background image

C - 4

HydraPort 100, 200, 400 - 56091029

11/11

MODE D‘ EMPLOI

REVISED DATE

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

Cette machine est conçue uniquement pour une utilisation commerciale, comme dans des hôtels, des écoles, des 
hôpitaux, des usines, des magasins et des bureaux, tout ce qui ne concerne pas les travaux ménagers.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, notamment celles 

énoncées ci-après :

 NOTE 

: lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine.

 AVERTISSEMENT 

!

A

fi

 n de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure :

  Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsqu’elle est branchée. Débranchez l’unité de la prise électrique quand : elle n’est 

pas utilisée, avant de la nettoyer, avant un entretien ou une maintenance, et pour remplacer des pièces ou convertir la machine 

pour une autre fonction.

  A

fi

 n d’éviter tout choc électrique, n’exposez pas la machine à la pluie ou à la neige. Rangez et utilisez cette machine uniquement 

à l’intérieur, dans un endroit chauffé. Ne laissez pas la machine ou la lance geler.

  Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. Faites très attention lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.

  Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou des personnes non quali

fi

 ées.

  Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le 

fabricant.

  N’ajoutez jamais une eau à plus de 54°C dans le réservoir de solution.

• 

Utilisez toujours un agent anti-mousse en cas de moussage pour éviter d’endommager le moteur.

•  Ne laissez pas la pompe tourner à vide.

  N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés. Si la machine ne fonctionne pas correctement, si elle est 

tombée, endommagée, restée à l’extérieur, voire même lâchée dans l’eau, renvoyez-la dans un centre de service.

  Arrêtez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

  Ne tirez pas l’appareil par le cordon électrique. N’utilisez pas non plus le cordon comme une poignée et ne l’enroulez pas autour 

d’objets pointus ou tranchants. Évitez également de refermer une porte sur le cordon. Évitez de faire rouler la machine sur le 

cordon. Le cordon doit rester loin de toute surface chauffée. Pour débrancher la machine, saisissez la prise et non le cordon.

  Ne manipulez pas la prise, le cordon ou la machine avec les mains humides.

  La longueur des rallonges doit être de 1 à 15 m maximum. Remplacez ou débranchez immédiatement le cordon si le conducteur 

de terre est endommagé.

  Branchez uniquement l’appareil à une prise correctement mise à la terre.

  N’introduisez aucun objet dans les ori

fi

 ces de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses ori

fi

 ces est bloqué. Conservez à 

l’abri des poussières, cheveux, peluches, etc., qui risquent de réduire le débit d’air.

  Évitez que des cheveux, doigts ou vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine ou pris dans un 

de ses ori

fi

 ces.

  N’aspirez aucun objet brûlant ou fumant, tel que des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes, ni aucune poussière 

nuisible à la santé. N’utilisez pas la machine pour ramasser des liquides in

fl

 ammables ou combustibles, tels que de l’essence, 

ou à proximité de telles substances.

  Risque d’explosion – Ne pulvérisez pas des liquides in

fl

 ammables.

  Faire très attention en nettoyant des escaliers.

  Pour éviter des brûlures, portez des gants ou utilisez des chiffons pour desserrer les raccords rapides.

  Tout liquide éjecté du gicleur peut être dangereux en raison de sa température, de sa pression ou de sa nature chimique.

•  Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont mal utilisés. Le jet ne doit pas être dirigé vers une personne, un 

équipement électrique actif ou la machine elle-même.

•  N’utilisez pas la machine à proximité de personnes sauf si ces dernières portent des vêtements de protection.

•  Ne dirigez pas le jet vers d’autres personnes ou vous-même a

fi

 n de nettoyer des vêtements ou des chaussures.

•  Les tuyaux, raccords et accouplements à haute pression sont importants pour la sécurité de la machine. Utilisez uniquement des 

tuyaux, raccords et accouplements recommandés par le fabricant.

•  Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine ou approuvées par le fabricant.

•  L’eau qui a traversé des disconnecteurs hydrauliques est considérée comme non potable.

•  N’utilisez pas la machine si un cordon électrique ou des pièces importantes sont endommagés, ex. dispositifs de sécurité, tuyaux 

à haute pression, pistolet à gâchette, etc.

Содержание HYDRAPORT 100SC

Страница 1: ...TING INSTRUCTIONS INFORMACI N E INSTRUCCIONES DE USO INFORMATION ET DIRECTIVES D UTILISATION MODELS 56105300 100SC 56105301 100H 56105303 200H 56105305 400H A English B Espa ol C Fran ais CAUTION DO N...

Страница 2: ...se A 9 Operating the Machine A 10 A 11 After Use After Using the Machine A 12 Maintenance Maintenance Schedule A 12 Power Cord Maintenance A 12 Troubleshooting A 13 Technical Specifications A 13 Mater...

Страница 3: ...or future reference Be sure to register your warranty online at www usproducts com warranty MODEL ________________________________________________ SERIAL NUMBER________________________________________...

Страница 4: ...chine over the cord Keep the cord away from heated surfaces To unplug grasp the plug not the cord Do not handle the plug the cord or the machine with wet hands Extension cords must be 12 3 and no long...

Страница 5: ...looks like the plug illustrated in Figure 1 below A temporary adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounde...

Страница 6: ...R MACHINE 1 Recovery Tank Lid 2 Vacuum Hose Barb 3 Recovery Tank 4 Recovery Tank Drain Hose 5 Latch 6 Solution Hose Quick Disconnect 7 Caster 8 Recovery Tank Shutoff Float 9 Solution Tank Fill Opening...

Страница 7: ...ch Plate 16 Wheel 17 Pigtail Power Cord Yellow 100H 200H 400H only 18 Pressure Adjustment Knob 200H 400H only 19 Wand Retainer Bracket 20 Solution Filter inside solution tank 21 Pressure Gauge 200H 40...

Страница 8: ...light is not turned on you may have both power cords on the same circuit and this can trip the circuit breaker in the wall B Vacuum Switch This switch turns the vacuum motor ON and OFF C Pump Switch T...

Страница 9: ...olution Tank Fill Opening 9 and fill the solution tank with clear water 12 5 gal 47 L capacity If desired add a detergent or rinse of your choice we recommend a CRI approved detergent If you choose to...

Страница 10: ...clockwise to decrease pressure The pump spraying pressure will be observable at the Pressure Gauge 21 while spraying Make sure the cleaning tool is spraying when adjusting the pressure otherwise the p...

Страница 11: ...11 11 A 11 56091029 HydraPort 100 200 400 REVISED DATE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE 21 A B C D 18 8 6 2 4 1...

Страница 12: ...nts 6 Perform any required maintenance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Check Clean Tanks Hoses X Check Clean Recovery Tank Shut Off Float X Clean Extra...

Страница 13: ...changer needs to be flushed Wrong tool being used Too much water passing through Longer hose or larger diameter hose than standard NO HEAT Heat is not turned on The green circuit indicator light must...

Страница 14: ...u s de la utilizaci n Despu s de la utilizaci n de la m quina B 12 Mantenimiento Programa de mantenimiento B 12 Mantenimiento del cable de alimentaci n B 12 Resoluci n de problemas B 13 Especificacion...

Страница 15: ...a m quina para futuras consultas Aseg rese de registrar su garant a en l nea en www usproducts com warranty MODELO_______________________________________________ N MERO DE SERIE_______________________...

Страница 16: ...perficies calientes Para desenchufar agarre el enchufe y no el cable No manipule el enchufe el cable ni la m quina con las manos h medas Los alargadores deben ser de 12 3 y su longitud no debe superar...

Страница 17: ...120 voltios nominales y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la Figura 1 a continuaci n Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las Figuras 2 y 3 en caso de dispon...

Страница 18: ...e aspiraci n 3 Dep sito de recuperaci n 4 Tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n 5 Pestillo 6 Desconexi n r pida del tubo de la soluci n 7 Ruedecilla 8 Flotador de cierre del dep sito de recuper...

Страница 19: ...le de alimentaci n en espiral amarillo 100H 200H 400H nicamente 18 Mando de ajuste de presi n 200H y 400H nicamente 19 Soporte de ret n de la varilla 20 Filtro de soluci n dentro del dep sito de soluc...

Страница 20: ...hufados en el mismo circuito y el disyuntor de la pared se puede desconectar B Interruptor de aspiraci n Este interruptor se utiliza para encender o apagar el motor de aspiraci n C Interruptor de la b...

Страница 21: ...del dep sito de soluci n 9 y llene el dep sito de soluci n con agua limpia capacidad de 12 5 gal 47 L Si lo desea a ada un detergente recomendamos un detergente aprobado por el CRI Si desea a adir un...

Страница 22: ...para disminuir la presi n La presi n de pulverizaci n de la bomba se podr observar en el man metro 21 durante la pulverizaci n Aseg rese de que la herramienta de limpieza est pulverizando cuando ajus...

Страница 23: ...11 11 B 11 56091029 HydraPort 100 200 400 REVISED DATE ESPA OL INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA M QUINA 21 A B C D 18 8 6 2 4 1...

Страница 24: ...A DE MANTENIMIENTO OPERACI N DE MANTENIMIENTO Diario Semanal Mensual Anual Limpiar e inspeccionar dep sitos y tubos X Limpiar e inspeccionar el flotador de cierre del dep sito de recuperaci n X Limpia...

Страница 25: ...o prolongada Intente pulverizar durante 12 15 segundos o unos tres golpes Es necesario limpiar el intercambiador de calor Se est utilizando una herramienta equivocada Pasa demasiada agua Tubo m s larg...

Страница 26: ...e la machine C 10 C 11 Apr s l utilisation Apr s l utilisation de la machine C 12 Entretien Programme d entretien C 12 Maintenance du cordon d alimentation C 12 D pannage C 13 Sp cifications technique...

Страница 27: ...e garantie en ligne sur www usproducts com warranty MOD LE_______________________________________________ NUM RO DE S RIE______________________________________ D BALLAGE DE LA MACHINE Lors de la livra...

Страница 28: ...vitez de faire rouler la machine sur le cordon Le cordon doit rester loin de toute surface chauff e Pour d brancher la machine saisissez la prise et non le cordon Ne manipulez pas la prise le cordon...

Страница 29: ...les Figures 2 et 3 peut tre utilis pour brancher cette derni re une prise fixe bipolaire illustr e la Figure 2 si une prise correctement mise la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire doit...

Страница 30: ...u d aspiration 3 R servoir de r cup ration 4 Tuyau de vidange du r servoir de r cup ration 5 Loquet 6 Raccord rapide du tuyau de solution 7 Roulette 8 Syst me de fermeture flotteur du r servoir de r c...

Страница 31: ...rdon lectrique jaune 100H 200H et 400H uniquement 18 Bouton de r glage de la pression 200H et 400H uniquement 19 Support de retenue de la lance 20 Filtre de solution l int rieur du r servoir de soluti...

Страница 32: ...um les deux cordons lectriques sont peut tre branch s sur le m me circuit ce qui peut d clencher le disjoncteur situ dans le mur B Interrupteur d aspiration D marre et teint le moteur d aspiration C I...

Страница 33: ...au propre capacit de 47 l par son orifice de remplissage 9 Si vous le souhaitez ajoutez un d tergent ou un m lange nettoyant de votre choix nous recommandons un d tergent approuv CRI Si vous ajoutez u...

Страница 34: ...fi e pendant la pulv risation gr ce au manom tre 21 Assurez vous que l accessoire de nettoyage vaporise pendant que vous ajustez la pression Dans le cas contraire la lecture de la pression sera inexac...

Страница 35: ...11 11 C 11 56091029 HydraPort 100 200 400 REVISED DATE FRAN AIS MODE D EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE 21 A B C D 18 8 6 2 4 1...

Страница 36: ...maine Tous les mois Tous les ans V rification nettoyage des r servoirs et tuyaux X V rification nettoyage du syst me de fermeture flotteur du r servoir de r cup ration X Nettoyage de l accessoire lanc...

Страница 37: ...longue Tentez de vaporiser pendant 12 15 secondes ou environ trois appuis L changeur de chaleur doit tre nettoy Mauvais accessoire utilis Circulation d une quantit d eau excessive Tuyau plus long ou p...

Страница 38: ......

Страница 39: ...System D 3 Base System 100 D 4 D 5 Base System 200 D 6 D 7 Base System 400 D 8 D 9 Recovery System D 10 D 11 Solution System D 12 D 13 Ladder Diagram Single Cord D 14 Ladder Diagram Dual Cord D 15 Opt...

Страница 40: ...GENERAL VIEW 1 2 3 Item Ref No Qty Description 1 1 Base System 2 1 Recovery System 3 1 Solution System D 2 HydraPort 100 200 400 56091029 11 11 PARTS LIST...

Страница 41: ...56105301 56105360 1 Switchplate Overlay 200 only used on 200H model 56105303 56105383 1 Switchplate Overlay 400 only used on 400H model 56105305 5 56105386 1 Decal Hydraport 6 56380692 1 Label Danger...

Страница 42: ...OUTLET TO PUMP INLET TO BARB FITTING ON SOLUTION TANK TO BARB FITTING ONHEATERINLET TO90 ELBOW 1280 1 2 2 3 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 19 20 21 22 24 25 27 28 30 30 30 31 34 35 36 37 43 45 46 TO VAC...

Страница 43: ...atch Assembly K2 29 2 Hose Barb Nylon 90 3 8 X 3 8 K1 30 3 Washer 1 Od X 9 16 Id X 31 116A 1 Bushing 3 4 X 9 16 32 156USP 1 Hose Clamp Size 28 1 9 16 2 1 2 33 166USP 4 Hose Clamp SS 3 8 7 8 34 198USP...

Страница 44: ...6 52 53 54 To Heater Outlet To 168 AtPumpOutlet To 168 AtPumpOutlet To Pump Inlet To Hose Barb On Unloader Valve To Solution Tank 3 8 Hose Barb To Solution Tank 1 2 Hose Barb To Pressure Guage To Heat...

Страница 45: ...Power Cord Pigtail Red 32 56396513 1 Hose Spiral 500 33 56463650 1 Handle Grab 34 56471194 1 Latch Assembly 35 105USP 1 Reducing Nipple 1 4 X 1 8 Pipe K1 36 3 Washer 1 OD X 9 16 Id X 37 116A 1 Bushing...

Страница 46: ...2 Hose Barb To Unloader Valve Point 2 To Solution Tank 3 8 Hose Barb 1 2 2 2 3 4 6 10 11 12 14 15 16 19 20 24 25 26 27 29 30 35 37 38 39 40 41 42 43 44 45 45 46 48 50 51 52 53 54 55 61 62 63 65 59 49...

Страница 47: ...n 1 4x1 2x63 5 Kit Item Ref No Qty Description 39 56105414 1 Power Cord Pigtail Yellow 40 56105415 1 Power Cord Pigtail Red 41 56263561 1 Hose Spiral 500 K5 42 2 Elbow 90 Degree 3 8 Brass 43 56463650...

Страница 48: ...Connect to Manifold In Base System 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 9 21 20 12 2 D 10 HydraPort 100 200 400 56091029 11 11 PARTS LIST RECOVERY SYSTEM...

Страница 49: ...30 00 In 11 56105342 1 Recovery Tank White 12 56105363 1 Gasket 13 Deleted K2 14 1 Manifold Ball Float 15 56113125 1 Drain Hose 56113126 1 Replacement Drain Hose Cap for use on 56113125 16 56463650 1...

Страница 50: ...22 26 4 8 9 9 10 27 12 13 14 16 18 20 21 24 1 2 2 3 5 6 7 11 15 17 19 23 25 12 2 D 12 HydraPort 100 200 400 56091029 11 11 PARTS LIST SOLUTION SYSTEM...

Страница 51: ...Gasket Switchplate 17 56113020 1 Wand Clip 18 56113091 1 Light Green 250v Assy NOTE 3 19 56324499 2 Wheel 3 00 20 207A 1 Filter 40 Mesh S S 1 2NPT Fem K1 21 2 Bolt Php SS 8 32x1 2 22 805USP 1 Chain Co...

Страница 52: ...ker Dpst On Off 20A 125 250vac ul S3 1644 1 Switch Rocker Dpst On Off 20A 125 250vac ul K1 SW4 1 Thermostat part of E1 K1 SW5 1 Thermal Cut Out 262 Deg part of E1 K1 FP256B 1 Repair Kit Heat Bi Metall...

Страница 53: ...witch Rocker Dpst On Off 20A 125 250vac ul S2 1644 1 Switch Rocker Dpst On Off 20A 125 250vac ul S3 1644 1 Switch Rocker Dpst On Off 20A 125 250vac ul K1 SW4 1 Thermostat part of E1 K1 SW5 1 Thermal C...

Страница 54: ...Wand 12 Head Lp 100psi models CSW 12DBLP 1 Carpet Scrub Wand 12 Head Doub 100psi models CSW 13 150 1 Carpet Scrub Wand 13 Head 150 100psi models 56380572 1 Aquawand Carpet Scrub Wand 13 100psi models...

Страница 55: ...DIAGRAM 100 BLUE FRESH WATER GREEN 100PSI WATER FLOW Item Description 1 Solution Tank 2 Fresh Water Inlet Filter 3 100PSI Pump 4 Heat Exchanger 5 100PSI Quick Connect 11 11 D 17 56091029 HydraPort 10...

Страница 56: ...UE FRESH WATER GREEN 200PSI WATER FLOW Item Description 1 Solution Tank 2 Fresh Water Inlet Filter 3 200PSI Pump 4 Unloader Valve 5 Pressure Guage 6 Heat Exchanger 7 200PSI Quick Connect D 18 HydraPor...

Страница 57: ...UE FRESH WATER GREEN 400PSI WATER FLOW Item Description 1 Solution Tank 2 Fresh Water Inlet Filter 3 400PSI Pump 4 Unloader Valve 5 Pressure Guage 6 Heat Exchanger 7 400PSI Quick Connect 11 11 D 19 56...

Страница 58: ...425 322 0133 800 257 7982 FAX 425 322 0136 11015 47th Ave W Mukilteo WA 98275 VISIT US AT http www usproducts com...

Отзывы: