background image

PAGE 6 OF 6 

1221 IH-9856

2.  Abaissez doucement la table et tirez sur les 

tabourets jusqu'à ce que la butée de sécurité 

s'enclenche. Placez la table dans la position 

souhaitée. (Voir Figure 3)

3.  Pour libérer la table, levez-la légèrement tout en 

soulevant la tige de verrouillage en direction de la 

surface de table. (Voir Figure 4)

4.  Abaissez la table en position ouverte jusqu'à ce que 

le verrou s'enclenche.

FERMETURE DE LA TABLE EN POSITION DE  

RANGEMENT 

1.  Repérez la tige de verrouillage d'une main et placez 

l'autre sur le bord de la table. (Voir Figure 5)

2.  Poussez le centre de la table légèrement vers le bas 

tout en soulevant la tige de verrouillage en direction 

de la surface de table pour libérer le verrou de 

sécurité. (Voir Figure 5)

3.  Pour fermer, saisissez les bords de la table et 

poussez vers le haut en direction du centre de la 

table en un mouvement continu. Assurez-vous que 

le loquet de rangement est bien enclenché.  

(Voir Figures 6 et 7)

FONCTIONNEMENT SUITE

Figure 3

Figure 4

Figure 5

Figure 7

Figure 6

1-800-295-5510

uline.ca

Содержание H-9856

Страница 1: ...y children could result in serious injury It is dangerous to leave children unattended in the area of folded tables Do not use tables as room dividers To avoid table tipping over push from end of table do not push from flat table side Do not stand on stools Do not sit or stand on tabletop Legs contain torsion bars under rotational force that can be hazardous and could result in serious injury if r...

Страница 2: ...he lock engages CLOSING TABLE TO STORAGE POSITION 1 Locate the lock rod with one hand and place other hand on table edge See Figure 5 2 Slightly push down on middle of tabletop while raising lock rod toward tabletop to release safety lock position See Figure 5 3 To close grasp edges of table and pull upward in one continuous motion toward center Ensure storage latch is engaged See Figures 6 7 OPER...

Страница 3: ...l movimiento o manejo de estas mesas por parte de niños puede resultar en lesiones graves Es peligroso dejar a los niños desatendidos en el área donde se encuentran las mesas plegadas No utilice las mesas como mamparas divisorias Para evitar que la mesa se vuelque empuje por el extremo de la mesa no por el lateral plano No se pare sobre los taburetes No se siente o pare sobre la cubierta Las patas...

Страница 4: ...OSICIÓN DE ALMACENAMIENTO 1 Localice la barra de seguridad con una mano y coloque la otra en la orilla de la mesa Vea Diagrama 5 2 Empuje ligeramente por el medio de la mesa mientras eleva la barra de seguridad hacia la cubierta para soltar la posición del seguro Vea Diagrama 5 3 Para cerrar sujete las orillas de la mesa y jale hacia arriba en un movimiento continuo hacia el centro Asegúrese de qu...

Страница 5: ...fants peut entraîner des blessures graves Il est dangereux de laisser les enfants sans surveillance là où se trouvent les tables repliées N utilisez pas les tables comme séparateurs de pièce Pour éviter que la table ne bascule poussez la depuis son extrémité ne la poussez pas depuis le côté plat Ne vous tenez pas debout sur les tabourets Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur la surfa...

Страница 6: ...LA TABLE EN POSITION DE RANGEMENT 1 Repérez la tige de verrouillage d une main et placez l autre sur le bord de la table Voir Figure 5 2 Poussez le centre de la table légèrement vers le bas tout en soulevant la tige de verrouillage en direction de la surface de table pour libérer le verrou de sécurité Voir Figure 5 3 Pour fermer saisissez les bords de la table et poussez vers le haut en direction ...

Отзывы: