background image

I-103

italiano

Cura dello strumento

Schumacher GmbH, Melsungen. Disinfezione 
rapida a spruzzo o tramite applicazione con 
panno.

Il bracciale non deve essere lavato né pulito con 
detergenti chimici.

3. Assistenza clienti

Eventuali riparazioni dello strumento pos-
sono essere effettuate unicamente presso il 
produttore, il distributore oppure un centro 
di assistenza espressamente autorizzato.

In caso di guasto si prega di rivolgersi al 
seguente indirizzo:
UEBE Medical GmbH
Zum Ottersberg 9
97877 Wertheim, Germania
Tel.: +49 (0)9342/924040
Fax: +49 (0)9342/924080
e-mail: [email protected]
Internet: www.uebe.com

2. Pulizia e disinfezione

Lo strumento contiene componenti sensibili e 
deve pertanto essere protetto da forti oscilla-
zioni termiche, umidità dell’aria, polvere e luce 
solare diretta. L’apparecchio non è resistente 
a urti o colpi.

Proteggere dall’umidità. L’apparecchio non è 
impermeabile. Per la pulizia utilizzare soltanto 
un panno morbido e asciutto. Non utilizzare 
benzina, diluente o altri solventi forti. Non 
strofinare il bracciale né lavarlo in lavatrice. 
Utilizzare un detergente sintetico passandolo 
delicatamente sulla superficie. Quando l’ap-
parecchio è stato aperto, occorre sottoporlo a 
controllo metrologico da parte di un organi-
smo autorizzato.

Assicurarsi che nel flessibile dell’aria non 
penetrino liquidi. Lasciare asciugare per-
fettamente. Per l’eventuale disinfezione si 
raccomanda di utilizzare Descosept AF, Dr. 

F

Содержание Visocor OM40

Страница 1: ......

Страница 2: ... visocor OM40 0123 Gebrauchsanleitung D1 D27 Instructions for Use GB28 GB51 Mode d emploi F52 F90 Istruzioni per l uso I91 I123 ...

Страница 3: ...anschette 10 3 Manschette aufpumpen und Blutdruck messen 12 4 Messwertspeicher abrufen 13 5 Messwertspeicher löschen 14 Wichtige Hinweise 1 Grundregeln zur Ermittlung des Blutdrucks 14 2 Was noch zu beachten ist 15 Armumfang 15 Herzrhythmusstörungen 15 Frequenz von Herzschrittmachern 15 Schwangerschaft 15 Medikamente 15 Versorgungssysteme 16 Unübliche Messergebnisse 16 Inhaltsangabe A B C D ...

Страница 4: ...he Werte messen 18 3 Warum regelmäßig Blutdruck messen 18 4 Was sind normale Blutdruckwerte 18 Pflege des Gerätes 1 Batterie wechseln 19 2 Pflege und Wartung 19 3 Kundendienst 20 Anhang Problembehebung 21 Technische Daten Zubehör Ersatzteile 23 Zeichen Erklärung 25 Messtechnische Kontrolle 26 Garantieleistungen 27 D 3 E F G ...

Страница 5: ...ngehalten wird oder die angegebenen Konditionen Temperatur oder Luftfeuch tigkeit außerhalb der in den Spezifikationen bestimmten Grenzen liegen Ungenaue Ergebnisse können auftreten wenn das Blutdruckmessgerät bei Kindern ver wendet wird Konsultieren Sie Ihren Arzt wenn Sie den Blutdruck eines Kindes messen möchten Das visocor OM 40 ist auf die nicht invasive Messung des systolischen und diasto li...

Страница 6: ... Druckaufbau In kürzester Zeit registriert das Gerät die kleinen Oszillationen innerhalb der Manschet te die durch das Erweitern und Zusammenziehen der Arterien im Arm Herzschlag entstehen Der automatische Druckaufbau stoppt in der Regel ca 40 mmHg über dem zu erwartenden systolischen Wert Fuzzy logic Danach beginnt durch Entlüften der eigentliche Messvorgang Die Amplitude jeder Druckwelle wird in...

Страница 7: ...deutsch D D 6 Gerätebeschreibung deutsch 2 3 1 4 5 6 9 7 8 ...

Страница 8: ... Netzteil 6 Batteriefach 7 Manschette 8 Schwarze Markierung für Armumfang und Arterie 9 Messpfeil für den Armumfang Kontrollanzeigen Symbole Gerät misst Gerät pumpt nach Batterien wechseln Err Messfehler Err 1 2 3 5 SYS Systole DIA Diastole PULSE Pulsfrequenz Speicherkennung deutsch visocor OM40 Digitales Automatikgerät mit Elektropumpe zur Blutdruckmessung am Oberarm ...

Страница 9: ...tte 2 3 cm oberhalb der Ellenbeuge Schlauch liegt in der Mitte der Armbeuge Wichtig Die Markierung ca 3 cm langer Balken muss direkt über der auf der Innenseite des Armes verlaufenden Arterie liegen Manschette schließen und mit dem Gerät verbinden Linken Arm ausgestreckt auf einen Manschettengrößen siehe technische Daten sowie Tabelle Mess und Bedie nungsfehler Tisch legen Handinnenfläche weist na...

Страница 10: ...bar Das Symbol in der Anzeige blinkt für die Pulsfre quenz zusätzlich ertönt später ein Piepton Es erfolgt die Feststellung von Systole Diastole und Puls da nach wird die Manschette komplett entlüftet Das Ende der Messung wird mit einem langen Piepston angezeigt Auf der Anzeige erschei nen die Blutdruckwerte Systole und Diastole mit der Pulsfrequenz Kurzanleitung zur Messung B deutsch 4 Gerät absc...

Страница 11: ... freimachen Schie ben Sie die offene Manschette auf den Oberarm bis die Unterkante der Manschette 2 3 cm oberhalb der Armbeuge liegt Der Luftschlauch liegt in der Mitte der Armbeuge Linkshänder können die Manschet te am rechten Arm anlegen Die Gebrauchsanweisung gilt sinngemäß Die Manschette soll so fest anlie gen dass noch 2 Finger zwischen Arm und Manschette passen Dazu winkeln Sie vor dem Zuzie...

Страница 12: ...schwarzen Markierung am Manschettenrand liegt Armumfang 22 32 cm C Bedienung des Gerätes Bitte beachten Sie Auf keinen Fall das Gerät über einer kritischen Stelle z B Wunde intravaskularer Zugang anlegen Wird die Manschette zu fest oder zu lose angelegt kanndieszuungenauenMesswerten führen Wenn Sie ein Hemd tragen oder den Ärmelaufrollen kanndasdieBlutzirkulationim OberarmeinschränkenunddamitdieMe...

Страница 13: ...Manschette wird auf den not wendigen Druck aufgepumpt Bild 2 Danach beginnt durch Entlüften der eigentliche Messvorgang ein leichtes Zischen wird hörbar Das Symbol in der Anzeige blinkt zu sätzlich ertönt ein Piepston für die Pulsfrequenz Bild 3 Die Amplitude jeder Druckwelle wird in Millime ter Quecksilber mmHg gemessen Die ermittelten Werte von Systole Diastole und Puls werden im Display angezei...

Страница 14: ...Messwerten führen Machen Sie zwischen den Messungen eine Pause von mindestens 3 5 Minuten 4 Messwertspeicher abrufen Das Gerät hat einen Messwert speicher der es ermöglicht die 30 zuletzt gemessenen Blutdruckwerte anzuzeigen Durch Drücken der Memory Taste erscheint der zuletzt gemessene Wert MR30 Durch weiteres Drücken können nach einander die vorhergehenden 29 Messwerte MR 29 MR 28 MR1 aufgerufen...

Страница 15: ...vorge nommen werden Gehen oder Treppen steigen erhöht den Blutdruck Warten Sie mindestens 5 10 Minuten bis Ihr Kreislauf sich beruhigt hat KontrollierenSiedenBlutdruckzweimal täglich morgens nach dem Aufstehen und abends wenn Sie sich nach der Arbeit entspannt haben Der Blutdruck muss im Sitzen gemes sen werden Setzen Sie sich für die Messung in möglichst entspannter und gerader Haltung an Ihren E...

Страница 16: ...nden Messungen muss immer eine Pause von etwa 3 5 Minuten zur Vermei dung von Fehlmessungen eingelegt werden 2 Was noch zu beachten ist Armumfang Die Manschette ist auf einen Ober armumfang von 22 32 cm ausge legt Für Armumfänge von 32 42 cm ist optional eine große Manschette erhältlich siehe Zubehör Herzrhythmusstörungen Wenn Sie an Herzrhythmusstö rungen leiden kann dies zu falschen Messergebnis...

Страница 17: ...gssysteme z B Infusionen können durch den Stau einer Manschette ihre Versor gung kurzzeitig nicht übernehmen Selbstmessung bedeutet noch keine Therapie Verändern Sie auf keinen Fall von sich aus die vom Arzt verschriebene Dosierung der Arzneimittel Unübliche Messergebnisse Jede Messung hängt zu einem groß en Teil von den Umständen während der Messung ab Oft nimmt man sich nicht die Zeit vor einer ...

Страница 18: ...einer möglichen Strangulierung vorzubeugen 1 Der systolische und diastolische Blutdruckwert Herz und Blutkreislauf haben die wichtige Aufgabe alle Organe und Gewebe des Körpers ausreichend mit Blut zu versorgen und Stoffwech selprodukte abzutransportieren Das Herz zieht sich dazu in regelmäßigem Rhythmus etwa 60 80 mal pro Minute zusammen und dehnt sich wieder aus Der Druck des strö menden Blutes ...

Страница 19: ...e Werte meist höher als während der Ruhephasen in der Nacht Einmalige und unregelmäßige Messungen sagen daher kaum etwas über den tatsächlichen Blutdruck aus Eine zuverlässige Beurteilung ist nur möglich wenn regelmäßig Ein zelmessungen durchgeführt werden Besprechen Sie die Messwerte mit Ihrem Arzt 4 Was sind normale Blutdruckwerte Die Weltgesundheitsorganisation WHO hat folgende Übersicht für di...

Страница 20: ...rät enthält empfindliche Teile und sollte vor starken Temperatur schwankungen Luftfeuchtigkeit Staub und direktem Sonnenlicht ge 1 Batterien wechseln Batteriefach öffnen DeckeldesBatteriefachesaufderUnter seite des Gerätes entfernen Batterie einlegen NehmenSiediealtenBatterienausdem GerätundlegendieneuenBatterienein AchtenSiebeimEinlegenaufdierichtige Polung Markierung im Batteriefach Batteriefach...

Страница 21: ...e durch eine autorisierte Institution unterzogen werden Vergewissern Sie sich dass keine Flüssigkeit in den Luftschlauch ge langt Gründlich trocknen lassen Für eine eventuelle Desinfektion emp fehlen wir das Mittel Descosept AF Dr Schumacher GmbH Melsungen Schnelldesinfektion zum Wischen und Sprühen Die Manschette darf nicht gewaschen oder chemisch gereinigt werden 3 Kundendienst EineReparaturdesG...

Страница 22: ...ng dauert zu lange Die ManschettesitztnichtrichtigoderderSchlauchanschluss ist nicht dicht Wenn beides nicht zutrifft einsenden ERR 5 Die Messergebnisse haben eine nicht akzeptable DifferenzzwischensystolischemunddiastolischemDruck angezeigt Nehmen Sie eine weitere Messung vor und folgen Sie dabei sorgfältig den Anweisungen Wenden SiesichanIhrenArzt wennSieweiterhinungewöhnliche Messergebnisse erh...

Страница 23: ...it Arzt abklären Messwerte sind zu hoch Wurde die nötige Ruhe vor der Messung eingehalten WiederholenSiedieMessungnachca 3 min Pause Bewegen Sie den Arm nicht und sprechen Sie nicht Wurde die richtige Manschettengröße gewählt Zu kleine Manschetten führen zu überhöhten Anzeigen der Blutdruckwerte Messen Sie Ihren Armumfang in der Mitte des Oberarms Messwertezuniedrig Zu große Oberarmmanschette Verw...

Страница 24: ...trische Bestimmung von Systole Diastole und Puls Referenzverfahren der klinischen Prüfung Auskultatorische Messung Anzeige LCD Display Flüssigkristallanzeige Speicher 30 Messwerte automatische Speicherung Druckanzeigebereich 0 300 mmHg Messbereich Systolisch 40 250 mmHg Diastolisch 30 150 mmHg Pulsmessung 40 200 Puls min Fehlergrenzen Blutdruckmessung entsprichtEN1060Teil3 Druckmessung 3 mmHg Puls...

Страница 25: ...bis 85 Lager und Transportbedingungen Umgebungstemperatur 5 bis 50 C Rel Luftfeuchtigkeit bis 85 Wichtig Das Gerät darf nur mit Originalersatztei len betrieben werden Für Schäden durch fremdes Zubehör erlischt die Garantie G Anhang Zubehör Anschlussbuchse für Netzteil Netzteil visocor Typ A1 verwenden FolgendeOriginal Ersatzteilebzw Zubehörkön nen Sie über den Fachhandel erhalten Manschette VM1 fü...

Страница 26: ...und technische Geräte gehören nicht in den Haus müll sondern müssen bei den entsprechenden Sammel bzw Entsorgungsstellen abgegeben werden Die Forderung folgender Normen werden eingehalten DIN EN 1060 Teil 1 1995 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1 Allgemeine Anforderungen DIN EN 1060 Teil 3 1997 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 3 Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruck...

Страница 27: ... Germany Messtechnische Kontrolle vormals Eichung Generell wird eine messtechnische Kontrolle im Abstand von 2 Jahren empfohlen Fachliche Benutzer sind allerdings gemäß Medizinprodukte Betreiberverordnung dazu angehalten Diese kann entweder durch die UEBE Medical GmbH eine für das Messwesen zuständige Behörde oder durch autori sierte Wartungsdienste erfolgen Zuständige Behörden oder autorisierte W...

Страница 28: ...chNichtbeachtung derGebrauchsanleitung unsachgemäße Handhabung z B ungeeignete Strom quellen Bruch ausgelaufeneBatterien und oderDemontagedesGerätesdurch den Käufer entstehen Ferner werden durchdieGarantiekeineSchadenersatz ansprüche gegen uns begründet 3 Garantieansprüche können nur in der Garantiezeit und durch Vorlage des Kaufbeleges geltend gemacht werden Im Garantiefall ist das Gerät zusammen...

Страница 29: ...ice 34 2 Fitting the cuff 34 3 Inflating the cuff and measuring blood pressure 36 4 Calling up the memory 37 5 Deleting the memory 38 Important information 1 Basic rules for blood pressure measurement 38 2 Other points to note 39 Arm circumference 39 Cardiac arrhythmia 39 Frequency of cardiac pacemakers 39 Pregnancy 39 Medicines 39 Supply systems 40 Unusual results 40 A B C D ...

Страница 30: ...ferent parameters 41 3 Why measure regularly 41 4 What are normal blood pressure levels 42 Maintenance 1 Changing the batteries 42 2 Care and maintenance 43 3 Customer service 44 Appendix problem solving 44 Specifications accessories spare parts 47 Explanation of symbols 49 Metrological inspection 50 Warranty 51 GB 29 G E F ...

Страница 31: ...suringaccuracycanbeincorrectifabsoluterestisnotobservedduringmeasurementorifthe conditionsindicated temperatureorhumidity areoutsidethelimitssetoutinthespecifications Inaccurateresultscanoccurifthebloodpressuremonitorisusedonchildren Consultyourdoctorif you wish to measure the blood pressure of a child The visocorOM40isbasedonnon invasivemeasurementofsystolicanddiastolicbloodpressurein theupperarm...

Страница 32: ...up pressure automatically Withinaveryshortspaceoftimethedevicerecordsthesmalloscillationswithinthecuff which occurowingtoexpansionandcontractionofthearteriesinthearm heartbeat Theautomatic build upofpressureusuallystopsatapprox 40mmHgabovethesystolicleveltobeexpected fuzzylogic Thenthemeasuringprocessproperstartsbylettingairoutofthecuff Theamplitude ofeachpressurewaveismeasuredinmillimetresofmercu...

Страница 33: ...english A GB 30 Device description english 2 3 1 4 5 6 9 7 8 ...

Страница 34: ... Battery compartment 7 Cuff 8 Black mark for arm circumference and artery 9 Measurement arrow for arm circumference Indicators symbols Device measuring Device reinflating Change batteries Err MeasuringerrorsErr 1 2 3 5 SYS Systole DIA Diastole PULSE Pulse rate Memory symbol english visocor OM40 Automaticdigitaldevicewithelectricpumpfor measuring blood pressure in the upper arm ...

Страница 35: ...he cuff should be 2 3 cm above the elbow and the hose should be at the middle of the inside of the elbow Important The mark approx 3 cm bar has to be directlyabovethearteryrunningalongthe inside of the arm Close the cuff and connect it up to the device Stretch out your left arm and place it on a table with the palm facing up Keep your arm still and do not talk ForcuffsizesseeSpecificationsandtheta...

Страница 36: ...ndyouhearaslighthiss The symbolon thedisplayflashestoindicatethepulserate and later there is an audible beep Systole diastoleandpulsearemeasuredandthecuff iscompletelydeflated Theendofmeasure ment is indicated by a long beep Thedisplayshowsthebloodpressurelevels ofsystoleanddiastolealongwiththepulse rate 4 Switch off the device PressStart Stopbutton Thefiguresmeas ured are saved automatically Abri...

Страница 37: ...es intothesocketattheback of the device Thebatteriesareswitchedoffautomatically 2 Fitting the cuff Bareyourleftupperarm Slidetheopencuff ontoyourupperarmuntilthebottomedge ofthecuffis2 3cmabovetheinsideofthe elbow The air hose is at the centre of the inside of the elbow Left handed persons can place the cuff round their right arm The instructions for Checkwhetherthearrowonthecuffiswithinthe black ...

Страница 38: ...sattached to the arm use apply by analogy The cuff should fit in suchawaythat2fingerscanpassbetween the arm and the cuff Before tightening position your arm at a slight angle The upperarmmuscleistensedslightlyandthe circumferenceofthearmincreasesslightly Now pull the free end of the cuff tight and placeitoverthevelcrostripfirmly Insertthe cuffairconnectorintotheairsocketonthe device as far as it w...

Страница 39: ...ed thisisconfirmedwithfive shortbeeps Thecuffisinflatedtotheneces sary pressure fig 2 Then the measuring processproperstartswithdeflationandyou will hear a slight hiss The symbol on the displayflashesandthereisabeepforpulse rate fig 3 Theamplitudeofeachpressure waveismeasuredinmillimetresofmercury mmHg Themeasurementsofsystole dias tole and pulse are indicated on the display fig 4 Thecuffiscomplet...

Страница 40: ... and thus lead to incorrect results Betweenmeasurementstakeabreakof at least 3 5 minutes 4 Calling up the memory The device has a memory which makes it possibletodisplaythelast30bloodpressure levels measured If you press the memory button the last figure measured appears MR30 If you press again you can call up theprevious29measurements MR29 MR28 MR1 one after the other After the 30th measurement t...

Страница 41: ...when youareatrest Bloodpressureisincreased by walking and climbing stairs Wait at least5 10minutesuntilyourcirculation has calmed down Check your blood pressure twice a day in the morning after getting up and in theeveningwhenyouhaverelaxedafter work Bloodpressuremustbemeasuredwhen you are seated For measurement sit downatyourdiningtable neveratalow coffee table in as relaxed and upright a posture...

Страница 42: ...2cm Forarmcircumfer encesof32 42cmthereisanoptionalcuff available see Accessories Cardiac arrhythmia If you suffer from cardiac arrhythmia this can lead to incorrect results Therefore consultyourdoctorbeforemeasuringyour blood pressure see also page 25 Frequency of cardiac pacemakers The display of pulse rate is not suitable for monitoringthefrequencyofcardiacpace makers Pregnancy Blood pressure l...

Страница 43: ...on page 54 Self measurementdoesnotconstitutetreat ment Never change of your own accord the dose of medicines prescribed by your doctor Check the situation yourself if necessary Haveyoumetalltheconditions Taketime formeasurement youaremonitoringyour health Ifyouwouldliketohavespecificinformation aboutyourbloodpressure askyourdoctor Neverdrawanyconclusionsofyourownon the basis of your results The us...

Страница 44: ...ifferent parameters Ourbloodpressurerespondstoexternaland internalinfluenceslikeasensitivemeasuring instrument Itcanbeaffectedbyevenslight changes Thatmakesiteasiertounderstand why figures measured at the doctor s or pharmacist sareoftenhigherthanthoseyou measureathomeinyouraccustomedenvi ronment Changes in weather changes in climate physicalworkandemotionalstress can also have an effect 3 Why mea...

Страница 45: ...igures is too high WHO 2003 Maintenance F 1 Changing batteries Open the battery compartment Removethecoverofthebatterycompart ment on the underside of the device Insert batteries Taketheoldbatteriesoutofthedeviceand insertthenewones Makesurethepolarity iscorrect thereisamarkinsidethebattery compartment Close the battery compartment Closethebatterycompartmentbyreplacing the cover Please note Change...

Страница 46: ...raturefluctuations humidity dustand directsunlight Thedeviceisnotimpact resist ant or shockproof Protectagainstmoisture Thedeviceisnot waterproof Only use a soft dry cloth to cleanthedevice Neverusepetrol thinners or any other strong solvents Do not scrub thecufforwashitinthewashingmachine Useasyntheticdetergentandrubthesurface gently Ifthedevicehasbeenopened itmust besubjectedtoametrologicalinspe...

Страница 47: ...formingbloodpressureself monitor ing because in such cases the blood pressure levels may be different 3 Customer service Thedevicemayonlyberepairedbytheman ufacturer or an authorised service centre Please contact UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Tel No 49 0 9342 924040 Fax No 49 0 9342 924080 Email info uebe com Internet www uebe com G Appendix ...

Страница 48: ...vice ERR 5 The results indicate an unacceptable discrepancy betweensystolicpressureanddiastolicpressure Perform another measurement following the instructions carefully Consult your doctor if the results are still unusual Plausibility check on results The device questions levels such as 160 140 Display Possible cause Remedy HI Pulseabove200 Thedevicecanonlyindicateapulseof 40 200 Possibly arrhythm...

Страница 49: ...e selected Cuffs which are too small lead to excessively high blood pressure readings Measure your arm circumference at the middle of the upper arm Levels too low Upper arm cuff too large Use a standard cuff Check arm circumference Unusual levels Incorrect cuff size Movement or talking during measurement Resting time not observed Check conditions and repeat measurement G Appendix ...

Страница 50: ...astole and pulse Reference procedure of clinical trial Auscultatory measurement Display LCD display liquid crystal display Memory 30 measurements saved automatically Pressure display range 0 300 mmHg Measuring range Systolic 40 250 mmHg Diastolic 30 150 mmHg Pulse measurement 40 200 beats min Tolerance Blood pressure monitoring conforms to EN 1060 Part 3 Pressure measurement 3 mmHg Pulse measureme...

Страница 51: ...ort conditions Ambient temperature 5 to 50 C Rel humidity up to 85 Accessories Socket for mains adaptor use visocor Type A1 mains adaptor Important Thedevicemayonlybeoperatedwithgenuine spareparts Ifdamageiscausedbyothermakes of accessories the warranty becomes void G Appendix Youcanobtainthefollowinggenuinespare partsandaccessoriesfromspecialistdealers Cuff VM1 for arm circumference 22 32 cm Art ...

Страница 52: ...pliances must not be disposed of with domestic waste but shouldbehandedinattheappropriate collection and disposal points The requirements of the following standards are met DIN EN 1060 Part 1 1995 Non invasive sphygmomanometers Part 1 General Requirements DIN EN 1060 Part 3 1997 Non invasive sphygmomanometers Part 3 Additional Requirements on elec tro mechanicalblood pressuremeasuring devices DIN ...

Страница 53: ...edatintervalsof2years Profes sional users however are under obligation in accordancewiththe MedicalDevicesOperator Ordinance Theinspectioncanbeperformed either by UEBE Medcial GmbH an authority responsibleformetrologyorauthorisedmainte nance service centres Competentauthoritiesandauthorisedmain tenance service centres can obtain a Test ProcedureforMetrologicalInspections from the manufacturer on r...

Страница 54: ...ons for Use improper handling e g unsuitable power sources breakage leaking batter ies and ordismantlingofthedevicebythe purchaser Inaddition thewarrantydoesnot cover compensation claims filed with us 3 Warranty claims can only be filed during thetermofthewarrantybypresentingthe receipt In the event of a warranty claim thedevicemustbereturnedtothefollow ingaddress togetherwiththereceiptand descrip...

Страница 55: ...ment du brassard et mesure de la tension artérielle 74 4 Appel de la mémoire des valeurs mesurées 75 5 Effacement de la mémoire des valeurs 76 Remarques importantes 1 Règles de base pour déterminer la tension artérielle 77 2 Eléments à observer 78 Circonférence du bras 78 Troubles du rythme cardiaque 78 Fréquence des stimulateurs cardiaques 78 Grossesse 78 Médicaments 78 Dispositifs d administrati...

Страница 56: ...a régularité des mesures de la tension artérielle 80 4 Valeurs normales 81 Entretien de l appareil 1 Remplacement des piles 82 2 Entretien et maintenance 83 3 Service après vente 83 Annexe Problemlösung 84 Caractéristiques techniques Accessoires Pièces de rechange 86 Explication des symboles 88 Contrôles métrologiques 89 Garantie du fabricant 90 F 53 G E F ...

Страница 57: ...esspécificationstechniques lesmesures peuvent être inexactes L utilisationdutensiomètrechezl enfantpeutentraînerdesrésultatsinexacts Consultezvotremé decin si vous désirez mesurer la tension artérielle d un enfant Letensiomètre visocorOM40estconçupourunemesurenoninvasivedelatensionartérielle systoliqueetdiastoliqueauniveaudubrasetladéterminationdupoulschezl adulteàpartirde15 ans Ce tensiomètre ne ...

Страница 58: ...tèredubras battementcardiaque L établissementdelapression s arrêtegénéralementlorsquelapressionobtenueestd environ40mmHGsupérieureàlavaleur systoliqueprévue Fuzzylogic Lebrassardcommencealorsàsedégonfleretletensiomètremesure latension L amplitudedechaqueondeestmesuréeenmillimètredemercure mmHg convertieet affichéesousformedevaleurnumériquesurl écranLCD L appareilaffichelapressionsystolique la pres...

Страница 59: ...français A F 56 Description de l appareil français 2 3 1 4 5 6 9 7 8 ...

Страница 60: ...que 6 Boîtier à piles 7 Brassard 8 Repère noir pour la circonférence du bras et la position de l artère 9 Flèche indiquant la circonférence du bras Témoins Symboles Mesure en cours Regonflement du brassard Remplacer les piles Err Mesure erronée Err 1 2 3 5 SYS Systole DIA Diastole PULSE Fréquence des pulsations cardiaques Mémoire français visocor OM40 tensiomètre au bras numérique automatique avec...

Страница 61: ...sus du coude Le tuyau doit être au milieu de la saignée du coude Important Lerepère bâtonde3cmenviron doitêtre placé directement au niveau de l artère se trouvant à l intérieur du bras Fermez le brassard et reliez le à l appareil Posez le bras gauche en extension sur une table Lapaumedelamaindoitêtretournéeversle haut Ne bougez pas le bras ne parlez pas Pourlestaillesdebrassard consultezlescarac t...

Страница 62: ...flerprogressivement lamesurecommence etvousentendezun léger sifflement Le symbole clignote à l écran et un bip indiquant la fréquence du poulsestémis L appareilaffichelapression systolique lapressiondiastoliqueetlepouls Lebrassardsedégonfleensuitecomplète ment Unlongbipindiquequelamesureest terminée L écranindiqueenalternancelesvaleursde latensionartériellesystoliqueetdiastolique et celles du poul...

Страница 63: ...F 60 4 Arrêter l appareil AppuyezsurlatoucheStart Stop Lesvaleurs mesuréessontenregistréesautomatique ment Description rapide d une mesure B français ...

Страница 64: ... si elles ne le sont pas encore voir page 82 Remplacement des piles Pourutiliserl appareilsurlesecteur insérez lafichedublocd alimentation voiraccessoi res dans la prise sur le côté de l appareil Lespilessontalorsautomatiquementdésac tivées Utilisation de l appareil français ...

Страница 65: ...tlemême Lebrassarddoitêtre serrédetellesortequevouspuissiezpasser deux doigts entre le bras et le brassard Pliez légèrement le bas avant de fermer le brassard Lemuscledubrasestlégèrementtenduet lacirconférencedubrasaugmenteunpeu Tirez sur l extrémité libre du brassard et rabattez lasurlabandevelcro Introduisezla prised airdubrassarddanslebranchement dutuyaudel appareiljusqu àlabutée Posez lebrasen...

Страница 66: ...xempleuneplaie unabordintraveineux Silebrassardesttropserréoupasassezserré les mesures risquent d être inexactes Si vous portezunechemiseousivousremontezlaman che lacirculationsanguinerisqued êtrelimitée et les mesures peuvent être erronées Lebrassarddoitêtregonfléuniquementlorsqu il est placé sur le bras ...

Страница 67: ...Lorsqu ilcommenceàse dégonflerprogressivement lamesurecom mence etvousentendezunlégersifflement Lesymbole clignotesurl écran etunbip indiquant la fréquence cardiaque est émis Figure3 L amplitudedechaqueondeest mesuréeenmillimètredemercure mmHg Lapressionsystolique lapressiondiastolique etlepoulss affichentàl écran Figure4 Le brassardsedégonflecomplètement Unlong bip indique que la mesure est termi...

Страница 68: ...ententraîner unecongestionetdesvaleursincorrectes Res pectezuntempsdereposd aumoins5minutes entre deux mesures 4 Appel de la mémoire des valeurs mesurées L appareildisposed unemémoirequipermet d enregistreretdeconsulterles30dernières valeurs mesurées Appuyez sur la touche Mémoirepourafficherladernièrevaleurme surée MR30 Appuyezsuccessivementsur cettetouchepourconsulterles29mesures précédentes MR29...

Страница 69: ...ntdelamémoiredesvaleurs Pourannulertouteslesmesures appuyersur latoucheM avecledispositiféteint jusqu à ce que l affichage LCD s éteigne Attention Si le tensiomètre ne contient pas de piles la mémoires effacedèslorsquevousdébranchez l appareil du secteur ...

Страница 70: ...ble basse et détendez vous au maximum Appuyezlebrassurlatableet adossez vous Necroisezpaslesjambes Retireztoutvêtementdevotrebraspour assurerl exactitudedesvaleurs Sivous portez un vêtement léger par ex un chemisier ou une chemise vous pouvez égalementplacerlebrassardsurlaman che Sivousportezunvêtementétroit ne remontezpaslesmanches maisretirezle vêtement Pendantlamesure nebougezpaslebras portant ...

Страница 71: ...teurscardiaques Grossesse La tension artérielle peut être modifiée pendantlagrossesse Mesurezvotreten sionartérielleuniquementenaccordavec votre médecin Médicaments N utilisezpascetensiomètresansconsul tation préalable avec votre médecin si voussuivezunedialyseousivousprenez desmédicamentsanticoagulants antia grégantsplaquettairesoudesstéroïdes L utilisation d un tensiomètre dans ces circonstances...

Страница 72: ...eetd utili sation à la page 84 Vouspouvezéventuellementvoustesteret vérifiersivousavezrespectélesconditions optimales de mesure Prenez tout votre temps pour mesurer votre tension dans Tenir l appareil hors de portée des enfants et ne pas passer le tuyau d air autour du cou afin d évitertoutrisquedestrangulationencasde chute l intérêt de votre santé Sivoussouhaitezobtenirdesinformations particulièr...

Страница 73: ...erlespressionssystoliqueetdiasto lique 2 Variations de la tension artérielle La pression artérielle varie beaucoup en fonction de certains facteurs externes et internes un peu comme un instrument de mesuresensible Lesmoindreschangements peuventinfluersurlapressionartérielle Ceci explique pourquoi les mesures effectuées chez le médecin ou le pharmacien peuvent êtreplusélevéesquecelleseffectuéesàla ...

Страница 74: ...liè res Parlezdevosrésultatsavecvotremédeci 4 Valeurs normales L Organisation Mondiale de la Santé OMS apubliéunclassementdesvaleurs de la tension artérielle Normale Valeurs limites Hypertension Pressionsysto lique 119 Pressiondias tolique 79 Pressionsystoli que 120 139 Pressiondiasto lique 80 89 Pressionsysto lique 140 et ou Pression dias tolique 90 mmHg millimètre de mercure Hydragyrum On parle ...

Страница 75: ...yez sur la touche Marcheetquel écrannes allumepas Remplacezsystématiquementles4piles à la fois Entretien de l appareil F Utilisez exclusivement des piles alcalines à longue durée de vie LR6 Les piles zinc carbone R6 nécessitent d être rempla céesplusfréquemment Évitezd utiliserdes pilesrechargeables Sivousprévoyezdene pas utiliser l appareil pendant une longue période sortezlespilespouréviterqu el...

Страница 76: ...o uebe com Internet www uebe com 2 Nettoyage et désinfection L appareilcomportedespiècessensibles il nedoitpasêtreexposéàdeschangements detempératurebrusques àl humidité àla poussière et à la lumière directe du soleil L appareiln estpasrésistantauxchocsetaux coups Protégez l appareil contre l humidité L appareiln estpasétancheàl eau Pourle nettoyer utilisezexclusivementuntissudoux etsec N utilisez...

Страница 77: ...héité pendant la mesure Sileraccordementélectrique n est pas défectueux faites réparer l appareil ERR 2 Des impulsions influent sur le résultat de la mesure Cause vous avez bougé le bras pendant la mesure artefact Restez immobile ERR 3 Le gonflement du brassard dure trop longtemps Le brassard n est pas bien en place ou le raccord du brassard n est pas étanche Si le problème ne s explique par aucun...

Страница 78: ...et demandez l avis de votre médecin Lesvaleurssonttrop élevées Avez vousrespectéuntempsdereposavantdeprocéder à la mesure Répétezlamesureaprèsuntempsde repos de 3 minutes Pendant la mesure ne bougez pas le bras et ne parlez pas La taille du brassard est elle adaptée Silebrassardesttroppetit lesvaleurs de la tension artérielle affichées augmentent Mesurezlacirconférence du bras au milieu du bras Le...

Страница 79: ...érence clinique Mesure auscultatoire Affichage Ecran LCD écran à cristaux liquides Mémoire 30 valeurs sauvegarde automatique Gamme d affichage de la tension 0 300 mmHg Gamme de mesure Pression systolique 40 250 mmHg Pression diastolique 30 150 mmHg Mesure du pouls 40 200 Puls min Tolérances Mesure de la tension artérielle conformémentàlanormeEN1060 partie3 Mesure de la pression 3 mmHg Mesure du po...

Страница 80: ... 50 C Humidité relative de l air jusqu à 85 Important L appareildoitêtreutiliséexclusivementavecdes piècesderechangeauthentiques Lesdommages causésparl utilisationd accessoiresdefabricants tiers ne sont pas couverts par la garantie français G Annexe Accessoires Branchement pour raccord secteur utiliserunblocd alimentationdetypeA1 Lespiècesderechangeauthentiquesetles accessoires suivants sont dispo...

Страница 81: ...ètre ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères mais ils doivent être dé posés dans un point de collecte et de recyclage spécial Cet appareil est conforme aux normes suivantes DIN EN 1060 Partie 1 1995 Tensiomètres non invasifs Partie 1 Exigences générales DIN EN 1060 Partie 3 1997 Tensiomètres non invasifs Partie 3 Exigences complémentaires concernantlessystèmesélectromécaniques de m...

Страница 82: ... contrôles métrologiques tous les deux ans Conformémentàlaloisurlesutilisateurs dedispositifsmédicaux lesutilisateursspéciali séssonttenusdeprocéderàdetelscontrôles CescontrôlespeuventêtreeffectuésparUEBE Medical GmbH un organisme de métrologie responsableouunorganismedemaintenance autorisé Lesautoritéscompétentesoulesorganismesde maintenanceautorisésreçoiventsurdemande un ordred essaipourcontrôle...

Страница 83: ... nonconforme parexemplealimentation électrique non appropriée casse piles nonétanches et ouparundémontage de l appareil effectué par l acheteur En outre la garantie ne peut donner lieu à aucun droit à dommages et intérêts 3 Lerecoursaudroitdegarantieestvalable uniquementpendantlapériodedelaga rantieetsurprésentationdubond achat Pour recourir à votre droit de garantie retournezl appareilaccompagnéd...

Страница 84: ...F 81 français ...

Страница 85: ...cciale 102 3 Pompaggio del bracciale e misurazione della pressione 104 4 Richiamo in memoria dei valori misurati 105 5 Cancellazione dei valori misurati dalla memoria 106 Indicazioni importanti 1 Regole di base per la misurazione della pressione sanguigna 107 2 Altre informazioni importanti 108 Diametro del braccio 108 Disturbi del battito cardiaco 108 Frequenza di pacemaker 108 Gravidanza 108 Far...

Страница 86: ...e 110 4 Quali sono i normali valori di pressione 111 Cura dello strumento 1 Sostituzione della batteria 112 2 Cura e manutenzione 113 3 Assistenza clienti 113 Appendice Cosa fare in caso di errori di misurazione e o di funzionamento 114 Dati tecnici accessori ricambi 116 Piegazione dei simboli 118 Controllo delle tecniche di misurazione 119 Garanzia dal produttore 120 I 83 italiano G E F ...

Страница 87: ...mantienelacal maassolutaolecondizioniindicate temperaturaoumiditàdell aria nonrientranoneivalorilimite specificati Incasod impiegosubambini ilmisuratoredellapressionesanguignapuòforniremisurazioninon precise Consultare un medico se si desidera misurare la pressione sanguigna di un bambino Il visocorOM40èunprodottorealizzatoperlamisurazionenoninvasivadellapressionesangui gnasistolicaediastolica non...

Страница 88: ...il sistema inizia con la compressione automatica Inpocotempol apparecchiomisuralepiccoleoscillazioninelbraccialechesivengonoacrearedal l estensioneelacontrazionedellearterienelbraccio battitocardiaco Lacompressioneautomatica siinterrompedinormaacirca40mmHgoltreilvaloresistolicoprevisto Fuzzylogic Successiva mente conlosgonfiaggio iniziailprocessodimisurazioneveroeproprio L ampiezzadiognionda dipre...

Страница 89: ...italiano A I 86 Descrizione dello strumento 2 3 1 4 5 6 9 7 8 ...

Страница 90: ...segno nero per la circonferenzadelbraccioel arteria 9 Indicatore di misurazione per la circonferenza del braccio Indicatori di controllo simboli Apparecchioprontoperlamisurazione Apparecchio in fase di ripompaggio Sostituire le pile Err Erroredimisurazione Err 1 2 3 5 SYS Sistole DIA Diastole PULSE Frequenza del polso Rilevamento memoria visocor OM40 apparecchio digitale automatico con pompa elett...

Страница 91: ...doinferioredelbraccialedevetrovarsi 2 3 cm sopra il gomito Il tubo flessibile si trova al centro del gomito Importante Ilsegno barralungacirca3cm devetrovarsi direttamentesull arteriachepercorreillato interno del braccio Chiudereilbraccialeecollegarloall apparec chio Tendereilbracciosinistrosuuntavolo Ilpalmo dellamanodeveessererivoltoversol alto Tene re il braccio rilassato non parlare Perlemisur...

Страница 92: ...gonfiaggio inizia il processo di misurazione vero e pro prio Il simbolo lampeggia sul display ed entrainfunzioneunsegnaleacustico Dopo il rilevamento di sistole diastole e polso il braccialevienecompletamentesgonfiato La finedellamisurazionevieneindicataconun segnale acustico prolungato Sul display vengono visualizzati i valori di sistole e diastole ad intermittenza con la frequenza del polso Come...

Страница 93: ...I 90 italiano 4 Spegnimento dell apparecchio PremereiltastoStart Stop Ivaloririlevati vengono memorizzati automaticamente Come misurare la pressione guida rapida B ...

Страница 94: ...azione se non si è ancora provveduto a farlo vederepagina112 Sostituzionedelle batterie Se si intende azionare lo strumento a cor rente inserireilconnettoredell alimentatore vedereAccessori nellapresasituatasulretro dell apparecchio Lebatteriesarannoscollegateautomatica mente Funzionamento dello strumento ...

Страница 95: ...licanoconlestesse modalità Applicare il bracciale sul braccio in modo che possano passarvi due dita Per eseguire questa operazione prima di stringereflettereleggermenteilbraccio Il muscolo del braccio superiore si tende un pocoelacirconferenzaaumentalievemen te A questo punto tirare bene l estremità liberadelbraccialeeapplicarlasaldamente sullachiusurainvelcro Inserireilconnettore dell aria del br...

Страница 96: ...tiche ad es ferite accesso intravascolare Se il bracciale è troppo stretto o troppo largo lostrumentopuòfornirevaloriimprecisi Sesi indossaunacamiciaesiarrotolanolemaniche ciò può limitare la circolazione del sangue nel braccio superiore e alterare i valori di misura zione Ilbraccialevagonfiatosoloquandoèapplicato al braccio ...

Страница 97: ...acustici Il bracciale viene gonfiato allapressionerichiesta Figura2 Successiva mente conlosgonfiaggio iniziailprocesso di misurazione vero e proprio Il simbolo lampeggiasuldisplayedentrainfunzio neunsegnaleacusticoperlafrequenzadel polso Figura 3 L ampiezza di ogni onda di pressioneèmisuratainmillimetridimercu rio mmHg Sul display compaiono i valori misurati di sistole diastole e polso Figura 4 Il...

Страница 98: ...isultati di misurazione errati Traunamisurazioneel altraènecessario rispettare una pausa di almeno 5 minuti 4 Richiamo in memoria dei valori misurati L apparecchioèdotatodiunamemoriache consente di visualizzare gli ultimi 30 valori di pressione misurati Premendo il tasto di memoriavienevisualizzatoilvaloremisurato perultimo MR30 Continuandoapremere è possibile richiamare uno dopo l altro i 29 valo...

Страница 99: ...lazione dei valori misurati dalla memoria Percancellaretuttelemisurazioni premereil pulsanteM conildispositivospento finoal momentodellospegnimentodeldisplayLCD Attenzione Senonsonostateinseritelebatterie quandosi stacca la spina la memoria sarà cancellata ...

Страница 100: ... da salotto appoggiando il braccio e la schiena e senza incrociare le gambe La massima precisione si ottiene se la misurazione viene eseguita su un braccio libero Se si indossano dei vestiti leggeri ad es camicia o camicetta la misurazione può essere effettuata anche attraverso le maniche Nel caso in cui si indossino degli indumenti stretti non stringere il braccio arrotolando le maniche ma toglie...

Страница 101: ...a Ingravidanzaivaloridellapressionesangui gnapossonovariare Eseguirequindiunauto Un automisurazionenonèsinonimoditerapia Non modificare per nessun motivo il dosaggio dei farmaci prescritti dal medico curante controllodellapressionesanguignasolodopo aver contattato il proprio medico curante Farmaci Nonutilizzarequestoapparecchiosenzaaver consultatoprimailpropriomedicocurantese sièindialisiosiassumo...

Страница 102: ...e necessario è opportuno controllare da soli sonostaterispettatetuttelecondizio ni Raccomandiamodiprendersiuntempo sufficiente per la misurazione si tratta del controllo della propria salute Consultare il proprio medico curante per ulteriori informazioni sulla pressione san guigna Non giungere mai a conclusioni arbitrarieazzardatesullabasedellemisura zioni rilevate Tenerel apparecchiofuoridallapor...

Страница 103: ...alori diversi Lanostrapressionesanguignareagisceagli effetti esterni e interni come un sensibile strumentodimisura Giàlievissimevariazioni possonoinfluiresudiessa Sicapiscequindi ilmotivopercuiivalorimisuratinell ambula toriodelmedicooinfarmaciapossonoesse repiùaltidiquellirilevatiacasa nelproprio ambienteabituale Maancheleoscillazioni meteorologiche levariazioniclimatiche gli sforzifisiciepsichic...

Страница 104: ... la classificazione dei valoridipressionesanguignanellaseguente tabella Valore nor male Valore limite Alta pres sione pressione sistolica 119 pressione diastolica 79 pressione sistolica 120 139 pressione diastolica 80 89 pressione sistolica 140 e o pressione diastolica 90 mmHg millimetri di Hydragyrum mercurio Sufficiente se già uno dei valori è aumentato 2003 ...

Страница 105: ...mbolo della batteria pur premendo il tasto Start sul display non compare nulla Sostituiresemprele4batteriecontempora neamente Cura dello strumento F Utilizzareesclusivamentebatteriealcalinea lungadurata LR6 Lebatteriezinco carbo nedevonoesseresostituitespesso R6 Si raccomandainoltredinonutilizzarebatterie ricaricabili Togliere le batterie in caso di inutilizzoprolungatodell apparecchio Intal modo ...

Страница 106: ...om 2 Pulizia e disinfezione Lostrumentocontienecomponentisensibilie devepertantoessereprotettodafortioscilla zionitermiche umiditàdell aria polvereeluce solarediretta L apparecchiononèresistente a urti o colpi Proteggeredall umidità L apparecchiononè impermeabile Perlapuliziautilizzaresoltanto unpannomorbidoeasciutto Nonutilizzare benzina diluente o altri solventi forti Non strofinareilbraccialené...

Страница 107: ...azione Se il collegamento non presenta anomalie inviare all assistenza ERR 2 Impulsidipressioneinnaturalipregiudicanoilrisultato della misurazione Motivo Il braccio è stato mosso durante la misurazione artefatto Effettuare la misurazione in tranquillità ERR 3 Il gonfiaggio dura troppo a lungo Il bracciale non è posizionatocorrettamenteol attaccodeltuboflessibile non è a tenuta Se nessuna delle pos...

Страница 108: ...custico se necessario rivolgersi al medico Valoritroppoelevati Lamisurazioneèstataeseguitaconlacalmarichiesta Ripetere la misurazione dopo circa 3 minuti di pausa senza muovere il braccio e senza parlare É stata scelto il bracciale della misura corretta Bracciali troppo piccoli possono produrre indicazioni di pressione più elevati Misurarelacirconferenzadel braccioalcentrodelbracciosuperiore Valor...

Страница 109: ...so Metodo di riferimento di indagine clinica misurazione auscultatoria Display Display LCD a cristalli liquidi Memoria 30valorimisurati memorizzazioneautomatica Campo di visualizzazione della pressione 0 300 mmHg Campo di misurazione Pressione sistolica 40 250 mmHg Pressione diastolica 30 150 mmHg Misurazionedelpolso 40 200pulsazioni min Limiti d errore Misurazione della pressione sanguigna second...

Страница 110: ... di conservazione e trasporto Temperatura ambiente da 5 a 50 C Umidità relativa dell aria fino a 85 Importante L apparecchiodeveessereutilizzatoesclusiva menteconricambioriginali Lagaranziadecade incasodidanniimputabiliall usodiricambinon originali G Appendice Accessori Presad allacciamentoperalimentatore utiliz zare alimentatore visocor mod A1 Pressoirivenditorispecializzatisonodisponi biliisegue...

Страница 111: ...Lebatterieegliapparecchitecnicinon sonorifiutidomestici madevonoessere trasportatineicorrispondenticentridi raccolta e smaltimento Sonorispettatiirequisitidelleseguentinorme DIN EN 1060 parte 1 1995 Misuratori non invasivi della pressione sanguigna Parte 1 Requisiti generali DIN EN 1060 parte 3 1997 Misuratori non invasivi della pressione sanguigna Parte 3 Requisiti integrativi per sistemi elettro...

Страница 112: ...ollodellatecnicadimisurazioneaintervalli di 2 anni Gli utilizzatori professionali sono comunquetenutialrispettoditalerequisitoin conformità al Regolamento per l esercizio di prodotti medicali Tale controllo può essere eseguito dalla UEBE Medical GmbH da un organismocompetenteperlametrologiaoda un centro di assistenza autorizzato Leautoritàcompetentioicentridiassistenza autorizzatipotrannorichieder...

Страница 113: ...so da un impiego improprio ad esempio fonti di energiaelettricanonidonee rottura batterie scariche e o dallo smontaggio dell appa recchiodapartedell acquirente Inoltre la garanzianonprevedealcundirittoalrisarci mento dei danni nei nostri confronti 3 I diritti alla garanzia valgono unicamente entro il periodo di garanzia e solo dietro presentazionedelloscontrinodiacquisto In casodigaranzia l appare...

Страница 114: ...I 111 italiano G Appendice ...

Страница 115: ...I 112 ...

Страница 116: ...I 113 ...

Страница 117: ...hützte Warenzeichen der UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Phone 49 93 42 92 40 40 Fax 49 93 42 92 40 80 E Mail info uebe com Internet www uebe com Technische Änderungen vorbehalten Copyright UEBE Medical GmbH 7 25040 001 B Nov 06 ...

Отзывы: