background image

11/11

C - 5

 56091029 - HydraPort 100, 200, 400

REVISED DATE

FRANÇAIS

MODE D‘ EMPLOI

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE POUR 120 V C.A.

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre établit un trajet de moindre résistance pour le courant 
électrique pour réduire le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de protection et d’une prise de 
mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre, en accord avec tous les codes 
et consignes locaux.

 DANGER 

!

Un conducteur de protection incorrectement branché peut entraîner un risque de décharge électrique. Véri

fi

 ez avec un 

électricien ou un technicien quali

fi

 é en cas de doute sur la mise à la terre correcte de la prise. Ne modi

fi

 ez pas la prise 

fournie avec l’appareil. Si elle ne peut être branchée, faites installer une prise murale appropriée par un électricien quali

fi

 é.

 

Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit de 120 volts et possède une prise de mise à la terre comme celle illustrée à la Figure 1. Un 
adaptateur temporaire illustré sur les Figures 2 et 3 peut être utilisé pour brancher cette dernière à une prise 

fi

 xe bipolaire, illustrée à la Figure 2, si 

une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire doit être utilisé jusqu’à ce qu’une prise correctement mise à la 
terre (Figure 1) soit installée par un électricien quali

fi

 é. La languette rigide de couleur verte, ou autre dispositif du même genre, de l’adaptateur doit 

être connectée à une mise à la terre permanente telle qu’une prise correctement reliée à la terre. Lorsque l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu 
en position par une vis métallique. Les adaptateurs de mise à la terre ne sont pas conçus pour une utilisation au Canada.
Remplacez la prise si la broche de mise à la terre est endommagée ou cassée.
Le 

fi

 l vert (ou vert/jaune) est le 

fi

 l de terre. Lorsque vous remplacez la prise, ce 

fi

 l doit être connecté à la broche de mise à la terre uniquement.

Les cordons prolongateurs connectés à cette machine doivent être des rallonges à trois conducteurs de calibre 12, avec 

fi

 ches et des prises à trois 

broches. N’utilisez PAS des cordons prolongateurs de plus de 15 m.

 AVERTISSEMENT 

!

• Si une rallonge est utilisée, la prise de la rallonge et la prise murale doivent être étanches.
• Les rallonges électriques inappropriées peuvent présenter des risques.

REMARQUE : UNIQUEMENT POUR L’AMÉRIQUE DU NORD

Содержание HYDRAPORT 100H

Страница 1: ...ATING INSTRUCTIONS INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO INFORMATION ET DIRECTIVES D UTILISATION MODELS 56105300 100SC 56105301 100H 56105303 200H 56105305 400H A English B Español C Français CAUTION DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL PRECAUCIÓN NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ATTENTION N UTILI...

Страница 2: ...Use A 9 Operating the Machine A 10 A 11 After Use After Using the Machine A 12 Maintenance Maintenance Schedule A 12 Power Cord Maintenance A 12 Troubleshooting A 13 Technical Specifications A 13 Material Composition and Recyclability A 13 SECTION II Parts List General View D 2 Decal System D 3 Base System 100 D 4 D 5 Base System 200 D 6 D 7 Base System 400 D 8 D 9 Recovery System D 10 D 11 Soluti...

Страница 3: ...for future reference Be sure to register your warranty online at www usproducts com warranty MODEL ________________________________________________ SERIAL NUMBER________________________________________ UNCRATING THE MACHINE When the machine is delivered carefully inspect the shipping carton and the machine for damage If damage is evident save the shipping carton so that it can be inspected Contact...

Страница 4: ...machine over the cord Keep the cord away from heated surfaces To unplug grasp the plug not the cord Do not handle the plug the cord or the machine with wet hands Extension cords must be 12 3 and no longer than 50 feet Replace the cord or unplug immediately if the ground prong becomes damaged Connect to a properly grounded outlet only Do not put any object into openings Do not use with any opening ...

Страница 5: ...t looks like the plug illustrated in Figure 1 below A temporary adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet Figure 1 can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear tab or the like e...

Страница 6: ...UR MACHINE 1 Recovery Tank Lid 2 Vacuum Hose Barb 3 Recovery Tank 4 Recovery Tank Drain Hose 5 Latch 6 Solution Hose Quick Disconnect 7 Caster 8 Recovery Tank Shutoff Float 9 Solution Tank Fill Opening 10 Solution Tank 11 Grab Handle 12 Handles 13 Loading Handle 1 2 3 5 6 7 9 4 8 10 11 12 13 ...

Страница 7: ...tch Plate 16 Wheel 17 Pigtail Power Cord Yellow 100H 200H 400H only 18 Pressure Adjustment Knob 200H 400H only 19 Wand Retainer Bracket 20 Solution Filter inside solution tank 21 Pressure Gauge 200H 400H only 22 Cord Retainer Straps two 23 Hour Meter Optional 24 Pigtail Power Cord Red 25 Loading Wheels 14 15 16 20 22 24 19 25 17 18 21 23 ...

Страница 8: ... light is not turned on you may have both power cords on the same circuit and this can trip the circuit breaker in the wall B Vacuum Switch This switch turns the vacuum motor ON and OFF C Pump Switch This switch turns the pump ON and OFF D Heat Switch The heat switch turns the heater ON and OFF E Pressure This label identifies the maximum pressure of your machine CAUTION The circuit breaker in the...

Страница 9: ...olution Tank Fill Opening 9 and fill the solution tank with clear water 12 5 gal 47 L capacity If desired add a detergent or rinse of your choice we recommend a CRI approved detergent If you choose to add a detergent to the solution tank be sure to mix well and always follow the use dilution instructions on the detergent label Only use a detergent with a pH between 5 and 10 Although this machine i...

Страница 10: ...rclockwise to decrease pressure The pump spraying pressure will be observable at the Pressure Gauge 21 while spraying Make sure the cleaning tool is spraying when adjusting the pressure otherwise the pressure reading will be inaccurate 12 Watch the fluid entering the Recovery Tank Lid 1 If there is a large amount of suds in the recovery tank add a defoamer chemical to the recovery tank CAUTION Emp...

Страница 11: ...11 11 A 11 56091029 HydraPort 100 200 400 REVISED DATE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE 21 A B C D 18 8 6 2 4 1 ...

Страница 12: ...ents 6 Perform any required maintenance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Check Clean Tanks Hoses X Check Clean Recovery Tank Shut Off Float X Clean Extraction Wand Tool X Inspect Clean Solution Filter X Use a flushing compound descale machine X Check Carbon Brushes X Have a US Products service technician check the vacuum motor carbon brushes once a y...

Страница 13: ...xchanger needs to be flushed Wrong tool being used Too much water passing through Longer hose or larger diameter hose than standard NO HEAT Heat is not turned on The green circuit indicator light must be on No power in the wall outlet check to see if the breaker has tripped Call your distributor for additional help TECHNICAL SPECIFICATIONS as installed and tested on the unit Model Hydraport 100SC ...

Страница 14: ...spués de la utilización Después de la utilización de la máquina B 12 Mantenimiento Programa de mantenimiento B 12 Mantenimiento del cable de alimentación B 12 Resolución de problemas B 13 Especificaciones técnicas B 13 Composición del material y reciclaje B 13 SECCIÓN II Lista de piezas Vista general D 2 Sistema de calcomanías D 3 Sistema de base 100 D 4 D 5 Sistema de base 200 D 6 D 7 Sistema de ...

Страница 15: ...e la máquina para futuras consultas Asegúrese de registrar su garantía en línea en www usproducts com warranty MODELO_______________________________________________ NÚMERO DE SERIE______________________________________ DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Cuando reciba la máquina examine con atención el cartón de embalaje y la máquina con el fin de comprobar si existe algún daño Si observa algún daño guarde ...

Страница 16: ...superficies calientes Para desenchufar agarre el enchufe y no el cable No manipule el enchufe el cable ni la máquina con las manos húmedas Los alargadores deben ser de 12 3 y su longitud no debe superar los 15 24 m Sustituya el cable o desenchufe inmediatamente si la clavija de tierra está dañada Enchufe sólo a una toma de corriente debidamente conectada a tierra No coloque ningún objeto en las ab...

Страница 17: ...20 voltios nominales y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la Figura 1 a continuación Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las Figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a tierra como en la Figura 2 Dicho adaptador provisorio se usará solamente hasta que un electricista cualificado instale un receptáculo con la toma a tierra correspondie...

Страница 18: ...de aspiración 3 Depósito de recuperación 4 Tubo de vaciado del depósito de recuperación 5 Pestillo 6 Desconexión rápida del tubo de la solución 7 Ruedecilla 8 Flotador de cierre del depósito de recuperación 9 Abertura de llenado del depósito de solución 10 Depósito de solución 11 Mango de sujeción 12 Manijas 13 Manilla de carga 1 2 3 5 6 7 9 4 8 10 11 12 13 ...

Страница 19: ...le de alimentación en espiral amarillo 100H 200H 400H únicamente 18 Mando de ajuste de presión 200H y 400H únicamente 19 Soporte de retén de la varilla 20 Filtro de solución dentro del depósito de solución 21 Manómetro 200H y 400H únicamente 22 Correas de retén del cable dos 23 Cronómetro opcional 24 Cable de alimentación en espiral rojo 25 Ruedas de carga 14 15 16 20 22 24 19 25 17 18 21 23 ...

Страница 20: ...nchufados en el mismo circuito y el disyuntor de la pared se puede desconectar B Interruptor de aspiración Este interruptor se utiliza para encender o apagar el motor de aspiración C Interruptor de la bomba Este interruptor se utiliza para encender o apagar la bomba D Interruptor del calefactor Este interruptor se utiliza para encender o apagar el calefactor E Presión Esta etiqueta identifica la p...

Страница 21: ...del depósito de solución 9 y llene el depósito de solución con agua limpia capacidad de 12 5 gal 47 L Si lo desea añada un detergente recomendamos un detergente aprobado por el CRI Si desea añadir un detergente al depósito de la solución asegúrese de mezclarlo bien y siga siempre las instrucciones de uso y disolución que aparecen en la etiqueta del detergente Utilice únicamente detergentes con pH ...

Страница 22: ...ara disminuir la presión La presión de pulverización de la bomba se podrá observar en el manómetro 21 durante la pulverización Asegúrese de que la herramienta de limpieza esté pulverizando cuando ajuste la presión De lo contrario la lectura de presión será inexacta 12 Observe la introducción del fluido en la tapa del depósito de recuperación 1 Si hay demasiada espuma en el depósito de recuperación...

Страница 23: ...11 11 B 11 56091029 HydraPort 100 200 400 REVISED DATE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA MÁQUINA 21 A B C D 18 8 6 2 4 1 ...

Страница 24: ... DE MANTENIMIENTO OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Diario Semanal Mensual Anual Limpiar e inspeccionar depósitos y tubos X Limpiar e inspeccionar el flotador de cierre del depósito de recuperación X Limpiar la varilla herramienta de extracción X Limpiar e inspeccionar el filtro de la solución X Use un compuesto de limpieza antincrustaciones X Verificar los cepillos de carbono X Haga que un técnico de ma...

Страница 25: ...asiado prolongada Intente pulverizar durante 12 15 segundos o unos tres golpes Es necesario limpiar el intercambiador de calor Se está utilizando una herramienta equivocada Pasa demasiada agua Tubo más largo o de mayor diámetro que el estándar NO HAY CALOR No se ha encendido el sistema calefactor La luz indicadora de circuito verde debe estar encendida No hay alimentación en la toma de la pared co...

Страница 26: ...t de la machine C 10 C 11 Après l utilisation Après l utilisation de la machine C 12 Entretien Programme d entretien C 12 Maintenance du cordon d alimentation C 12 Dépannage C 13 Spécifications techniques C 13 Composition des matériaux et recyclabilité C 13 SECTION II Liste des pièces Vue générale D 2 Autocollants D 3 Système de base 100 D 4 D 5 Système de base 200 D 6 D 7 Système de base 400 D 8 ...

Страница 27: ...otre garantie en ligne sur www usproducts com warranty MODÈLE_______________________________________________ NUMÉRO DE SÉRIE______________________________________ DÉBALLAGE DE LA MACHINE Lors de la livraison de la machine veuillez inspecter soigneusement le carton de conditionnement et la machine elle même afin de déceler tout dommage éventuel En cas de dommages manifestes conservez le carton de c...

Страница 28: ...itez de faire rouler la machine sur le cordon Le cordon doit rester loin de toute surface chauffée Pour débrancher la machine saisissez la prise et non le cordon Ne manipulez pas la prise le cordon ou la machine avec les mains humides La longueur des rallonges doit être de 1 à 15 m maximum Remplacez ou débranchez immédiatement le cordon si le conducteur de terre est endommagé Branchez uniquement l...

Страница 29: ... Figures 2 et 3 peut être utilisé pour brancher cette dernière à une prise fixe bipolaire illustrée à la Figure 2 si une prise correctement mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire doit être utilisé jusqu à ce qu une prise correctement mise à la terre Figure 1 soit installée par un électricien qualifié La languette rigide de couleur verte ou autre dispositif du même genre de l ...

Страница 30: ...au d aspiration 3 Réservoir de récupération 4 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 5 Loquet 6 Raccord rapide du tuyau de solution 7 Roulette 8 Système de fermeture à flotteur du réservoir de récupération 9 Goulot de remplissage du réservoir de solution 10 Réservoir de solution 11 Poignée de transport 12 Poignées 13 Poignée de chargement 1 2 3 5 6 7 9 4 8 10 11 12 13 ...

Страница 31: ...rdon électrique jaune 100H 200H et 400H uniquement 18 Bouton de réglage de la pression 200H et 400H uniquement 19 Support de retenue de la lance 20 Filtre de solution à l intérieur du réservoir de solution 21 Manomètre 200H et 400H uniquement 22 Attaches de retenue des cordons deux 23 Horomètre optionnel 24 Cordon électrique rouge 25 Roues de chargement 14 15 16 20 22 24 19 25 17 18 21 23 ...

Страница 32: ...mé les deux cordons électriques sont peut être branchés sur le même circuit ce qui peut déclencher le disjoncteur situé dans le mur B Interrupteur d aspiration Démarre et éteint le moteur d aspiration C Interrupteur de la pompe Démarre et éteint la pompe D Interrupteur du chauffe eau Allume et éteint le chauffe eau E Pression Cette étiquette identifie la pression maximale de votre machine ATTENTIO...

Страница 33: ...au propre capacité de 47 l par son orifice de remplissage 9 Si vous le souhaitez ajoutez un détergent ou un mélange nettoyant de votre choix nous recommandons un détergent approuvé CRI Si vous ajoutez un détergent dans le réservoir de solution assurez vous de bien mélanger le produit et l eau et respectez toujours les instructions d utilisation et de dilution du fabricant de détergents Utilisez un...

Страница 34: ...re vérifiée pendant la pulvérisation grâce au manomètre 21 Assurez vous que l accessoire de nettoyage vaporise pendant que vous ajustez la pression Dans le cas contraire la lecture de la pression sera inexacte 12 Surveillez le fluide entrant par le couvercle du réservoir de récupération 1 En présence de mousse excessive dans le réservoir de récupération ajoutez un agent anti mousse dans ce réservo...

Страница 35: ...11 11 C 11 56091029 HydraPort 100 200 400 REVISED DATE FRANÇAIS MODE D EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE 21 A B C D 18 8 6 2 4 1 ...

Страница 36: ...emaine Tous les mois Tous les ans Vérification nettoyage des réservoirs et tuyaux X Vérification nettoyage du système de fermeture à flotteur du réservoir de récupération X Nettoyage de l accessoire lance d extraction X Inspection et nettoyage du filtre de solution X Utilisez un composé de rinçage détartrez la machine X Vérification des balais de carbone X Demandez à un technicien d entretien d US...

Страница 37: ...gue Tentez de vaporiser pendant 12 15 secondes ou environ trois appuis L échangeur de chaleur doit être nettoyé Mauvais accessoire utilisé Circulation d une quantité d eau excessive Tuyau plus long ou plus large que la normale AUCUN CHAUFFAGE Chauffe eau ne fonctionne pas Le voyant d indicateur de circuit vert doit être allumé Aucune électricité au niveau de la prise murale Vérifiez si le disjonct...

Страница 38: ......

Страница 39: ... System D 3 Base System 100 D 4 D 5 Base System 200 D 6 D 7 Base System 400 D 8 D 9 Recovery System D 10 D 11 Solution System D 12 D 13 Ladder Diagram Single Cord D 14 Ladder Diagram Dual Cord D 15 Options Accessories D 16 Water Flow Diagrams D 17 D 19 WHEN ORDERING PARTS Use the part numbers from the Ref No columns in this parts list If the Ref No column is blank look under the Kit column to iden...

Страница 40: ...GENERAL VIEW 1 2 3 Item Ref No Qty Description 1 1 Base System 2 1 Recovery System 3 1 Solution System D 2 HydraPort 100 200 400 56091029 11 11 PARTS LIST ...

Страница 41: ... 56105301 56105360 1 Switchplate Overlay 200 only used on 200H model 56105303 56105383 1 Switchplate Overlay 400 only used on 400H model 56105305 5 56105386 1 Decal Hydraport 6 56380692 1 Label Danger Electric Shock 7 1503A 1 Label Danger Electric Shock NOTE 2 8 2001A CRI 2 Decal CRI Bronze NOTE 2 NOTE 1 Only used on 200H and 400H models 56105303 56105305 NOTE 2 Only used on 100H 200H and 400H mod...

Страница 42: ...P OUTLET TO PUMP INLET TO BARB FITTING ON SOLUTION TANK TO BARB FITTING ONHEATERINLET TO90 ELBOW 1280 1 2 2 3 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 19 20 21 22 24 25 27 28 30 30 30 31 34 35 36 37 43 45 46 TO VACUUM MOTOR OUTLET 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 11 12 14 26 29 38 39 40 44 48 49 42 41 47 32 33 23 2 50 51 ...

Страница 43: ...Latch Assembly K2 29 2 Hose Barb Nylon 90 3 8 X 3 8 K1 30 3 Washer 1 Od X 9 16 Id X 31 116A 1 Bushing 3 4 X 9 16 32 156USP 1 Hose Clamp Size 28 1 9 16 2 1 2 33 166USP 4 Hose Clamp SS 3 8 7 8 34 198USP 1 Hose Clamp 48 3 1 2dia 9 35 27AUSP 2 Axel Cap Black Pal Nut K1 36 1 Washer Brass Half Hard 1 X K1 37 2 Bolt Php SS 8 32x1 2 38 408G 1 Vacuum Motor 3 Stage 5 7 56113056 1 Vac Motor Brush Kit 120V fo...

Страница 44: ...46 52 53 54 To Heater Outlet To 168 AtPumpOutlet To 168 AtPumpOutlet To Pump Inlet To Hose Barb On Unloader Valve To Solution Tank 3 8 Hose Barb To Solution Tank 1 2 Hose Barb To Pressure Guage To Heater Inlet To90 Elbow 1280 5 8 13 14 27 32 35 43 To Vacuum Motor Outlet To Hole 1 On Base 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4 15 16 19 22 25 41 47 48 49 57 39 56 55 51 50 38 58 59 ...

Страница 45: ... Power Cord Pigtail Red 32 56396513 1 Hose Spiral 500 33 56463650 1 Handle Grab 34 56471194 1 Latch Assembly 35 105USP 1 Reducing Nipple 1 4 X 1 8 Pipe K1 36 3 Washer 1 OD X 9 16 Id X 37 116A 1 Bushing 3 4 X 9 16 38 156USP 1 Hose Clamp Size 28 1 9 16 2 1 2 39 166USP 4 Hose Clamp SS 3 8 7 8 40 198USP 1 Hose Clamp 48 3 1 2dia 9 41 204A 4 Nut S S Nylock 12 24 42 219USP 1 Quiick Connect Brass 1 4 FPT ...

Страница 46: ... 2 Hose Barb To Unloader Valve Point 2 To Solution Tank 3 8 Hose Barb 1 2 2 2 3 4 6 10 11 12 14 15 16 19 20 24 25 26 27 29 30 35 37 38 39 40 41 42 43 44 45 45 46 48 50 51 52 53 54 55 61 62 63 65 59 49 36 64 60 To Vacuum Motor Outlet 1 1 1 2 2 2 2 2 5 7 8 13 21 22 27 27 32 56 57 58 66 67 68 47 23 9 18 17 64 Pump Inlet Port 1 Pump Outlet Port 2 Pump Detail Pump Outlet Port 3 34 30 28 69 70 D 8 Hydra...

Страница 47: ...on 1 4x1 2x63 5 Kit Item Ref No Qty Description 39 56105414 1 Power Cord Pigtail Yellow 40 56105415 1 Power Cord Pigtail Red 41 56263561 1 Hose Spiral 500 K5 42 2 Elbow 90 Degree 3 8 Brass 43 56463650 1 Handle Grab 44 56471194 1 Latch Assembly K1 45 3 Washer 1 OD X 9 16 ID X 46 116A 1 Bushing 3 4 X 9 16 47 156USP 1 Hose Clamp Size 28 1 9 16 2 1 2 48 1581A 1 26 In Tube Blue Fmjic X Mp 49 166USP 4 H...

Страница 48: ...Connect to Manifold In Base System 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 9 21 20 12 2 D 10 HydraPort 100 200 400 56091029 11 11 PARTS LIST RECOVERY SYSTEM ...

Страница 49: ...X 30 00 In 11 56105342 1 Recovery Tank White 12 56105363 1 Gasket 13 Deleted K2 14 1 Manifold Ball Float 15 56113125 1 Drain Hose 56113126 1 Replacement Drain Hose Cap for use on 56113125 16 56463650 1 Handle Grab 17 56900041 2 Plug Cap 18 156USP 2 Hose Clamp Size 28 1 9 16 2 1 2 K2 19 1 Washer Flat Buna n 1 3 4idx0 125 K1 20 1 Lid Clear With Ring 56380968 1 O Ring for 2086A Lid K2 21 1 Filter S S...

Страница 50: ...22 26 4 8 9 9 10 27 12 13 14 16 18 20 21 24 1 2 2 3 5 6 7 11 15 17 19 23 25 12 2 D 12 HydraPort 100 200 400 56091029 11 11 PARTS LIST SOLUTION SYSTEM ...

Страница 51: ... Gasket Switchplate 17 56113020 1 Wand Clip 18 56113091 1 Light Green 250v Assy NOTE 3 19 56324499 2 Wheel 3 00 20 207A 1 Filter 40 Mesh S S 1 2NPT Fem K1 21 2 Bolt Php SS 8 32x1 2 22 805USP 1 Chain Cover 23 901A 1 Lid Tank Sol 24 909A 1 Latch Strike SS No 8 Hole 25 92BUSP 1 Nipple PVC 1 2 N P T 26 56105363 1 Gasket K1 27 2 Wsh Flt SS 260 x 1 000 x 074 56105204 1 Jumper Wire WHT for 100SC NOTE 4 5...

Страница 52: ...cker Dpst On Off 20A 125 250vac ul S3 1644 1 Switch Rocker Dpst On Off 20A 125 250vac ul K1 SW4 1 Thermostat part of E1 K1 SW5 1 Thermal Cut Out 262 Deg part of E1 K1 FP256B 1 Repair Kit Heat Bi Metallic D 14 HydraPort 100 200 400 56091029 11 11 PARTS LIST L2 L1 MAIN POWER 1 INTERNAL TO HEATER VAC PUMPS E1 WHT GRN YEL WHT BLK BLU WHT BLK GRN YEL GRN YEL WHT WHT ORN WHT BLK BLK BLK M M1 SW5 CUTOUT ...

Страница 53: ...Switch Rocker Dpst On Off 20A 125 250vac ul S2 1644 1 Switch Rocker Dpst On Off 20A 125 250vac ul S3 1644 1 Switch Rocker Dpst On Off 20A 125 250vac ul K1 SW4 1 Thermostat part of E1 K1 SW5 1 Thermal Cut Out 262 Deg part of E1 K1 FP256 1 Repair Kit Heat Bi Metallic 11 11 D 15 56091029 HydraPort 100 200 400 PARTS LIST L1 L2 L1 L2 MAIN POWER 1 INTERNAL TO HEATER PUMPS VAC MAIN POWER 2 E1 BLK GRN YEL...

Страница 54: ...b Wand 12 Head Lp 100psi models CSW 12DBLP 1 Carpet Scrub Wand 12 Head Doub 100psi models CSW 13 150 1 Carpet Scrub Wand 13 Head 150 100psi models 56380572 1 Aquawand Carpet Scrub Wand 13 100psi models CSW 12 MPE 1 Carpet Scrub Wand 12 Head Hp F 200 400psi models CSW 12HP 1 Carpet Scrub Wand 12 Head Hp 200 400psi models CSW 13 300 1 Carpet Scrub Wand 13 Head 300 200psi models CSW 13 500 1 Carpet S...

Страница 55: ...W DIAGRAM 100 BLUE FRESH WATER GREEN 100PSI WATER FLOW Item Description 1 Solution Tank 2 Fresh Water Inlet Filter 3 100PSI Pump 4 Heat Exchanger 5 100PSI Quick Connect 11 11 D 17 56091029 HydraPort 100 200 400 PARTS LIST ...

Страница 56: ...LUE FRESH WATER GREEN 200PSI WATER FLOW Item Description 1 Solution Tank 2 Fresh Water Inlet Filter 3 200PSI Pump 4 Unloader Valve 5 Pressure Guage 6 Heat Exchanger 7 200PSI Quick Connect D 18 HydraPort 100 200 400 56091029 11 11 PARTS LIST ...

Страница 57: ...LUE FRESH WATER GREEN 400PSI WATER FLOW Item Description 1 Solution Tank 2 Fresh Water Inlet Filter 3 400PSI Pump 4 Unloader Valve 5 Pressure Guage 6 Heat Exchanger 7 400PSI Quick Connect 11 11 D 19 56091029 HydraPort 100 200 400 PARTS LIST ...

Страница 58: ...425 322 0133 800 257 7982 FAX 425 322 0136 11015 47th Ave W Mukilteo WA 98275 VISIT US AT http www usproducts com ...

Отзывы: