background image

PAGE 5 OF 6 

0122 IH-9152

H-9152, H-9153

H-9706

1-800-295-5510

uline.ca

SANGLES À CLIQUET 

RÉTRACTABLE

1.  Appuyez sur le bouton rouge et poussez la poignée 

vers le bas en position de desserrage.  

(Voir Figures 1a - 1b)

2.  Tirez la sangle à la longueur voulue et accrochez-la 

aux points d'ancrage. (Voir Figure 2)

REMARQUE : La poignée doit être alignée 
dans la même direction que la traction afin 
d'atteindre la charge d'utilisation maximale. 
(Voir Figure 3)

3.  Appuyez sur le bouton rouge pour tensionner la 

sangle une fois accrochée en place. (Voir Figure 4) 

4.  Appuyez sur le bouton rouge et poussez la poignée 

vers le haut en position de verrouillage.  

(Voir Figures 5a - 5b) 

5.  Une fois en position de verrouillage, déplacez la 

poignée de haut en bas pour serrer la sangle. 

Remettez la poignée en position de verrouillage 

lorsque suffisamment serrée. (Voir Figures 6a - 6c)

INSTRUCTIONS

Figure 3

Figure 2

Figure 4

Appuyer

Position de verrouillage

Bouton rouge

Position de verrouillage

Figure 1a

Figure 1b

Position de desserrage

Position de verrouillage

Figure 5a

Figure 5b

Position de desserrage

Figure 6a

Figure 6c

Figure 6b

Содержание H-9151

Страница 1: ... 3 3 Once hooked into place press red button to tension the strap See Figure 4 4 Press red button and move handle upward into lock position See Figures 5a 5b 5 Once in lock position move handle up and down to tighten tie down When tight return to lock position See Figures 6a 6c INSTRUCTIONS Figure 3 Figure 2 Lock Position Figure 5a Figure 5b Release Position Figure 4 Press Figure 6a Figure 6c Figu...

Страница 2: ...ring this step See Figures 7a 7b 7 When in release position unhook the tie down from anchor points and press red button to retract See Figure 8 WARNING Use caution when retracting tie down Hold strap to guide the tie down at a controlled speed INSTRUCTIONS CONTINUED 1 800 295 5510 uline com Figure 8 Press Lock Position Figure 7a Figure 7b Release Position ...

Страница 3: ... enganche en su lugar presione el botón rojo para tensionar la correa Vea Diagrama 4 4 Presione el botón rojo y mueva el asa hacia arriba en posición de bloqueo Vea Diagramas 5a 5b 5 Una vez que esté en posición de bloqueo mueva el asa hacia arriba y hacia abajo para apretar la correa Cuando esté apretada vuelva a la posición de bloqueo Vea Diagramas 6a 6c Diagrama 3 Diagrama 2 Diagrama 4 Presione...

Страница 4: ...gramas 7a 7b 7 Cuando esté en posición de liberación desenganche la correa de los puntos de anclaje y presione el botón rojo para retraer Vea Diagrama 8 ADVERTENCIA Tenga cuidado al retraer la correa Sostenga la correa para guiarla a una velocidad controlada Diagrama 8 Presione CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES 800 295 5510 uline mx Diagrama 7a Diagrama 7b Posición de Bloqueo Posición de Liberación ...

Страница 5: ...uyez sur le bouton rouge pour tensionner la sangle une fois accrochée en place Voir Figure 4 4 Appuyez sur le bouton rouge et poussez la poignée vers le haut en position de verrouillage Voir Figures 5a 5b 5 Une fois en position de verrouillage déplacez la poignée de haut en bas pour serrer la sangle Remettez la poignée en position de verrouillage lorsque suffisamment serrée Voir Figures 6a 6c INST...

Страница 6: ... 7a 7b 7 En position de desserrage décrochez la sangle à cliquet des points d ancrage et appuyez sur le bouton rouge pour rétracter Voir Figure 8 AVERTISSEMENT Faites preuve de prudence lors de la rétraction de la sangle à cliquet Tenez la sangle pour guider l arrimage à une vitesse contrôlée INSTRUCTIONS SUITE Figure 8 Appuyer Position de verrouillage Figure 7a Figure 7b Position de desserrage 1 ...

Отзывы: