ubbink Robotclean 2 Скачать руководство пользователя страница 24

DÉPANNAGE

MERCI DE CONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS AVANT DE CONTACTER VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE

Avant tout dépannage, coupez l’alimentation électrique du robot de piscine et débranchez la fiche de la prise électrique pour éviter toute détérioration de l’unité ainsi que d’éventuelles 

blessures. 

A.   L’unité ne pompe pas d’eau et ne bouge pas :

1.   Vérifiez que la prise électrique est alimentée.

2.  Vérifiez que le transformateur est branché sur une prise de terre et que le câble flottant est branché sur le transformateur.

3.   Mettez l’alimentation électrique sur « OFF » et sur « ON » plusieurs fois de suite, Attendre 45 secondes entre « ON » et « OFF ».

4.  Examinez l’appareil à la recherche de détritus tels que les cheveux, les fils ou les feuilles pouvant bloquer le libre mouvement des roues.

B.   L’unité se déplace mais ne pompe pas d’eau du tout ou pompe lentement :

1.   Vérifiez que l’hélice n’est pas bloquée par l’accumulation de cheveux ou de détritus. Retirez les vis supérieures de chaque couvercle de prise et nettoyez l’hélice. Ne serrez pas les 

vis trop fort quand vous remontez le couvercle. 

2.   Vérifiez que les sacs de filtre sont bien propres. Nettoyez-les si nécessaire.

3.   Contrôlez les moteurs de la pompe. S’ils ne fonctionnent pas, envoyez-les à votre service après-vente.

C.   L’unité ne bouge pas mais pompe l’eau :

1.   Vérifiez que les mouvements avancer/reculer ne sont pas bloqués par des corps étrangers et que le câble d’alimentation n’est pas écrasé. Nettoyez-les si nécessaire.

D.   L’unité ne ramasse pas les salissures et les débris :

1.   Contrôlez les points B1 et B2 de ce manuel.

2.   Examinez les clapets de drainage sur la partie inférieure de votre unité. Ils doivent bouger et passer en positions ouverte et fermée facilement. Dégagez et nettoyez les clapets 

de drainage si nécessaire.

E.   L’unité ne semble pas parcourir l’intégralité de la piscine : 

1.   Il est très probable qu’un nettoyage à fond du sac de filtre soit nécessaire.

2.   Vérifiez que le câble flottant est correctement étendu et n’est pas écrasé.

3.   Faites fonctionner le robot dans la piscine pendant l’intégralité du cycle de nettoyage.

4.   Contrôlez que le moteur fonctionne.

5.   Si le problème persiste, contactez votre revendeur pour une aide spécifique supplémentaire.

F.   Les détritus tombent du rotor quand on le sort de la piscine

1.   Cela peut être causé par un filtre engorgé. Assurez-vous qu’aucun détritus de grande taille ne bloque une des deux entrées. Les gros détritus doivent être enlevés de la piscine 

avant d’utiliser le robot. 

2.   Vérifiez que les clapets de drainage ne sont pas déplacés ni bloqués en position ouverte par du sable ou des feuilles. Rabattez les clapets en place après avoir nettoyé les 

environs.

G.  L’unité couvre mal la piscine lors d’un cycle ou ne parcourt qu’une petite partie

1.  Contrôlez les sacs de filtre et nettoyez-les si nécessaire.

2.  Assurez-vous que l’unité n’est pas entravée par les drainages, les têtes de nettoyage du fond ou des jouets. 

3.  Essayez de démarrer le robot dans différentes parties de la piscine pour trouver le modèle de nettoyage optimal.

GARANTIE

Ce robot nettoyeur de piscine a été fabriqué, testé et inspecté avec soin conformément aux exigences spécifiques de l’ingénierie et des régulations actuelles.

Ubbink® vous garantit que votre robot nettoyeur de piscine utilisé et exploité normalement ne présente pas de défaut de fabrication ni de matériel dans les limites des conditions et 

des restrictions indiquées ci-dessous. Cette garantie est valable pour l’utilisateur final (le consommateur qui a acheté l’appareil) uniquement.

DURÉE DE LA GARANTIE : 

2 ans pour les pièces principales, par exemple les moteurs, le câble électrique et l’alimentation électrique (transformateur). Une fois la période de garantie 

arrivée à expiration, Ubbink® n’aura aucune autre obligation liée à cette garantie limitée dans le temps.

PARTIES NON COUVERTES PAR LA GARANTIE : 

Le sac de filtre, les brosses, les composants en plastique et les roues doivent être remplacés dans le cadre d’une utilisation ordinaire á 

la suite d’une usure normale. Ils ne sont donc pas couverts par la garantie.

MAINTENANCE : 

Cet appareil requiert une maintenance conformément aux instructions d’utilisation jointes. Si elle est négligée, la garantie est alors annulée.

UTILISATION NON CONFORME : 

Cette garantie couvre une utilisation normale dans une piscine résidentielle UNIQUEMENT. Les dommages, les défauts, les dysfonctionnements ou 

tout autre emploi qui ne sont pas conformes aux instructions d’utilisation ou qui résultent d’un cas de force majeure, d’une négligence, d’un abus ou d’un usage inapproprié en sont 

exclus. Les dommages et les défaillances engendrées par une réparation qui n’a pas été effectuée par un service après-vente concessionnaire habilité d’Ubbink® ne sont pas non plus 

couverts.

LES OBLIGATIONS DE GARANTIE d’Ubbink® sont limitées à la réparation ou au remplacement du produit par des pièces neuves ou remises en état et la société ne saurait en aucun cas 

être tenue responsable des dommages ni des blessures ni des dégâts matériels ni des manques à gagner ou autres pertes de fonds de toute sorte consécutifs ou liés à l’utilisation 

du produit quelles qu’en soient les circonstances et l’ampleur des conséquences. Ubbink® ne garantit aucune aptitude commerciale, ni adaptation à un objectif spécifique ni aucune 

représentation autre que celles indiquées dans la présente ni explicite ni implicite et aucune personne, société ni corporation n’est en droit de faire de représentation ni d’engager des 

obligations quelles qu’elles soient au nom d’Ubbink® sauf indiqué dans la présente.

Pour AVOIR RECOURS AU SERVICE DE GARANTIE, appelez tout d’abord l’agent. Quand il vous aura donné son autorisation, retournez le robot à l’adresse indiquée emballé correctement, 

frais de port prépayés. Joignez une copie de votre facture en indiquant la date de l’achat, le numéro de série et une description du problème.

MERCI DE CONSERVER LA BOÎTE D’EMBALLAGE AFIN DE POUVOIR RENVOYER LE ROBOT SI NÉCESSAIRE

4

   Robot Clean 2 Instructions d’utilisation et nomenclature des pièces

2

Élimination correcte de ce produit

Au sein de l’UE, ce symbole indique qu’il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables et 

doivent être déposés dans un point de collecte afin d’éviter une élimination incontrôlée des déchets qui nuit à l’environnement et à la santé humaine. Veuillez-vous 

débarrasser de vos appareils usagés par le biais de systèmes de collecte adaptés ou en renvoyant votre appareil au magasin où vous l’avez acheté. Celui-ci se chargera 

alors de faire recycler l’appareil.

Estimado cliente:

Gracias por elegir nuestro producto para limpiar su piscina. Esperamos que disfrute usando su nuevo robot para mantener su piscina durante muchos años. Antes de usar su robot por 

primera vez emplee algunos minutos en leer atentamente las instrucciones de uso.

Gracias de nuevo por elegir nuestro producto.



 NO ENTRE EN LA PISCINA MIENTRAS EL LIMPIADOR ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO

Lista de piezas 

Nº de ref.

Descripción

Nº de ref.

Descripción

1

Cable de alimentación flotante

15

Pieza de ensamblaje de rueda anti choque

2

Punto de fijación del cable de alimen-tación

16

Cepillo de repuesto

3

Pieza de ensamblaje universal de drenaje

17

Base de la carcasa principal

4

Cubierta superior

18

Bolsa de filtración

5

Junta estanca

19

Caja de control

6

Pinza de agarre

20

Toma del cable de alimentación

7

Pieza de ensamblaje para el montaje del motor

21

Interruptor de ON/OFF (encendi-do/apagado)

8

Cubierta de filtración del motor

22

Cable de alimentación con en-chufe

9

Pieza de ensamblaje de soporte de bolsa de filtración

23

Placa de circuito impreso

10

Pieza de ensamblaje del eje de rueda

24

Inversor de potencia

11

Rueda con recubrimiento

25

Placa de aluminio

12

Motor

26

Tornillo ST4.2*8-F-H

13

Impulsor

27

Tarjeta del controlador

14

Tornillo ST3.9*11.6-C-H

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

-   Antes de instalar este producto lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y consérvelas para consultas posteriores. Observe todas las advertencias e instrucciones 

indicadas en la fuente de alimentación y en el limpiador. El incumplimiento de las advertencias y de las instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves o daños 

materiales.

-   La unidad debe ser alimentada a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una intensidad de corriente residual de respuesta que no exceda de 30 mA. La conexión al 

circuito de derivación debería ajustarse a las normativas de cableado locales y nacionales y debe ser realizada por un electricista cualificado.

-   La caja de alimentación del limpiador debe estar alejada al menos 3,5 metros de la piscina.

-   La caja de alimentación de la unidad debe fijarse de forma segura al suelo o a la pared. No ponga nunca la unidad en funcionamiento sin fijar previamente la caja de alimentación.

-   Mantenga la fuente de alimentación protegida de fuertes lluvias o alejada de charcos de agua.

-   No enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra o no encienda el limpiador de piscinas si no está completamente sumergido en el agua. El 

funcionamiento del limpiador fuera del agua causaría daños graves y tendría como consecuencia la pérdida de la garantía.

-   Esta unidad es apropiada para la limpieza del agua a temperaturas de entre un mínimo de 5°C y un máximo de 45°C. Sin embargo, la temperatura del agua de la piscina óptima 

recomendada es de entre 22°C y 32°C.

-   Deje que el limpiador permanezca dentro de la piscina durante 15 a 20 minutos después de finalizado su ciclo de limpieza. Esto permitirá que los motores se enfríen de forma 

apropiada. No deje el limpiador todo el tiempo dentro de la piscina.

-   Corte siempre el suministro eléctrico y desconéctelo de la toma de corriente antes de retirar el limpiador de la piscina.

-   El limpiador no debe ser usado mientras se encuentre alguna persona dentro del agua.

-   La unidad ha sido diseñada para su uso exclusivo en piscinas.

-   Un mal manejo de la unidad puede provocar un escape de lubricantes.

-   La unidad del motor estanca y la fuente de alimentación (transformador) no contienen piezas que el usuario pueda reparar. La apertura de estas ANULARÁ automáticamente su 

garantía.

-   Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser sustituido por el agente de servicio técnico del fabricante o por una persona cualificada e instruida para evitar cualquier 

riesgo.

-   La unidad debe usarse únicamente con la fuente de alimentación proporcionada con el limpiador.

-   Esta unidad puede ser usada por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si son 

supervisadas o han sido instruidas respecto al uso del aparato de manera segura y comprenden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el 

mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

-   Mantenga las piezas pequeñas y el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe el riesgo de asfixia!

5

   Robot Clean 2 Instrucciones de uso y lista de piezas

Содержание Robotclean 2

Страница 1: ...Pool Robotclean2 cover robotclean2 indd 1 16 10 17 16 58...

Страница 2: ...Pool Robotclean2 cover robotclean2 indd 1 16 10 17 16 58...

Страница 3: ...1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 0049 0 28 71 29351 29 Outside Living Industries BeLux...

Страница 4: ...t without fixing the power supply box first Keep power supply away from heavy rain or placed in puddles of water Do not plug the power supply into a grounded outlet or do not switch the pool cleaner O...

Страница 5: ...elease the power button Light will turn OFF c The power supply has 2 settings Each setting is determined by the pool size and cleanliness as well as for how long you would like to run the cleaning cyc...

Страница 6: ...elease the power button Light will turn OFF c The power supply has 2 settings Each setting is determined by the pool size and cleanliness as well as for how long you would like to run the cleaning cyc...

Страница 7: ...y filter overload Assure that there is no large debris blocking any of the two inlets Large debris must be removed from the pool before using the cleaner 2 Check if drain flaps are out of place or stu...

Страница 8: ...y filter overload Assure that there is no large debris blocking any of the two inlets Large debris must be removed from the pool before using the cleaner 2 Check if drain flaps are out of place or stu...

Страница 9: ...n mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten mangelnder Erfahrung und fehlendemWissen verwendet werden wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung im sicheren Umgang mit...

Страница 10: ...n mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten mangelnder Erfahrung und fehlendemWissen verwendet werden wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung im sicheren Umgang mit...

Страница 11: ...ehe Abb 1 Sorgen Sie daf r dass der Stecker nicht nass wird b Stellen Sie den Reiniger auf eine ebene saubere Oberfl che und entfernen Sie die obere Abdeckung indem Sie dieTasten auf beiden Seiten dr...

Страница 12: ...ehe Abb 1 Sorgen Sie daf r dass der Stecker nicht nass wird b Stellen Sie den Reiniger auf eine ebene saubere Oberfl che und entfernen Sie die obere Abdeckung indem Sie dieTasten auf beiden Seiten dr...

Страница 13: ...ier angegebenen weder ausdr cklich oder stillschweigend und keine Person Firma oder Unternehmung ist dazu berechtigt ber das hier Angegebene hinaus eineVertretung zu bernehmen oder eineVerpflichtung i...

Страница 14: ...ier angegebenen weder ausdr cklich oder stillschweigend und keine Person Firma oder Unternehmung ist dazu berechtigt ber das hier Angegebene hinaus eineVertretung zu bernehmen oder eineVerpflichtung i...

Страница 15: ...knop b Om de voeding op UIT te zetten drukt u n keer op de aan uit knop Het lampje gaat dan op UIT c De voeding heeft 2 instellingen Elke instelling is afhankelijk van hoe groot en hoe schoon het zwe...

Страница 16: ...knop b Om de voeding op UIT te zetten drukt u n keer op de aan uit knop Het lampje gaat dan op UIT c De voeding heeft 2 instellingen Elke instelling is afhankelijk van hoe groot en hoe schoon het zwe...

Страница 17: ...r overbelast is Kijk of de uitlaten niet worden geblokkeerd door brokstukken Grotere brokstukken moeten uit het zwembad worden gehaald voordat gebruik wordt gemaakt van de cleaner 2 Controleer of de u...

Страница 18: ...r overbelast is Kijk of de uitlaten niet worden geblokkeerd door brokstukken Grotere brokstukken moeten uit het zwembad worden gehaald voordat gebruik wordt gemaakt van de cleaner 2 Controleer of de u...

Страница 19: ...que fournie avec le robot Cette unit peut tre utilis e par des enfants partir de 8 ans et des personnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connaissanc...

Страница 20: ...que fournie avec le robot Cette unit peut tre utilis e par des enfants partir de 8 ans et des personnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connaissanc...

Страница 21: ...E a D branchez l adaptateur principal de l alimentation lectrique voir ill 1 Veillez ce que la fiche ne soit pas mouill e b Placez le robot sur une surface souple et propre et retirer le couvercle en...

Страница 22: ...E a D branchez l adaptateur principal de l alimentation lectrique voir ill 1 Veillez ce que la fiche ne soit pas mouill e b Placez le robot sur une surface souple et propre et retirer le couvercle en...

Страница 23: ...er des obligations quelles qu elles soient au nom d Ubbink sauf indiqu dans la pr sente Pour AVOIR RECOURS AU SERVICE DE GARANTIE appelez tout d abord l agent Quand il vous aura donn son autorisation...

Страница 24: ...er des obligations quelles qu elles soient au nom d Ubbink sauf indiqu dans la pr sente Pour AVOIR RECOURS AU SERVICE DE GARANTIE appelez tout d abord l agent Quand il vous aura donn son autorisation...

Страница 25: ...y suelte el bot n de encendido apagado La luz se apagar c La fuente de alimentaci n tiene 2 configuraciones Cada configuraci n es determinada por el tama o y la limpieza de la piscina as como durante...

Страница 26: ...y suelte el bot n de encendido apagado La luz se apagar c La fuente de alimentaci n tiene 2 configuraciones Cada configuraci n es determinada por el tama o y la limpieza de la piscina as como durante...

Страница 27: ...causado por una sobrecarga del filtro Aseg rese de que no haya grandes residuos bloqueando ninguna de las dos bocas de entrada Los residuos grandes deben ser retirados de la piscina entes de usar el...

Страница 28: ...causado por una sobrecarga del filtro Aseg rese de que no haya grandes residuos bloqueando ninguna de las dos bocas de entrada Los residuos grandes deben ser retirados de la piscina entes de usar el...

Страница 29: ...e da persone con limitate capacit fisiche sensoriali o mentali oppure senza esperienza e conoscenza a patto che siano sorvegliati e abbiano ricevuto le necessarie istruzioni su come usare l apparecchi...

Страница 30: ...e da persone con limitate capacit fisiche sensoriali o mentali oppure senza esperienza e conoscenza a patto che siano sorvegliati e abbiano ricevuto le necessarie istruzioni su come usare l apparecchi...

Страница 31: ...attatore di rete dall alimentazione elettrica vedi fig 1 Assicurarsi che il connettore non si bagni b Collocare il pulitore su una superficie pulita e liscia quindi rimuovere la copertura superiore pr...

Страница 32: ...attatore di rete dall alimentazione elettrica vedi fig 1 Assicurarsi che il connettore non si bagni b Collocare il pulitore su una superficie pulita e liscia quindi rimuovere la copertura superiore pr...

Страница 33: ...giornati di progettazione e regolamentazione Ubbink garantisce che il robot pulitore per piscina esente da difetti nella manifattura e nei materiali in normali condizioni d uso e di manutenzione in ba...

Страница 34: ...1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 0049 0 28 71 29351 29 Outside Living Industries BeLux...

Страница 35: ...1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 0049 0 28 71 29351 29 Outside Living Industries BeLux...

Страница 36: ...Pool Robotclean2 cover robotclean2 indd 1 16 10 17 16 58...

Отзывы: