background image

  La plaque signalétique est située sur le panneau arrière 

   de l'unité et contient les données électriques et techniques 

   de l’appareil.  

  Votre appareil doit être utilisé avec une prise à la terre murale. 

   Si la prise murale que vous avez l’intention d’utiliser n’est pas 

   mise à la terre correctement ou protégée par un dispositif de 

   surcharge ou un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié 

   d’installer la prise appropriée.

  Assurez-vous que la prise est accessible après l'installation de 

    l'appareil.

 

   nécessaire, utilisez une rallonge spécifique spécialement conçue  

pour les déshumidificateurs (disponible dans la plupart des 

   quincailleries). 

  Assurez-vous que l’appareil est correctement branché à la terre. 

    Afin de minimiser les risques de chocs électriques et d'incendie, 

    une mise à la terre correcte est importante. Le cordon d'alimentation 

   risques d'électrocution.

  Pour éviter les risques de blessures, débranchez toujours 

    l'appareil de la prise murale avant l'installation, la réparation ou 

    l'entretien.

Ne pas couvrir les ouver-
tures et les sorties avec des
linges ou des serviettes. 

Ne pas utiliser l’unité dans
des endroits où des produits
chimiques sont manipulés.

Un manque de débit d’air
peut entraîner une surchauf-
fe ou un incendie.

L’unité se détériorerait en
raison des produits chi-
miques et des solvants 
présents dans l’air.

ATTENTION

Ne pas monter ou s’asseoir
sur l’unité.

Vous pouvez vous blesser si
vous tombez de l’unité ou
si elle vous tombe dessus.

Ne pas placer d’objets lourds 

sur le cordon d’alimentation 

et s’assurer qu’il n’est pas 

compressé.

Toujours insérer les filtres de

manière sécuritaire. Nettoyer

les filtres toutes les deux

semaines.

Ne pas placer de vase, de

fleurs ou d’autres récipients

contenant de l’eau sur 

l’unité.

Il existe un risque de

électrique ou d’in-

cendie.

Faire fonctionner l’unité sans

filtre peut l’endommager.

L’eau peut pénétrer dans
l’unité, endommager l’isola-

électrique ou un incendie.

L’unité peut ne pas fonc-
tionner ou un accident peut
survenir.

Un choc électrique ou des 

dommages pourraient 

survenir.

MESURES DE SECURITE

choc

Informations electriques 

Cependant, si c'est

tion et causer un choc

    est équipé d'une fiche à trois broches pour la protection contre les

14

N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur.

La prudence est de mise si 

l'unité est utilisée dans une 

pièce où se trouvent les 

personnes suivantes:

Ne jamais insérer les doigts ou 

autres objets dans les 

ouvertures. Porter une attention 

particulière aux enfants.

Содержание MDK-30AEN1-BA9

Страница 1: ...rsonnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider En cas de problème avec votre achat ou pour obtenir plus d informations à propos de ce produit veuillez composer notre numéro sans frais CONSERVEZ CE GUIDE Conservez ce manuel avec la facture d origine dans un endroit sûr et sec pour référence future 3 s Model modèle 87795033 MDK 30AEN1 BA9 87795034 MDK 40AEN1 BA9 87795035 MDK 50AEN1...

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TIPS WAR ANTY R 1 2 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 PARTS IDENTIFICATION ...

Страница 3: ...unit Do not use the machine near flammable gas or combustibles such as gasoline benzene thinner etc CAUTION Do not use the unit in small spaces Lack of ventilation can cause overheating and fire Do not put in places where water may splash onto the unit Water may enter the unit and degrade the insulation It may cause an electric shock or fire Place the unit on a level sturdy section of the floor If...

Страница 4: ...nnect the power contact a qualified service technician Do not place flower vases or other water on top of the unit e unit and contains electrical and other specific to this unit Be sure the unit is properly grounded To minimize shock and fire hazards proper grounding is important The power cord is equipped with a three prong grounding plug for protection against shock hazards Your unit must be use...

Страница 5: ...ive Humidity to 85 RH Relative Humidity in 5 increments For drier air press the pad and set to a lower percent value For damper air press the pad and set a higher percent value Press to initiate the Auto start and Auto stop feature in conjuction with the and keypads Low fan indicator light High fan indicator light Bucket full indicator light Continuous operation on indicator light Timer on off ind...

Страница 6: ...t indicates the Auto Start program is initiated Press the pad again the Time Off indicator light illuminates It indicates the Auto Stop is initiated Press or hold the UP or DOWN pad to change the Auto time in 0 5 hour incre ments up to 10 hours then in 1 hour increments up to 24 hours The control will count down the time remaining until start The selected time will register in 5 seconds and the sy...

Страница 7: ...rille Water bucket 1 2 3 4 5 1 2 3 4 All pictures in the manual are for explanation purposes only The actual shape of the unit you purchased may be slightly different but its operations and functions are the same 5 1 2 3 4 6 6 Handle both sides 1 2 3 Front Accessories NOTE crew 2pcs Aa A S 6 PARTS IDENTIFICATION P arts Identification Power cord and plug ...

Страница 8: ...indoor residential A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area such as a closet unless there is adequate circulation of air in and out of the area applications only This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applications enough to support the unit with a full bucket of water level floor strong for good air ...

Страница 9: ...e water in the unit it must be dried Fig 5 Fig 6 2 Continuous draining Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching the unit with a water hose Fig 8 Plastic cover Drain hose Adaptor Fig 7 Drain hose subassembly Fig 9 Connector Drain hose Fig 10 Water hose Female threaded end OPERATING THE UNIT 5 16 1 8mm not included with a female threaded end I D not included Make sure the h...

Страница 10: ...riods Care and cleaning of the dehumidifier Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning 1 Clean the grille and case Use water and a mild detergent Do not use bleach or abrasives Do not splash water directly onto the main unit Doing so may cause an electrical shock cause the insulation to deteriorate or cause the unit to rust The air intake and outlet grilles ...

Страница 11: ...w below 5 C 41 F There is a kerosene heater or something giving off water vapours in the room O O The unit makes a loud noise when operating The air filter is clogged The unit is tilted instead of upright as it should be The floor surface is not level Frost appears on the coils This is normal The dehumidifier has an auto defrost feature Water on floor Hose to connector or hose connection may be lo...

Страница 12: ... repair other than by an authorized agent Heavy duty daily professional or hire usage are not guaranteed RONA is not responsible for any costs related to labour injuries or any other loss incurred during the product installation repair or replacement including any indirect or consequential damages Due to continuous product improvement we reserve the right to change the product specification withou...

Страница 13: ...Conseils en matière de dépannage 2 1 e3 11 I appareil 18 tilisation de UUU I appareil ...

Страница 14: ...é vous même AVERTISSEMENT ATTENTION électrique ou un incendie peut survenir en raison d une trop grande pro duction de chaleur électrique peut survenir Les pièces en plastique peu vent fondre et causer un incendie Un manque d aération peut un incendie L eau peut pénétrer à l inté rieur de l unité et endomma électrique ou un incendie peut survenir Si l unité bascule l eau peut se renverser et endom...

Страница 15: ...duits chimiques sont manipulés Un manque de débit d air peut entraîner une surchauf fe ou un incendie L unité se détériorerait en raison des produits chi miques et des solvants présents dans l air ATTENTION Ne pas monter ou s asseoir sur l unité Vous pouvez vous blesser si vous tombez de l unité ou si elle vous tombe dessus Ne pas placer d objets lourds sur le cordon d alimentation et s assurer qu...

Страница 16: ...ur régler la vitesse de ventilation Appuyez pour choisir la vitesse HAUTE ou NORMALE Réglez la vitesse HAUTE pour maximiser la déshumidification Quand l humidité a été réduite et le fonctionnement silencieux est préférable réglez le ventilateur à la vitesse NORMALE 4 ToucheMarche Arrêt Appuyez pour mettre l appareil en marche ou l arrêter 5 7 Touches plus moins Touchesde réglaged humidité Le taux ...

Страница 17: ... activée que lorsque le temps de fonctionnement accumulé atteint 250 heures ou plus Le voyant de réinitialisation Voyant de nettoyage filtre clignote par seconde Après avoir nettoyé le filtre à air appuyez sur la touche de filtre et le voyant de réinitialisation Voyant de nettoyage filtre s éteint Redémarrage automatique sur certains modèles En cas d une panne de courant ou d une interruption l un...

Страница 18: ...au de vidange 2 Roulettes 3 Cordon d alimentation avec fiche 4 Crochet utilisé seulement pour ranger l appareil REMARQUE Toutes les figures dans le manuel sont données à titre explicatif seulement La forme réelle de l unité que vous avez achetée peut être légèrement différente mais les opérations et les fonctions sont les mêmes Fig 2 Fig 3 Accessoire IDENTIFICATION DES COMPOSANTES vidange vis 2ens...

Страница 19: ...brement Ne forcez pas les roulettes à rouler sur du tapis et ne déplacez pas l appareil quand le réservoir est plein il risquerait de basculer et l eau se renverserait Utilisation de l appareil Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour la première fois faites fonctionner l appareil 24 heures Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement entre 5 41 et 35 95 Si après avoir été ...

Страница 20: ...dange Adaptateur Couvercle en plastique Sous ensemble du tuyau de vidange Connecteur Tuyau de vidange Tuyau d eau Bout femelle fileté UTILISATION DE L APPAREIL n éclabousse Installez le tuyau de vidange sur l adaptateur A Voir Fig 7 placé Retirez le couvercle en plastique de la sortie de vidange à l arrière de l unité et mettez le de côté et retirez le bac puis insérez le tuyau de vidange à traver...

Страница 21: ...le bac videz le puis rincez le REMARQUE Ne lavez pas le bac au lave vaisselle Replacez le bac comme il se doit pour que l appareil fonctionne 3 Nettoyage du filtre à air Dans les conditions d utilisations normales retirez le filtre toutes les deux semaines pour le nettoyer Pour retirer le filtre enlevez d abord le bac puis tirez le filtre vers le bas Lavez le filtre avec de l eau propre puis séche...

Страница 22: ...u coup de bruit quand il fonctionne Du givre s accumule sur les serpentins Le filtre à air est bloqué L unité est inclinée alors qu elle devrait se trouver en position verticale Le plancher n est pas droit ıl y a de l eau sur le plancher ES AS P1 ou P2 apparaît à l écran Quoi vérifier C est normal Le déshumidificateur comporte une fonction de dégivrage automatique Le raccord du tuyau peut être dév...

Страница 23: ...s si utilisé de façon normale et est valide pour le premier acheteur seulement Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de négligence ou de réparations non effectuées par un agent autorisé L usage professionnel au quotidien et l usage intensif ne sont pas garantis RONA n est pas responsable des frais de main d œuvre des bles...

Отзывы: