background image

handy

Gebrauchsanweisung 

Instructions for use 

Mode d‘emploi 

Istruzioni per l‘uso

DE-2 - DE-29 
EN-30 - EN-55 
FR-56 - FR-83 
IT-84 - IT-111

mobile

© Copyright Gebrauchs.info

Содержание 21050

Страница 1: ...handy Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso DE 2 DE 29 EN 30 EN 55 FR 56 FR 83 IT 84 IT 111 mobile Copyright Gebrauchs info ...

Страница 2: ...ssung Blutdruck messen Einstufung der Messwerte WHO Pulsdruck Unregelmäßige Pulswellen und Herzrhythmusstörungen Verwendung des Speichers Vielen Dank dass Sie sich für das Handgelenk Blutdruckmessge rät visomat handy nachfolgend auch als Gerät bezeichnet ent schieden haben Diese Gebrauchsanweisung soll dem Benutzer helfen das Gerät sicher und effizient anzuwenden Das Gerät muss entsprechend den in...

Страница 3: ...r über einer kriti schen Stelle z B Wunde Aneurysma etc oder an einem Arm mit arteriovenösem Shunt angelegt werden Verletzungsge fahr Eine Versorgung durch einen intravaskularen Zugang Infusion oder andere medizinische Überwachungsgeräte könnten unter Umständen unterbrochen werden Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Rücksprache mit Ihrem Arzt wenn Sie unter Dialysebehandlung stehen Antikoagu lanzie...

Страница 4: ...ind deshalb un geeignet Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen Das Gerät ist nicht wasserdicht Tauchen Sie es niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Wenn Flüssigkeit in das Gerät eindringt kann das zu schweren Beschädigungen und Funktionsstörungen führen 2 Wichtige technische Hinweise Das Gerät enthält Kleinteile die von Kindern verschluckt werden könnten Ge...

Страница 5: ...schette abgebrochen werden Das Gerät beendet dann das Aufpum pen und entlüftet die Manschette Bei Störungen oder Fehlfunktionen beachten Sie bitte die Hinweise zur Fehlerbehebung ab Seite 22 oder wenden Sie sich an den Kundenservice siehe Seite 24 Zur Vermeidung ungenauer Messwerte halten Sie bitte die vorgesehenen Betriebs und Lagerbedingungen ein Siehe Technische Daten Seite 24 rät geöffnet war ...

Страница 6: ...ies sogar bis zu einer Stunde erfordern Handgelenk frei machen auf keinen Fall darf die Kleidung den Blutfluss in oder aus dem Arm behindern da dies den Blutdruck an der Messstelle beeinträchtigt und zu falschen Messwerten führen kann Atmen Sie ruhig und tief Atem nicht anhalten Achten Sie auf die Anzeige für unregelmäßige Pulssignale gegebenenfalls Messung unter besseren Bedingungen wie derholen ...

Страница 7: ... Jah reszahl Bild 1 Durch Drücken der Speicher Taste stellen Sie die Jahreszahl ein Mit dem Drücken der Start Stop Taste bestätigen Sie das gewählte Jahr und wechseln zur Einstellung des Datums Bild 2 Zum Ändern von Datum und Uhrzeit nehmen Sie eine Batterie heraus und warten Sie bis das Display erloschen ist Danach kön nen Sie die Batterie wieder einlegen und Datum und Uhrzeit neu einstellen Stel...

Страница 8: ...elenk anlegen und z B durch ein Kissen gestützt in Herzhöhe halten Um sich vor der Messung zu entspannen atmen Sie 2 oder 3 mal tief durch Handgelenk auf keinen Fall abknicken Hand locker halten nicht verkrampfen keine Faust bilden Arm während der Messung unbedingt ruhig halten und nicht sprechen Falls sich die Manschette in einer niedrigeren bzw höheren Posi tion als Herzhöhe befindet kann der ge...

Страница 9: ...ch WHO wird mit den Messwerten abgespei chert und ist zusammen mit diesen wieder aus dem Speicher abrufbar Der Pulsdruck nicht zu verwechseln mit dem Pulsschlag kann Auskunft über die Dehnbarkeit der Blutgefäße geben Ein stei fes Gefäßsystem kann sich negativ auf das Herz Kreislaufsystem auswirken Studien belegen dass das kardiovaskuläre Risiko an steigt wenn der Pulsdruckwert dauerhaft größer als...

Страница 10: ... mit Spei chernummer Bild 3 und Datum Bild 4 angezeigt danach der Pulsdruck PP mit der Uhrzeit Bild 5 Abruf von Daten Löschen von Daten 13 Verwendung des Speichers Durch wiederholtes Drücken der Speicher Taste werden die wei teren Messwerte aufgerufen Die gespeicherten Daten sind etwa 30 Sekunden auf dem Display sichtbar Danach schaltet sich das Gerät aus Deshalb sollten Messergebnisse mit unregel...

Страница 11: ...tant Ursachen für schwankende Blutdruckwerte können sein Bewe gung Sprechen Essen Alkohol und Nikotingenuss Nervosität innere Anspannung Gefühlsregungen Raumtemperatur kürzli ches Urinieren oder Stuhlgang Umgebungseinflüsse wie Bewe gungen und Geräusche etc Auch Wetterumschwünge und Kli mawechsel können sich auswirken Dies macht auch verständlich dass häufig beim Arzt gemessene Werte höher sind al...

Страница 12: ...ind extrem hoch bzw niedrig Zu wenig Ruhe vor der Messung Bewegen bzw Sprechen wäh rend der Messung Wiederholen Sie die Messung nach ca 3 5 min Pause Anwendungshinwei se Seite 10 beachten Falsche Mess Position Wiederholen Sie die Mes sung und achten Sie auf die korrekte Körperhaltung siehe Seite 14 Aufeinander folgende Mes sungen ergeben unterschiedliche Messwerte Blutdruck ist keine feste Größe E...

Страница 13: ...mHg Pulsmessung 40 160 Puls min Messgenauigkeit Blutdruckmessung Manschettendruck 3 mmHg Pulsrate 5 Stromversorgung Batterietyp 2 x 1 5 V AAA LR 03 Lebensdauer Mehr als 700 Messungen in 2 Jahren Manschette Manschette Type visomat H5 Handgelenkum fang 12 5 21 5 cm Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur 10 bis 40 C rel Luft feuchtigkeit 15 bis 85 nicht kondensierend Luftdruck 700 bis 1060 hPa Lager...

Страница 14: ...ervice GmbH 0123 Achtung Ohne Erlaubnis des Herstellers dürfen an diesem Gerät keine Veränderungen z B Öffnen des Gerätes ausgenommen Batterieaustausch vorgenommen werden Zuständige Behörden oder autorisierte Wartungsdienste erhal ten auf Anforderung eine Prüfanweisung zur messtechnischen Kontrolle vom Hersteller Bitte geben Sie das Gerät nur zusammen mit der Manschette und der Gebrauchsanweisung ...

Страница 15: ...eisen sollte geben wir eine Garantie zu den nachfolgenden Konditio nen Während der Garantiezeit von 3 Jahren ab Kaufdatum beheben wir solche Mängel nach unserer Wahl und auf unsere Kosten in unserem Werk durch Reparatur oder Ersatzlieferung eines man gelfreien Gerätes Nicht unter die Garantie fallen die normale Abnutzung von Verschleißteilen oder Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei...

Страница 16: ...measurements Measuring blood pressure Classification of the measured values WHO Pulse pressure Irregular pulse waves and cardiac arrhythmia Using the memory Thank you for choosing the visomat handy wrist blood pressure monitor also referred to in the following as the unit These instructions for use are intended to help the user operate the device safely and efficiently The unit must be used in acc...

Страница 17: ... the cuff over a criti cal area e g a wound aneurysm etc or on an arm with an arteriovenous shunt Risk of injury Any supply via an intra vascular access point infusion or other medical monitoring devices could possibly be interrupted Do not use the unit without first consulting your doctor if you are undergoing dialysis treatment or taking anticoagulants platelet aggregation inhibitors or steroids...

Страница 18: ...rop the device The device is not waterproof Never immerse it in water or any other liquids If liquid enters the device this may result in serious damage and may cause malfunctions 2 Important technical information The device contains small parts that could be swallowed by children Do not leave the device unattended with children Do not take a blood pressure measurement on the same side as a mastec...

Страница 19: ...description 1 2 3 4 5 1 3 2 5 If the device malfunctions or is faulty please refer to the trou bleshooting guide starting on page 49 or contact customer service see page 50 4 The inflating and measuring procedure can be interrupted by pressing the Start Stop button or by removing the cuff The device then stops the inflation procedure and deflates the cuff Copyright Gebrauchs info ...

Страница 20: ... to or from the arm as this affects the blood pressure at the measuring point and can lead to incorrect readings Breath slowly and deeply Do not hold your breath Check the display for irregular pulse signals If required re peat the measurement when conditions have improved In order to exclude side differences and to obtain compara ble measurement results it is important to always take the measurem...

Страница 21: ...d time Set the month with the Memory but ton and confirm this with the Start Stop button Set the day hours and minutes in the same way Figure 2 Fig ure 3 When the date time function is activated the device continues to display the time even when it is switched off The power con sumption for this is extremely low Activating and deactivating the date time function Setting the date time Changing the ...

Страница 22: ...an the heart the measured value might be higher or lower respectively Measurement while sitting Measurement while lying down Please pay attention to the following Switch on the unit by pressing the Start Stop button The full display appears Figure 1 The cuff is inflated to the required pressure The symbol flashes in the display Figure 2 The actual measurement process starts with three beeps as the...

Страница 23: ...65 mmHg 11 Pulse pressure If your pulse pressure is permanently above 65 mmHg consult your doctor The heart works in two phases the contraction phase systole and the relaxation phase diastole The pressure difference be tween systole and diastole is called the pulse pressure or pulse amplitude The higher the pulse pressure the harder the vessels If the device detects irregular pulses during the mea...

Страница 24: ...of supply ing all organs and tissues in the body with sufficient amounts of blood and of transporting metabolites For this the heart con tracts and expands at a regular rate of about 60 to 80 times per minute The pressure of the flowing blood on the artery walls caused by the heart contracting is termed systolic The pressure in the ensuing relaxation phase when the heart refills with blood is term...

Страница 25: ...mference Call the Service hotline if this occurs repeatedly Cuff is not correctly fitted Display Err 3 Deflation rate too high or too low Repeat the measurement Do not move your arm Do not speak Call the Service hotline if this occurs repeatedly Movement or talking during measurement Display 0 0 Start Stop button ac cidentally pressed while batteries were being changed Switch unit off and then on ...

Страница 26: ...rformed by the manufacturer or an expressly authorised body Please contact UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Tel 49 0 9342 924040 Fax 49 0 9342 924080 Email info uebe com Website www uebe com 3 Technical data Model visomat handy Size approx W 70 mm x H 70 mm x D 80 mm with cuff Weight 121 g with cuff not including batteries Display LCD display liquid crystal display for mea...

Страница 27: ...anation of symbols This product complies with Council Directive 93 42 EEC of 5 September 2007 concerning medical devices and bears the mark CE 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH 0123 Important No modifications e g opening the device except to replace the batteries may be made to this device without the manufacturer s permission Upon request responsible authorities or authorised mainte nance service...

Страница 28: ...om the date of purchase we remedy such defects at our discretion and at our expense in our plant through repair work or replacement delivery of a de fect free device The warranty does not cover normal wear and tear of wearing parts or damage caused by failure to observe the instructions for use improper handling e g unsuitable power sources breakage leaking batteries and or disassembly of the devi...

Страница 29: ...pendant la mesure Mesurer la tension Classification des valeurs de mesure OMS Tension différentielle Ondes pulsatoires irrégulières et arythmie cardiaque Utilisation de la mémoire Nous vous remercions d avoir choisi le tensiomètre à poignet vi somat handy nommé appareil dans le présent mode d emploi Ce mode d emploi est destiné à aider l utilisateur à utiliser l appa reil en toute sécurité et de m...

Страница 30: ...ne zone critique telle qu une plaie ou un anévrisme ni sur un bras présentant un shunt artérioveineux risques de lésions Les soins administrés par voie intraveineuse perfusion ou les autres appareils de surveillance médicale peuvent être interrompus à certaines conditions Ne pas utiliser l appareil sans avoir consulté préalablement votre médecin si vous êtes en dialyse si vous prenez des an ticoag...

Страница 31: ... tension des piles rechargeables n est que de 1 2 Volt Celles ci ne sont donc pas adaptées Protégez l appareil contre les coups et ne le laissez pas tom ber Cet appareil n est pas étanche Ne le plongez jamais dans l eau ou dans n importe quel autre liquide Toute pénétration de liquide dans l appareil peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements importants 2 Remarques techniques importante...

Страница 32: ...fle le bras sard En cas d anomalie ou de dysfonctionnement veuillez respec ter les recommandations relatives à la résolution des erreurs décrites à partir de la page 76 ou adressez vous au Service Clientèle voir page 78 Pour éviter d obtenir des valeurs de mesure imprécises veuil lez respecter les conditions d utilisation et de stockage indi quées Voir Caractéristiques techniques à la page 78 4 Vo...

Страница 33: ...eure de repos Le poignet doit être dégagé les vêtements ne doivent en au cun cas couper la circulation sanguine dans le bras car cela influence la tension mesurée au niveau du point de mesure et peut entraîner des valeurs de mesure incorrectes Respirez calmement et profondément Ne retenez pas votre respiration Faites attention à l affichage d un signal de pouls irrégulier et recommencez si nécessa...

Страница 34: ...he d abord des quatre chiffres de l année fig 1 Paramétrer l année en appuyant sur la touche Memory Valider l année en appuyant sur la touche Start Stop et passer au paramétrage de la date Pour modifier la date et l heure retirez l une des piles et atten dez que l écran s éteigne Vous pouvez ensuite remettre la pile en place puis régler à nouveau la date et l heure Appuyer sur la touche Memory pou...

Страница 35: ...ppareil sur votre poignet et maintenez le à la hau teur du cœur p ex à l aide d un coussin Prenez 2 ou 3 respirations profondes pour vous détendre avant la mesure ne jamais plier le poignet garder la main lâche ne pas vous crisper ne pas fermer le poing Pendant la mesure détendez totalement votre bras et ne par lez pas Si le brassard se trouve à un niveau plus haut ou plus bas que le cœur la valeu...

Страница 36: ...as confondre avec les pulsations cardiaques peut renseigner sur les propriétés visco élastiques 11 Tension différentielle Si votre tension différentielle est constante au dessus de 65 mmHg consultez votre médecin Le cœur travaille en deux phases la phase de contraction sys tole et la phase de relâchement de remplissage ou de repos diastole La différence de pression entre la systole et la diastole ...

Страница 37: ...ce avec le numéro de mé moire Figure 3 et la date Figure 4 apparaissent ensuite la tension différen tielle et l heure Figure 5 Lecture des données Effacement des données 13 Utilisation de la mémoire Pour faire apparaître les valeurs plus anciennes activez la touche plusieurs fois Les valeurs sont affichées pendant env 30 secondes Puis l ap pareil s éteint Figure 1 Figure 4 Figure 3 Figure 2 Figure...

Страница 38: ...ts la parole l alimentation la consommation d al cool ou de nicotine la nervosité la tension interne les émotions la température ambiante une miction ou défécation récente les influences de l environnement comme les mouvements et les bruits etc Les variations météorologiques et les changements de température peuvent également avoir des répercussions Ceci explique également que la tension mesurée p...

Страница 39: ...re Recommencez la mesure après 3 à 5 minutes de pause environ Respectez les consignes d utilisation indiquées en page 64 Mauvaise position de mesure Recommencez la mesure en veillant à avoir une posture correcte page 68 Affichage des erreurs Cause possible Résolution Les mesures ef fectuées à la suite affichent des résul tats différents La valeur de pression artérielle n est pas une valeur fixe El...

Страница 40: ...celet type visomat H5 circonférence de poignet 12 5 21 5 cm Conditions de foncti onnement Température ambiante 10 à 40 C humidité relative entre 15 et 85 sans condensati on pression de l air de 700 à 1060 hPa Conditions de transport et de stockage Température ambiante 5 à 50 C Humidité relative jusqu à 85 sans conden sation Gonflage et dégonflage Réglage automatique Classe de protection IP IP 20 P...

Страница 41: ...ant être réalisé par UEBE Medical GmbH une autorité compétente en métrologie ou par des services de maintenance agréés Veuillez respecter vos directives nationales L appareil doit être soumis au contrôle métrologique accompa gné du brassard et du mode d emploi Numéro de référence numéro d article Fabricant Protection contre les particules solides d un diamètre de 12 5 mm pas de protection contre l...

Страница 42: ...ons suivantes Pendant la durée de la garantie de 3 ans à compter de la date d achat nous nous engageons à remédier selon notre choix et à nos frais aux défauts décelés soit par une réparation dans notre usine soit par le remplacement de l appareil défectueux La garantie ne couvre pas les défauts résultant de l usure nor male des pièces les dégâts causés par la non observation des consignes la mani...

Страница 43: ...e la misurazione Misurazione della pressione arteriosa Classificazione dei valori misurati OMS Pressione del polso Pulsazioni irregolari e aritmie cardiache Uso della memoria Grazie per avere scelto lo sfigmomanometro da polso visomat handy di seguito denominato anche l apparecchio Queste istruzioni per l uso spiegano all utente come utilizzare il dispositivo in modo sicuro ed efficiente Il dispos...

Страница 44: ...le su o a contatto con punti critici come ad es ferite aneurismi ecc o su un braccio con shunt arterovenoso Pericolo di lesioni L alimentazione mediante un accesso intravascolare infusione o tramite altri disposi tivi medici di monitoraggio potrebbe eventualmente risultare interrotta Non utilizzate mai l apparecchio senza prima aver consultato il vostro medico qualora siate in trattamento dialitic...

Страница 45: ...Volt e sono dunque inadatte Non esporre il dispositivo a colpi e non farlo cadere Il dispositivo non è impermeabile all acqua Non immergerlo mai in acqua né in altri liquidi L eventuale ingresso di liquidi nel dispositivo può causare gravi danni e malfunzionamenti 2 Avvertenze tecniche importanti Il dispositivo contiene componenti di piccole dimensioni che possono essere ingeriti dai bambini Non l...

Страница 46: ...surazione premere il tasto Start Stop oppure rimuovere il bracciale Il dispositivo arresta il gonfiaggio del bracciale e lo sgonfia In caso di guasto o malfunzionamento prestare attenzione alle indicazioni sulla risoluzione dei problemi a partire da pa gina 104 oppure rivolgersi al servizio clienti vedere pag 106 Per non ottenere valori imprecisi di misurazione rispettare le condizioni di esercizi...

Страница 47: ...saria fino a un ora di pausa Liberare il polso il flusso ematico da e verso il braccio non deve mai essere ostacolato dall abbigliamento in quanto questo compromette la pressione arteriosa nel punto di mi surazione e può condurre a valori di misurazione falsati Respirare tranquillamente e a fondo Non trattenere il respiro Fare attenzione al segnale che indica l irregolarità delle pulsa zioni ed ev...

Страница 48: ...re dapprima il numero dell anno a quattro cifre Figura 1 Premendo il tasto Memory è possibile impostare l anno Premendo il pulsante Start Stop l anno selezionato viene confermato e si passa all impostazione della data Per modificare data e ora togliere una batteria e attendere fino a quando il display non si spegnerà A questo punto sarà possibile reinserire la batteria e reimpostare data e ora Imp...

Страница 49: ...crociare le gambe Distendersi in posizione prona Allacciare il dispositivo al polso e posizionarlo all altezza del cuore aiutandosi ad esempio con un cu scino Per rilassarsi prima della misurazione respirare profondamente 2 o 3 volte Non piegare mai il braccio Tenere la mano rilassata senza irrigidirla o stringerla a pu gno Mantenere immobile il braccio e non parlare durante la mi surazione Se il ...

Страница 50: ...e con il battito del polso fornisce informazioni sull elasticità dei vasi sanguigni Una pres sione del polso elevata può influire negativamente sul sistema cardiocircolatorio Studi dimostrano che il rischio cardiovascolare aumenta se il valore della pressione del polso è costantemente maggiore di 65 mmHg 11 Pressione del polso Se la pressione del polso dovesse rimanere a lungo oltre 65 mmHg si con...

Страница 51: ... dati 13 Uso della memoria Per richiamare gli altri valo ri misurati premere ripetu tamente il tasto Memory ro di memoria Figura 3 e data Figura 4 in seguito la pressione del polso PP con l ora Figura 5 I dati memorizzati restano visibili sul display per circa 30 secondi Successivamente l apparecchio si spegne Per questo i risultati della misurazione che indicano un polso ir regolare devono essere...

Страница 52: ...lla pressione arteriosa sono le seguenti compiere movimenti parla re mangiare consumare alcolici e nicotina nervosismo tensione interna agitazione emotiva temperatura ambientale aver urina to o defecato poco prima fattori ambientali come movimenti e rumori ecc Anche i cambiamenti meteorologici e i mutamenti climatici possono influire Questo rende comprensibile il motivo per cui spesso i valori mi ...

Страница 53: ...isurati i valori del polso sono eccessiva mente elevati ovvero eccessiva mente bassi Tempo di riposo troppo breve prima della misurazione Il paziente si è mosso o ha parlato durante la misurazione Ripetere la misurazione dopo circa 3 5 minuti di pausa Attenersi alle istruzi oni per l uso a pag 92 Posizione di misurazi one errata Ripetere la misurazione e accertarsi di assumere la postura corretta ...

Страница 54: ...l minuto Precisione di misura zione Misurazione della pressione arteriosa pressione al bracciale 3 mmHg Frequenza del polso 5 Alimentazione Tipo di batterie 2 x 1 5 V AAA LR 03 durata oltre 700 misurazioni in 2 anni Bracciale Bracciale tipo visomat H5 circonferenza del polso 12 5 cm 21 5 cm Condizioni d uso Temperatura ambiente tra i 10 e i 40 C umidità relativa dell aria tra il 15 e l 85 senza co...

Страница 55: ... l autorizzazione del produttore non è consenti to apportare alcuna modifica al dispositivo ad es aprirlo eccetto che per la sostituzione delle batterie Le autorità competenti o le aziende di servizi di manutenzione autorizzate ottengono su richiesta una dichiarazione di verifica dei controlli metrologici dal produttore Consegnare il dispositivo sempre insieme al bracciale e alle istru zioni per l...

Страница 56: ... anni dal momento dell acqui sto l azienda provvede a risolvere tali problematiche a propria discrezione e a proprie spese eseguendo le riparazioni necessarie oppure consegnando un dispositivo sostitutivo privo di difetti Non rientrano nella garanzia la normale usura delle parti logora bili o i danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni per l uso dall utilizzo improprio ad es fonti di ene...

Страница 57: ...he Änderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Copyright 2018 UEBE Medical GmbH UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Phone 49 0 93 42 92 40 40 Fax 49 0 93 42 92 40 80 E Mail info uebe com Internet www uebe com www visomat de handy Hilfsmittelnummer 21 28 01 3034 Copyright Gebrauchs info ...

Отзывы: