llpolitur 3 Die herausnehmbaren Teile sollten in hei em Seifenwasser gesp lt werden Sp len Sie diese vor dem Einsetzen ab araus Dann k nnen Sie den Trichter mit Reinigungsmittel reinigen Sp len Sie ih...

Страница 39: ...33 UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8...

Страница 40: ...34 8 8 8 2000...

Страница 41: ...35 B B TRENDS SL MAX MIN MAX Insert lock 1 OFF 0...

Страница 42: ...36 Insert lock 1 1 0 OFF 0...

Страница 43: ...37 OFF 0 1 30 0 100 70 5 2 OFF 0 0 5 1 2 1 1 0 0 2 OFF 0 135 1...

Страница 44: ...38 MAX 1 OFF 0 1 0 1 OFF 0 0 1 2 3 4 5 6 2012 19...

Страница 45: ...39...

Страница 46: ...40 B BTRENDSS L MIN MAX 2000...

Страница 47: ...41 ASEFU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8...

Страница 48: ...42 steam switch 0 OFF 03 1 0 5 07 0 maetS 1 1 0 2 F F O 0 1 3 5 1 MAX...

Страница 49: ...43 insert 1 lock 0 OFF OFF ON OFF ON insert 1 lock 1 0 OFF...

Страница 50: ...44...

Страница 51: ...45 1 OFF ON 1 0 OFF 1 0 1 2 3 4 5 6 EEEW EU 19 2012...

Страница 52: ...su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA A B B TRENDS SL garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o per odo estabelecido p...

Страница 53: ...ry please submit your query to the point of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE B B TRENDS S L garantit la conformit de ce produit pour l usage auquel il est destin pendant la p riode ta...

Страница 54: ...di garanzia Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo si prega di inviare la richiesta al punto vendita presso cui stato acquistato l articolo GARANTIEBERICHT B...

Страница 55: ...b des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle bei der Sie das Ger t gekauft haben B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B B B TRENDS S L B B TREND...

Страница 56: ...T SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado...

Страница 57: ......

Страница 58: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 02 2022...

Отзывы: