U-Line TORK XPPESSNAP Скачать руководство пользователя страница 4

PAGE 4 OF 6 

0721 IH-4581

FUNCIÓN AD-A-GLANCE

®

LIMPIEZA

1.  Para utilizar la 

característica 

AD-a-Glance®, 

abra el 

despachador.  

(Vea Diagramas 6-7)

2.  Retire la tarjeta 

enfrente del 

despachador.  

(Vea Diagrama 8)

3.  Utilice las plantillas en 

adaglance.torkusa.com 

para crear su propio 

diseño. El tamaño del 

inserto AD-a-Glance® 

es de 10.5" x 5.5". 

4.  Inserte el diseño 

personalizado en el 

despachador y cierre 

la puerta.  

(Vea Diagrama 9)

Limpie con un trapo utilizando agua y jabón. Si fuera necesario, utilice limpiadores suaves. No utilice abrasivos. 

El despachador no es apto para lavavajillas.  

Diagrama 8

Diagrama 9

Diagrama 6

Diagrama 7

INSTRUCCIONES OPCIONALES DE INSTALACIÓN EN PARED

NOTA: La tornillería no está incluida con esta 
unidad.

1.  Pegue la plantilla de instalación con cinta en la 

pared a la altura deseada. La altura recomendada 

es de 48" desde el piso a la parte inferior del 

despachador.

2.  Taladre cuatro orificios con una broca de tamaño 

adecuado. Retire la plantilla e inserte los taquetes si 

fuera necesario.

3.  Sostenga el despachador sobre los orificios 

previamente taladrados e inserte los tornillos. 

800-295-5510

uline.mx

Содержание TORK XPPESSNAP

Страница 1: ...r and open door See Figures 1 2 2 Load napkins into dispenser Start the first napkin through the dispensing section Dispenser holds up to 1 000 napkins at a time See Figure 3 3 Close door and begin dispensing See Figure 4 NOTE Door can be hinged to open from either side Unscrew the door hinges and latch Reattach each to the opposite sides See Figure 5 LOADING Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Fi...

Страница 2: ...e 9 Wipe with cloth using soap and water If necessary use mild cleaners Do not use abrasives Dispenser is not dishwasher safe Figure 8 Figure 9 Figure 6 Figure 7 OPTIONAL WALL MOUNTING INSTRUCTIONS NOTE Hardware is not included with this unit 1 Tape mounting template to wall at desired height Recommended height is 48 from the floor to bottom of dispenser 2 Drill four holes using an appropriate siz...

Страница 3: ...r y abra la puerta Vea Diagramas 1 2 2 Cargue las servilletas al despachador Alimente la primer servilleta a través de la sección para despachar El despachador sostiene hasta 1 000 servilletas a la vez Vea Diagrama 3 3 Cierre la puerta y comience a despachar Vea Diagrama 4 NOTA La puerta puede asegurarse con bisagras para abrir de cualquier lado Desatornille el seguro y las bisagras de la puerta V...

Страница 4: ...ón Si fuera necesario utilice limpiadores suaves No utilice abrasivos El despachador no es apto para lavavajillas Diagrama 8 Diagrama 9 Diagrama 6 Diagrama 7 INSTRUCCIONES OPCIONALES DE INSTALACIÓN EN PARED NOTA La tornillería no está incluida con esta unidad 1 Pegue la plantilla de instalación con cinta en la pared a la altura deseada La altura recomendada es de 48 desde el piso a la parte inferi...

Страница 5: ...côté droit et ouvrez l accès Voir Figures 1 et 2 2 Placez les serviettes dans le distributeur Faites passer la première serviette à travers l ouverture de distribution Le distributeur peut contenir jusqu à 1 000 serviettes à la fois Voir Figure 3 3 Refermez l accès et le distributeur est prêt à l emploi Voir Figure 4 REMARQUE Les charnières de la porte d accès peuvent être installées des deux côté...

Страница 6: ... linge humide et du savon Au besoin utilisez des nettoyants doux N utilisez pas d abrasif Le distributeur n est pas conçu pour un nettoyage au lave vaisselle Figure 8 Figure 9 Figure 6 Figure 7 INSTRUCTIONS POUR FIXATION MURALE OPTIONNELLE REMARQUE Le matériel d installation n est pas compris avec cet appareil 1 Fixez le modèle de montage à la hauteur désirée avec du ruban adhésif La hauteur recom...

Отзывы: