background image

PAGE 3 OF 27 

0421 IH-8726

SPECIFICATIONS

SETUP

TOOL SPECIFICATIONS

ALL SCREWS AND NUTS ARE METRIC.

MODEL

TOOL ACTUATION

LENGTH

HEIGHT

WIDTH

WEIGHT

N70CB-1

Contact Trip 

(with sequential trip option)

12.06

"

  

(306 mm) 

12.06

"

  

(306 mm)

 5.96

"

 

(151 mm)

7.9 lb 

(3.6 kg)

FASTENER SPECIFICATIONS

The N70CB-1 tool uses wire collated coil nails in lengths 

of 1.75 – 2.75" (44.5 – 70 mm) with shank diameters of  

.099 – .113" (2.5 – 2.9 mm)

TOOL AIR FITTING

This tool uses a free-flow connector plug, 1/4" N.P.T. The 

minimum inside diameter should be .275

"

 (7 mm). The 

fitting must be capable of discharging tool air pressure 

when disconnected from the air supply.

OPERATING PRESSURE

70 – 100 psi (4.9 – 7.0 kg/cm

2

). Select the operating 

pressure within this range for best fastener performance.

WARNING! Do not exceed the recommended 
operating pressure.

AIR CONSUMPTION

The N70CB-1 requires 7.7 cubic feet per minute (218 liters 

per minute) of free air to operate at the rate of 100 nails 

per minute, at 80 p.s.i. (5.6 kg/cm

2

). Take the actual rate 

at which the tool will be run to determine the amount 

of air required. For instance, if your fastener usage 

averages 50 nails per minute, you need 50% of the  

7.7 c.f.m. (218 liters per minute) which is required to 

operate the tool at 100 nails per minute.

LOADING

CAUTION! Follow all safety precautions listed on 

pages 1 and 2 of these instructions.

1. 

Open the magazine:

  

Pull down latch and swing  

door/magazine cover open.  

(See Figure 1)

2. 

Check Adjustment:

 The nailer  

must be set for the length of 

nail to be used. Nails will not 

feed smoothly if the canister 

is not correctly adjusted. 

The canister contains an 

adjustable nail platform on 

which the nail coil rests. The 

nail platform can be moved 

up and down to four nail 

settings. To change setting 

pull up on the post and twist 

to the correct step.  

(See Figure 2)

3. 

Load the coil of nails:

 Place coil of nails over post 

in canister. Uncoil enough nails to reach feed pawl. 

Place first nail in front of the front tooth on the feed 

pawl in the driver channel. Nail heads must be in slot 

in nose. (See Figures 3-4)

NOTE: Use only nails recommended by BOSTITCH 

for N70CB-1 series nailers or nails which meet 
BOSTITCH specifications.

4. 

Swing cover closed.

5. 

Close the door: 

Check that latch engages.  

(If latch does not engage, check that the nail heads  

are in the slot on the nose.)

Figure 3

Figure 4

Figure 2

Canister  

Bracket 

Canister  

Bottom

Figure 1

Canister 

Cover

Latch

IN.

1 3/4

2

2 1/4
2 1/2
2 3/4

mm

(45)

(50)

(57)
(65)
(70)

Canister  

Bracket 

Canister  

Bottom

Window

Содержание H-8726

Страница 1: ...nd debris which could cause severe eye injury Employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Sta...

Страница 2: ...may be driven possibly causing injury WARNING Check operation of the contact arm mechanism frequently Do not use the tool if the arm is not working correctly as accidental driving of a fastener may r...

Страница 3: ...of the 7 7 c f m 218 liters per minute which is required to operate the tool at 100 nails per minute LOADING CAUTION Follow all safety precautions listed on pages 1 and 2 of these instructions 1 Open...

Страница 4: ...SPECIFICATIONS for setting the correct operating pressure for the tool FILTER Dirt and water in the air supply are major causes of wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performanc...

Страница 5: ...ener NOTE Remove your finger from the trigger after each operation b RAPID FIRE OPERATION Bump Nailing First hold the tool with the trip pointing towards but not touching the work surface Pull the tri...

Страница 6: ...nd water in the system Restricted air flow will prevent the tool from receiving an adequate volume of air even though the pressure reading is high The results will be slow operation misfeeds or reduce...

Страница 7: ...striction Tool dry lack of lubrication Worn head valve O rings Broken cylinder cap spring Check air supply equipment Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Replace O rings Replace cylinder cap spring Lack of...

Страница 8: ...umper Disassemble and clean nose and driver Replace quick disconnect fittings Replace O ring check driver Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Replace spring Check air supply system to tool Tighten all scr...

Страница 9: ...ing Lubricate assembly Inspect pawl and spring on door Must work freely Set canister bottom for length of nails being used Remove coil of nails and use another coil Fasteners jam in tool canister Wron...

Страница 10: ...odr an causar graves lesiones oculares El empleador y usuario deben asegurarse de que se use la protecci n ocular adecuada El equipo de protecci n ocular debe ajustarse a los requisitos del Instituto...

Страница 11: ...sujetador y por lo tanto se podr a impulsar un segundo sujetador no deseado lo cual podr a causar lesiones ADVERTENCIA Revise la operaci n del mecanismo del brazo de contacto con frecuencia No utilic...

Страница 12: ...ra operar la herramienta a 100 clavos por minuto CARGAR PRECAUCI N Siga todas las precauciones de seguridad listadas en las p ginas 10 y 11 de estas instrucciones 1 Abra el cargador Jale el seguro hac...

Страница 13: ...ACIONES DE LA HERRAMIENTA para configurar la presi n de operativa correcta de la herramienta FILTRO La suciedad y el agua en el suministro de aire son las causas principales de desgaste en las herrami...

Страница 14: ...Clavado por Impacto Primero sostenga la herramienta con el disparo apuntando hacia la superficie pero sin tocarla Accione el gatillo y despu s golpee o impacte el disparo de contacto contra la superfi...

Страница 15: ...ior o por los efectos de suciedad y agua en el sistema El flujo de aire restringido impedir que la herramienta reciba un volumen de aire adecuado a n cuando la lectura de presi n sea alta Los resultad...

Страница 16: ...os t ricos desgastados en la v lvula cabezal Resorte en la tapa del cilindro roto Revise el equipo de suministro de aire Use Lubricante BOSTITCH para Herramientas Neum ticas Reemplace el anillo t rico...

Страница 17: ...mpie la punta y el impulsor Reemplace los accesorios de desconexi n r pida Reemplace el anillo t rico revise el impulsor Use Lubricante BOSTITCH para Herramientas Neum ticas Reemplace el resorte Revis...

Страница 18: ...l ensamble Inspeccione el trinquete y el resorte de la puerta Deben funcionar libremente Ajuste la parte inferior del dep sito seg n el largo de los clavos que se utilizan Retire la bobina de clavos y...

Страница 19: ...projet s qui pourraient provoquer de graves blessures aux yeux L employeur et ou l utilisateur doit s assurer qu un dispositif de protection oculaire appropri est port en tout temps L quipement de pro...

Страница 20: ...n risque de blessures AVERTISSEMENT V rifiez souvent le fonctionnement du m canisme du bras de contact N utilisez pas cet outil si le bras ne fonctionne pas correctement cela pourrait provoquer la pro...

Страница 21: ...lous par minute ARR T CHARGEMENT MISE EN GARDE Suivez toutes les consignes de s curit figurant sur les pages 19 et 20 de ce manuel 1 Ouvrir le magasin Abaissez le loquet de la porte et faites pivoter...

Страница 22: ...pression de service appropri e de l outil FILTRE La pr sence de salet et d eau dans l air d alimentation est une cause majeure d usure des outils pneumatiques Un filtre contribuera obtenir la meilleu...

Страница 23: ...FONCTIONNEMENT TIR RAPIDE clouage par but e Tenez d abord l outil avec le d clencheur orient vers la surface de travail mais sans la toucher Appuyez sur la d tente et tapez ou butez ensuite le d clen...

Страница 24: ...air restreint emp chera l outil de recevoir un volume d air ad quat m me si la pression d air affich e est lev e Il en r sultera une lenteur de fonctionnement des d fauts d alimentation ou une r ducti...

Страница 25: ...iques de soupape de t te us s Ressort de couvercle de cylindre bris V rifiez le mat riel d alimentation d air Utilisez l huile pour outils pneumatiques BOSTITCH Remplacez les joints toriques Remplacez...

Страница 26: ...on Remplacez les raccords d gagement rapide Remplacez le joint torique v rifiez la tige de propulsion Utilisez l huile pour outils pneumatiques BOSTITCH Remplacez le ressort V rifiez le syst me d alim...

Страница 27: ...nspectez le cliquet et le ressort de la porte Ils doivent fonctionner librement R glez le fond de la cartouche pour la longueur de clous utilis s Retirez le rouleau de clous et utilisez en un autre Le...

Отзывы: