background image

PAGE 11 OF 15 

0622 IH-10132

π

  H-10132

SHARK

MD

 WANDVAC – 

ASPIRATEUR

1-800-295-5510

uline.ca

AVERTISSEMENT! Observez scrupuleusement 

les instructions suivantes afin de réduire les 
risques de blessures, de chocs électriques 

et de dommages matériels provenant d

'

une 

utilisation impropre de l

'

appareil. Cet appareil 

comprend des connexions électriques et des 

pièces en mouvement qui présentent un risque 
potentiel pour l

'

utilisateur.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

•  L

'

appareil ne comporte aucune pièce susceptible 

d

'

être réparée par l

'

utilisateur.

•  N

'

utilisez pas l

'

appareil pour aspirer des liquides.

•  Ne le plongez pas dans de l

'

eau ou d

'

autres 

liquides.

•  Si l

'

aspirateur est endommagé, cessez-en 

l

'

utilisation.

•  Avant l

'

utilisation, inspectez l

'

aspirateur et la station 

de recharge pour tout signe d

'

usure pour éviter les 

risques d

'

incendie, d

'

explosion ou de blessures.

•  N

'

utilisez ni l

'

aspirateur ni la station de recharge s

'

ils 

sont endommagés.

•  N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou sur des 

surfaces humides.

•  Ne manipulez pas l'appareil ou le chargeur lorsque 

vos mains sont mouillées.

•  Ne laissez pas l

'

aspirateur sans surveillance lorsqu

'

il 

est allumé.

•  Gardez l

'

aspirateur à l'écart des surfaces chaudes.

•  Éteignez toujours l

'

aspirateur avant de le connecter 

à la station de recharge.

•  Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs 

Shark

MD

. Les autres types de batteries risquent 

d

'

exploser et d

'

entraîner des blessures et des 

dommages.

•  Utilisez la station de recharge uniquement sur des 

surfaces planes et stables.

•  Il ne faut en aucun cas incinérer l

'

appareil même 

lorsqu

'

il est fortement endommagé, car la batterie 

au lithium-ion pourrait exploser dans les flammes.

•  Si l

'

aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, 

s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à 
l'extérieur ou plongé dans l

'

eau, contactez le 

service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.

USAGE GÉNÉRAL

•  Ne vous servez pas du cordon pour transporter 

le chargeur et saisissez plutôt la fiche pour le 

débrancher.

•  Gardez le cordon du chargeur à l'écart des 

surfaces chaudes.

•  Utilisez l

'

appareil uniquement selon les instructions 

de ce mode d'emploi.

•  Maintenez la zone de travail bien éclairée.

•  Éteignez toujours l

'

aspirateur pour éviter un 

démarrage accidentel avant de le soulever ou 
de le transporter, avant de le connecter ou le 
déconnecter du chargeur, et avant d

'

y attacher 

ou d

'

y enlever le bac à poussière, le filtre ou les 

accessoires.

•  N'insérez pas d'objets dans les ouvertures.

•  N'utilisez pas l'appareil lorsqu'une ouverture est 

obstruée; maintenez les ouvertures exemptes de 

poussière, de peluche, de cheveux ou de tout 

élément pouvant réduire la circulation d'air.

•  L

'

aspirateur ne doit être ni utilisé par les jeunes 

enfants, ni utilisé en tant que jouet.  Soyez 

particulièrement attentif lorsqu

'

un appareil 

quelconque est utilisé à proximité d

'

enfants.

•  N

'

utilisez pas l

'

appareil sans y avoir installé un bac 

SÉCURITÉ

Содержание SHARK H-10132

Страница 1: ...ged as lithium ion battery may explode in a fire If vacuum cleaner is not working as it should or has been dropped damaged left outdoors or immersed in water call Uline Customer Service at 1 800 295 5...

Страница 2: ...rosene or use vacuum in areas where they may be present Do not vacuum up toxic solutions chlorine bleach ammonia or drain cleaner Do not use in an enclosed space where vapors are present from paint pa...

Страница 3: ...etely 1 Place the unit onto the ION charging dock with the nozzle in the cradle See Figure 1 2 Plug charging dock into wall outlet NOTE During first use discharge fully to properly condition the batte...

Страница 4: ...ully before reinstalling See Figure 9 4 To reinstall slide the tab on the dust cup into the slot on the bottom of the nozzle until it clicks into place See Figure 10 NOTE Do not wash any parts of this...

Страница 5: ...Light blinking blue Low battery Light blinks blue twice then pauses Blockage Turn off power and remove blockage then turn power back on Solid blue light Power is on Dim blue light Unit is charged No...

Страница 6: ...s podr an explotar y causar lesiones y da os Utilice la base de carga solo sobre superficies planas y estables No incinere el aparato incluso si est gravemente da ado ya que la bater a de iones de lit...

Страница 7: ...como carb n caliente colillas de cigarros o f sforos No aspire materiales inflamables o combustibles fluidos ligeros gasolina o queroseno o use la aspiradora en reas donde pudieran estar presentes No...

Страница 8: ...Coloque la unidad en la base de carga ION con la boquilla en la base Vea Diagrama 1 2 Conecte la base de carga a un enchufe NOTA Durante el primer uso desc rguela por completo para condicionar la bate...

Страница 9: ...es se sequen al aire por completo antes de volver a instalarlas Vea Diagrama 9 4 Para volver a instalarlas deslice la pesta a en el recipiente para polvo en la ranura en la parte inferior de la boquil...

Страница 10: ...o parpadeante Bater a baja La luz parpadea azul dos veces luego se detiene Obstrucci n Apague y retire la obstrucci n luego vuelva a encender Luz azul s lida Est encendida Luz azul tenue La unidad est...

Страница 11: ...es autres types de batteries risquent d exploser et d entra ner des blessures et des dommages Utilisez la station de recharge uniquement sur des surfaces planes et stables Il ne faut en aucun cas inci...

Страница 12: ...allumettes N aspirez aucun mat riau inflammable ou combustible essence briquet essence automobile k ros ne et n utilisez pas l aspirateur dans les endroits o ces produits peuvent tre pr sents N aspire...

Страница 13: ...de recharge ION avec le suceur plac dans le socle Voir Figure 1 2 Branchez la station de recharge dans la prise murale REMARQUE Lors de la premi re utilisation utilisez la batterie jusqu d chargement...

Страница 14: ...rtiment filtre vers l avant pour le retirer Voir Figure 7 2 Appuyez sur le bouton de d gagement tout en maintenant le bac poussi re ouvert Voir Figure 8 3 Pendant que vous appuyez sur la languette sou...

Страница 15: ...bac poussi re ouvert et l appareil teint pressez les deux c t s du compartiment filtre et faites le glisser vers l avant pour le retirer Voir Figure 7 2 Soulevez le filtre en tissu par l anneau en m...

Отзывы: