background image

- 3 -

3. Colocar el portabicicletas paralelo al parachoques y girar la 

palanca tensora (11) hacia abajo para encajar la palanca (16).

4. Bloquear la palanca tensora (11) con la llave (3). Retirar la 

llave (3).

5. Controlar que el asiento del portabicicletas (1) sea firme 

agitándolo. 
Si es necesario, retirar el portabicicletas (1) y volver a fijarlo.

6. Retirar el conector (12) del soporte del portabicicletas (1), 

conectarlo a la toma de corriente (18) del sistema eléctrico del 
enganche del remolque y girarlo hasta el tope en el sentido de 
las agujas del reloj.

7. Debe controlarse el funcionamiento del dispositivo de 

alumbrado.

Desmontar el portabicicletas

Para desmontar el portabicicletas (1) del vehículo debe realizarse 
el procedimiento en orden inverso.

Montar/desmontar las bicicletas

1. Presionar el pasador (19) y retirar las correas tensoras (20).
2. Aflojar los ganchos (21) con la empuñadura giratoria (22) hasta 

alcanzar el diámetro de tubo necesario del cuadro de la 
bicicleta.

3. Colocar la bicicleta en los calzos (7) que estén más cerca del 

maletero y asegurarla para evitar que se vuelque.

16

11

3

1

M+P-25A-0065

1

12 18

M+P-25A-0066

Riesgo de lesiones y de accidente

El portabicicletas para el dispositivo de remolque solamente es 
adecuado para el transporte de bicicletas.
En el portabicicletas, solamente pueden transportarse bicicletas 
con un peso máx. de 30 kg. 
No debe sobrepasarse en ningún caso la capacidad de carga 
máxima autorizada del portabicicletas, la carga de apoyo del 
dispositivo de remolque, el peso total admisible del vehículo, ni 
la carga admisible del eje del vehículo (ver instrucciones de uso 
del vehículo). Si no se observan estas indicaciones, podría 
soltarse el portabicicletas con las bicicletas montadas y causar 
con ello un accidente o herir a otras personas.

Riesgo de lesiones y de accidente

Las bicicletas deben fijarse de la forma más equilibrada y con el 
centro de gravedad lo más bajo posible sobre el portabicicletas; 
cada una de ellas debe asegurarse con una sujeción en el 
cuadro de la bicicleta y con cadenas tensoras en las ruedas 
delanteras y traseras para que no se caigan.
Antes de realizar el montaje, retirar de la bicicleta los asientos 
para niños y todas las piezas sueltas como, p. ej., botellas para 
bebida, bolsas para bicicleta, etc., y guardarlos. 
Si no se observan estas indicaciones, podrían soltarse las 
bicicletas y/o las piezas sueltas durante la marcha del vehículo 
provocando un accidente en el que se viesen implicados el resto 
de los usuarios de la vía y causar lesiones y daños materiales.

Peligro de lesiones

Realice el montaje y desmontaje de las bicicletas con una 
segunda persona.
Asegure las bicicletas para que no se resbalen ni se vuelquen.

Atención

Montar en el portabicicletas las bicicletas más pesadas más 
cerca del vehículo y las menos pesadas (p. ej., bicicletas para 
niños) más hacia fuera.
Montar la primera bicicleta con el piñón orientado al vehículo.

21

22

20

19

7

7

M+P-25A-0068

Basisträger_hoch.fm  Seite 3  Dienstag, 8. März 2011  12:47 12

Содержание P22

Страница 1: ...eber Kunde wir freuen uns dass Sie sich f r einen Fahrradtr ger von UEBLER entschieden haben Die in dieser Montage und Bedienungsanleitung aufgef hrten Arbeiten und Sicherheitshinweise m ssen unbeding...

Страница 2: ...Es d rfen nur die bei Ihrem Fachh ndler erh ltlichen Original Ersatzteile verwendet werden 13 8 8 12 11 5 9 6 10 3 1 7 7 2 4 M P 25A 0052 Benennung P22 P32 St ckzahl St ckzahl 5 Schnellspanner 2 2 6...

Страница 3: ...ein Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn notwendig Achtung Das Kennzeichen am Fahrradtr ger muss mit dem amtlichen Kennzeichen des Fahrzeugs bereinstimmen und gut lesbar sein Hinweis Zum Einsetzen von h...

Страница 4: ...st des Fahrradtr gers die St tzlast der Anh ngevorrichtung sowie das zul ssige Gesamtgewicht des Fahrzeugs und die maximal zul ssige Achslast des Fahrzeugs siehe Fahrzeug Betriebsanleitung keinesfalls...

Страница 5: ...m Fahrradrahmen befestigen Es d rfen keine Bauteile z B Schalt und Bremsz ge eingeklemmt werden Defekte Klemmen m ssen unverz glich ausgetauscht werden Hinweis Die Gewindeschrauben der Halter sind in...

Страница 6: ...r P32 und Uebler P22 Erweiterungskit Best Nr 19520 f r max 3 Fahrr der Mit dem Fahrradtr ger Uebler P32 Erweiterungskit Best Nr 19530 f r max 4 Fahrr der ist ein Kippen nicht mehr m glich 1 25 M P 25A...

Страница 7: ...eingeschalteter Nebelschluss leuchte am Fahrradtr ger muss die Nebelschlussleuchte am Fahrzeug ausgeschaltet sein d h sie d rfen nicht gleichzeitig leuchten Bei Fahrzeugausf hrungen deren Typgenehmig...

Страница 8: ...ycles order no 15710 Dear customer Thank you for choosing an UEBLER bicycle rack The operating steps and safety instructions described in these Mounting and Operating Instructions must be adhered to U...

Страница 9: ...rom your bike specialist may be used 13 8 8 12 11 5 9 6 10 3 1 7 7 2 4 M P 25A 0052 Naming convention P22 P32 Number of items Numberof items 5 Quick release clamp 2 2 6 Rack frame 1 1 7 Wheel rails 4...

Страница 10: ...ise Attention The licence plate number on the bicycle rack must match the licence plate number of the vehicle and be clearly legible Note To insert higher number plates press the stoppers arrows back...

Страница 11: ...oad capacity of the bicycle rack the tow bar load of the trailer hitch the allowable total vehicle weight and the maximum allowable vehicle axle load see vehicle owner s manual must not be exceeded If...

Страница 12: ...unload the vehicle Attention Only attach the bracket to the bicycle frame Do not pinch components such as shifting or brake cables Faulty clamps must be replaced immediately Note The threaded screws o...

Страница 13: ...nsion kit order no 19520 for max 3 bicycles can be tilted The bicycle rack Uebler P32 expansion kit order no 19530 for max 4 bicycles cannot be tilted 1 25 M P 25A 0056 1 26 27 26 27 M P 25A 0057 Dang...

Страница 14: ...accident Before starting a trip check that the lighting system is functioning properly When the rear fog lamp on the bicycle rack is switched on the rear fog lamp of the vehicle must be switched off I...

Страница 15: ...itons d avoir choisi un porte v los Uebler Veuillez imp rativement respecter les instructions concernant les op rations effectuer ainsi que les consignes de s curit contenues dans ces instructions de...

Страница 16: ...cialis 13 8 8 12 11 5 9 6 10 3 1 7 7 2 4 M P 25A 0052 D signation P22 P32 Nombre d unit s Nombre d unit s 5 Dispositif de serrage rapide 2 2 6 Arceau du porte v los 1 1 7 Rails porte roue 4 6 8 Feux...

Страница 17: ...errage rapide les tourner dans le sens anti horaire Attention Le num ro de la plaque d immatriculation du porte v los doit tre identique au num ro de la plaque d immatriculation du v hicule et bien li...

Страница 18: ...du porte v los et la charge d appui verticale du dispositif d attelage d une part le poids total admissible du v hicule et la charge sur essieu maximale admissible voir Notice d utilisation du v hicu...

Страница 19: ...i re Attention Fixer le bras de fixation uniquement sur le cadre de v lo Veiller ne coincer aucun composant p ex c bles de manette et de frein Remplacer sans retard les m choires d fectueuses Remarque...

Страница 20: ...iquement pour les porte v los Uebler P22 Uebler P32 et Uebler P22 kit d extension r f 19520 pour 3 v los maximum Le basculement n est plus possible avec le porte v los Uebler P32 kit d extension r f 1...

Страница 21: ...e du v hicule doit tre teint c est dire que les deux feux ne doivent pas tre allum s ensemble Pour les types de v hicules homologu s pour la premi re fois apr s le 1er octobre 1998 le syst me de porte...

Страница 22: ...pedido 15710 Estimado cliente Nos alegramos de que se haya decidido por un portabicicletas de UEBLER Deben cumplirse siempre los trabajos y las advertencias de seguridad citados en estas instrucciones...

Страница 23: ...tradas por su distribuidor especializado 13 8 8 12 11 5 9 6 10 3 1 7 7 2 4 M P 25A 0052 Denominaci n P22 P32 N mero de piezas N mero de piezas 5 Tensor r pido 2 2 6 Marco de soporte 1 1 7 Calzos 4 6 8...

Страница 24: ...trario al de las agujas del reloj Atenci n La matr cula del portabicicletas debe coincidir con la matr cula homologada del veh culo y debe ser legible Indicaci n Para colocar placas m s altas presiona...

Страница 25: ...dad de carga m xima autorizada del portabicicletas la carga de apoyo del dispositivo de remolque el peso total admisible del veh culo ni la carga admisible del eje del veh culo ver instrucciones de us...

Страница 26: ...ci n Fijar ahora la sujeci n al cuadro de la bicicleta No deben quedarse enganchados componentes como p ej los cables del cambio o de los frenos Deben reemplazarse inmediatamente los ganchos defectuos...

Страница 27: ...pueden volcar los portabicicletas Uebler P22 Uebler P32 y Uebler P22 kit de ampliaci n n m pedido 19520 para un m x de 3 bicicletas Ya no es posible volcar el portabicicletas Uebler P32 kit de ampliac...

Страница 28: ...deben estar encendidas al mismo tiempo Para modelos de veh culo cuya homologaci n se les haya concedido por primera vez despu s del 01 10 1998 ni el sistema del parachoques posterior ni la carga debe...

Страница 29: ...klant Hartelijk dank dat u voor een fietsendrager van UEBLER heeft beslist De in deze montage en gebruiksaanwijzing vermelde werkzaamheden en veiligheidsinstructies moeten beslist worden nageleefd Vo...

Страница 30: ...or een deskundig bedrijf uitvoeren Alleen bij uw speciaalzaak verkrijgbare originele vervangingsonderdelen mogen worden gebruikt 13 8 8 12 11 5 9 6 10 3 1 7 7 2 4 M P 25A 0052 Aanduiding P22 P32 Aanta...

Страница 31: ...d Let op De kentekenplaat aan de fietsendrager moet met het kenteken van het voertuig overeenstemmen en goed leesbaar zijn Aanwijzing Voor het plaatsen van hogere kentekenplaten de stoppers pijlen naa...

Страница 32: ...ager de steunlast van de aanhanginrichting en het toegestane totale gewicht van het voertuig alsmede de maximaal toegestane aslast van het voertuig zie gebruiksaanwijzing van het voertuig in geen geva...

Страница 33: ...n Er mogen geen onderdelen bijv schakel en remkabels worden ingeklemd Defecte klemmen moeten onmiddellijk worden vervangen Aanwijzing De stifttappen van de houders moeten met regelmatige tussenpozen w...

Страница 34: ...er P22 Uebler P32 en Uebler P22 uitbreidingsset best nr 19520 voor max 3 fietsen Met de fietsendrager Uebler P32 uitbreidingsset best nr 19530 voor max 4 fietsen is het kantelen niet meer mogelijk 1 2...

Страница 35: ...stachterlamp aan de fietsendrager moet de mistachterlamp aan het voertuig zijn uitgeschakeld d w z ze mogen niet tegelijkertijd branden Bij voertuigen waarvan de typegoedkeuring voor het eerst na de 0...

Страница 36: ...ogowy 15710 Szanowny Kliencie Cieszymy si i zdecydowali cie si Pa stwo na uchwyt rowerowy firmy UEBLER Nale y bezwzgl dnie przestrzega prac i zasad bezpiecze stwa wymienionych w instrukcji monta u i o...

Страница 37: ...znej sieci 13 8 8 12 11 5 9 6 10 3 1 7 7 2 4 M P 25A 0052 Nazwa P22 P32 Liczba sztuk Liczba sztuk 5 Mechanizm szybkomocuj cy 2 2 6 Rama no na 1 1 7 Szyna k 4 6 8 Tylne lampy 2 2 9 Uchwyt 1 roweru 1 1...

Страница 38: ...y szybkomocuj ce nie s zamkni te konieczny jest obr t w kierunku przeciwnym do wskaz wek zegara Uwaga Tablica rejestracyjna musi by zgodna z przydzielonym numerem rejestracyjnym pojazdu i musi by dobr...

Страница 39: ...maks 30 kg ka dy Przy czym maksymalnie dopuszczalne obci enie uchwytu rowerowego nie mo e w adnym wypadku przekracza obci enia w punkcie podparcia haka holowniczego oraz dopuszczalnej masy cznej pojaz...

Страница 40: ...tylko do ramy roweru Nie wolno zakleszcza adnych element w jak np ci gien przerzutek czy te hamulc w Uszkodzone zaciski musz zosta niezw ocznie wymienione Wskaz wka ruby gwintowane uchwyt w nale y re...

Страница 41: ...we jest tylko dla uchwytu rowerowego Uebler P22 Uebler P32 i Uebler P22 zestaw rozszerzaj cy nr kat 19520 dla maks 3 rower w Przechylanie jest niemo liwe dla uchwytu rowerowego Uebler P32 zestaw rozsz...

Страница 42: ...hwycie tylna lampa przeciwmgielna w poje dzie musi by wy czona tzn nie mog si one r wnocze nie pali W przypadku wersji pojazd w z zezwoleniem typu uzyskanym po raz pierwszy po 01 10 1998 zamontowany n...

Страница 43: ...encomenda 15710 Estimado cliente Agradecemos a sua prefer ncia por um suporte de bicicletas da UEBLER As indica es de seguran a e os trabalhos mencionados neste manual de montagem e de instru es deve...

Страница 44: ...empresa especializada Apenas podem ser utilizadas pe as de substitui o originais dispon veis no seu revendedor autorizado Designa o P22 P32 Quantidad e de pe as Quantidad e de pe as 5 Dispositivo de f...

Страница 45: ...io rodar no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aten o A placa de matr cula no suporte de bicicletas deve coincidir com a placa de matr cula oficial do ve culo e estar leg vel Nota Para colo...

Страница 46: ...kg cada Por isso nunca se pode exceder a capacidade de carga m xima do suporte de bicicletas a carga de apoio do dispositivo de reboque o peso total permitido do ve culo e a carga por eixo m xima auto...

Страница 47: ...r o suporte apenas no quadro da bicicleta N o podem ser apertados componentes como por ex cabos de liga o e de trav es Grampos com defeito devem ser substitu dos imediatamente Nota Os parafusos de ros...

Страница 48: ...icicletas Uebler P22 Uebler P32 e Uebler P22 kit de extens o n de encomenda 19520 para um m x de 3 bicicletas Com o suporte de bicicletas Uebler P32 kit de extens o n de encomenda 19530 para no m x 4...

Страница 49: ...de bicicletas as luzes de nevoeiro do ve culo devem estar desligadas ou seja n o podem iluminar simultaneamente Em ve culos cuja homologa o tenha sido atribu da apenas ap s 01 10 1998 o sistema de tra...

Страница 50: ...la obj 15710 V en z kazn ku t n s e jste se rozhodl pro nosi j zdn ch kol od spole nosti UEBLER Pracovn postupy a bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k mont i a k obsluze mus b t bezpodm ne n dod...

Страница 51: ...ce 13 8 8 12 11 5 9 6 10 3 1 7 7 2 4 M P 25A 0052 N zev P22 P32 Po et kus Po et kus 5 Rychloup na 2 2 6 R m nosi e 1 1 7 Kolejni ky na kolo 4 6 8 Koncov sv tla 2 2 9 Dr k 1 kola 1 1 10 Dr k 2 kola 1 1...

Страница 52: ...nimi proti sm ru pohybu hodinov ch ru i ek Pozor Registra n zna ka na nosi i j zdn ch kol se mus shodovat s edn registra n zna kou vozidla a mus b t dob e iteln Upozorn n Pokud chcete nasadit registra...

Страница 53: ...a max 30 kg P itom nesm b t v dn m p pad p ekro eno maxim ln p pustn zat en nosi e j zdn ch kol zat en ta n ho za zen a tak p pustn celkov hmotnost vozidla a maxim ln p pustn zat en na n pravu vozidla...

Страница 54: ...it Pozor Dr k p ipevn te pouze na r m j zdn ho kola Nesm b t p isk pnuty dn konstruk n sou sti nap adic lanka nebo lanka brzdy Vadn svorky se mus neprodlen vym nit Upozorn n Z vitov rouby dr k je nutn...

Страница 55: ...e pro nosi j zdn ch kol Uebler P22 Uebler P32 a Uebler P22 roz i uj c sadu obj 19520 max pro 3 j zdn kola U nosi e j zdn ch kol Uebler P32 roz i uj c sady obj 19530 max pro 4 j zdn kola nen sklopen mo...

Страница 56: ...ch kol zapnuta zadn mlhovka mus se vypnout zadn mlhovka vozidla to znamen e nesm sv tit ob sou astn U konstrukc vozidel jejich schv len typu bylo ud leno poprv po 1 10 1998 nesm namontovan syst m nosi...

Отзывы: