background image

  Une application incorrecte peut causer des blessures. Consultez une personne qualifiée pour 

la bonne application. Veuillez contacter votre médecin avant d’utiliser l’appareil. N’utilisez pas 
cet appareil si vous avez des problèmes de santé physique. Lisez les instructions d’utilisation 
avant d’utiliser ce prodfuit. Éliminer le contenu/récipient confornement a la legislation avec les 
réglementations locales/ régionales/nationales/internationales.

A   Interrupteur      
B   2400 mAh Li-ion (BATTERIE LITHIUM)
C   Interface de chargement
D   Tête de massage amovible

E   Voyant lumineux allumé et éteint
F   Voyant de niveau
G   Commutateur de vitesse

1. CONTENU
  1x  Notice d’útillisation 
  1x  Appareil de massage Portable
  1x  2400 mAH Li-ion (BATTERIE LITHIUM)
  1x  Chargement EU) 
  6x  Tête de massage amovible

2. DESCRIPTION
  Masseur sans fil avec 4vitesses de vibrations différentes. Procure un soulagement musculaire 

de pénétration élevé et une récupération plus rapide et plus efficace pour les athlètes sportifs. 

 FONCTIONALLITÉS
  •  réduction du bruit
  •  4 niveaux de vitesse
  •  2400 mAH Batterie Lithium
  •  garantie 1 an

3.  INSTRUCTIONS POUR LE TRAITEMENT
  N’utilisez pas cet appareil durant plus de 30 minutes  

consécutives. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec  
le chargeur fourni et certifié.

 CHARGEMENT
  Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation  

électrique, assurez-vous que la tension indiquée  
sur la plaque signalétique est compatible avec  
l’appareil. Chargez la batterie avant la première  
utilisation.

  1.   La première charge dure 12 heures, puis 2 heures pour les charges suivantes.
  2.  Assurez-vous que l’appareil est éteint.
  3.  Branchez le chargeur.
  4.  Le voyant d’alimentation s’allume et commence à clignoter, sur l’image 1.
  5.   Le chargement est terminé lorsque les quatre voyants sont allumés et ne clignotent plus, 

sur l’image 2.

  FIXATION DE LA TÊTE DE MASSAGE 
  1.  Éteindre la machine.
  2.   Placer l’accessoire sur la face avant de l’appareil, sur l’image 3.
  3.   Si vous souhaitez changer la tête de massage, tournez et retirez l’accessoire de l’appareil, 

sur l’image 4.

  DÉMARRAGE/RÉGLAGE DE LA VITESSE 
  1.  Enclencher l’interrupteur (A) - le voyant d’alimentation s’allume (E).
  2.   Appuyez sur le sélecteur de vitesse (G) - l’unité de réglage de la vitesse vibrera dès la 

première vitesse.

  3.  Pour régler la vitesse, appuyez sur le sélecteur de vitesse.
  4.  L’appareil change de vitesse chaque fois que vous appuyez sur le bouton d’alimentation.
  5.  Pendant son utilisation, l’appareil s’éteint automatiquement toutes les 10 minutes.
  6.  Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation pour continuer à utiliser l’appareil (A).
  7.  ÉTEINDRE: Appuyez sur le sélecteur de vitesse et éteignez l’interrupteur d’alimentation.

  NE PAS UTILIZER
  Ne réglez pas la vitesse/fréquence (ou ne retirez pas la batterie) lorsque est allumé.

3

4

2400mAh

www.u-sport.com

2

2400mAh

www.u-sport.com

1

Grande tête ronde et 

petite tête ronde

convient pour le 

massage musculaire 
et de détente de tout 

le corps

Tête souple à 

compression d’air

convient aux groupes 
de muscles sensibles 

et à la relaxation des 

tissus mous

Tête colonne 

vertébrale

convient pour le 

massage de la 

colonne vertébral

Tête plate

convient pour 

le massage 

musculaire et de 

détente de tout 

le corp

Tête à bille 

massage approprié 

des points de 

déclenchement.

NE PAS utiliser plus 

de 15 secondes 

sur un point de 

déclenchement

FR

Содержание Fittner Pro

Страница 1: ...or warming up herstel en spierontspanning FR Perkussionsmassagegerät zum Aufwärmen Erholung und zür Muskelentspannung DE appareil de massage par percussion pour l échauffement la récupération et la relaxation musculaire FittnerPRO instruction for use gebruiksaanwijzing mode d emploi gebrauchsanweisung NL GB FR DE ...

Страница 2: ...2400mAh www u sport com D E G F B A C ...

Страница 3: ...st use 1 It takes 12 hours for the first charge The charging time for each subsequent time is 2 hours 2 Make shure the device is off 3 Connect the charger 4 Power indicator lights light up and starts flashing see image 1 5 Charging fisnishes when the four indicator lights shine witout flashing see image 2 ATTACHING THE MASSAGE HEAD 1 Turn off the machine 2 Apply the attachement into the front of t...

Страница 4: ...r or retailer from whom the purchase was made will repair or replace the product or necessary components free of charge You must submit the proof of purchase including the unique identification number on the box otherwise you will be excluded from the warranty WARRANTY EXCLUDES a damage caused by accident abuse mishandling or transport b units subjected to unauthorised repair repairs carried out b...

Страница 5: ...araat is uitgeschakeld 3 Sluit de oplader aan 4 Het aan en uit indicatielampje gaat branden en begint te knipperen zie afbeelding 1 5 Het opladen is voltooid wanneer de vier indicatielampjes vast blijven branden zonder te knipperen zie afbeelding 2 MASSAGE OPZETSTUK BEVESTIGEN 1 Schakel het apparaat uit 2 Bevestig de massagekop opzetstuk aan de voorzijde van het apparaat in de groeven druk stevig ...

Страница 6: ... of vakmanschap zal de internationale distributeur dealer of detailhandelaar bij wie de aankoop is gedaan het product of de noodzakelijke onderdelen kosteloos repareren of vervangen Het aankoopbewijs inclusief het unieke identificatienummer wat op de doos sticker zit dient u te overleggen anders bent u uitgesloten van garantie UITGESLOTEN VAN GARANTIE a schade veroorzaakt door ongelukken misbruik ...

Страница 7: ...es 2 Assurez vous que l appareil est éteint 3 Branchez le chargeur 4 Le voyant d alimentation s allume et commence à clignoter sur l image 1 5 Le chargement est terminé lorsque les quatre voyants sont allumés et ne clignotent plus sur l image 2 FIXATION DE LA TÊTE DE MASSAGE 1 Éteindre la machine 2 Placer l accessoire sur la face avant de l appareil sur l image 3 3 Si vous souhaitez changer la têt...

Страница 8: ...ication le distributeur revendeur ou détaillant auprès de qui l achat a été effectué réparera ou remplacera gratuitement le produit ou les composants nécessaires Vous devez soumettre la preuve d achat y compris le numéro d identification unique sur la boîte sinon vous serez exclu de la garantie LA GARANTIE EXCLUT a les dommages causés par accident abus mauvaise manipulation ou transport b les appa...

Страница 9: ... das Gerät aus ist 3 Schließen Sie das Ladegerät an 4 Die Stromanzeige leuchtet auf und beginnt zu blinken siehe Abbildung 1 5 Der Aufladevorgang ist beendet wenn die vier Leuchtanzeigen ohne Blinken leuchten siehe Abbildung 2 DEN MASSAGEKOPF ANBRINGEN 1 Schalten Sie das Gerät aus 2 Setzen Sie das Zubehörteil auf die Vorderseite Rille des Geräts siehe Abbildung 3 3 Wenn Sie den Massagekopf wechsel...

Страница 10: ...tung aufweist wird der internationale Vertreiber Händler oder Einzelhändler von dem Sie das Gerät gekauft haben es kostenlos reparieren oder die entsprechenden Teile austauschen Sie müssen den Kaufnachweis einschließlich der eindeutigen Identifikationsnummer auf der Verpackung vorlegen da Sie sonst von der Garantie ausgeschlossen werden VON DER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN a sind Geräte die nicht entsp...

Страница 11: ......

Страница 12: ...n of het melden van bijwerkingen kunt u contact opnemen met de distributeur FR Contactez le diatributeur si vous avez des questions réclamations ou pour signaler un effet indésirable DE Kontaktieren Sie bei Fragen Beschwerden den Händler oder um eine Nebenwirkung zu melden Distributor Medicc Sports Europe B V Heresingel 5 9711 EP Groningen The Netherlands 31 503050069 www mediccsports com 89 60000...

Отзывы: