U-Line H-7986 Скачать руководство пользователя страница 5

PAGE 5 OF 12 

1220 IH-7986

ROCIADOR DE PRESIÓN 

DE MOCHILA

800-295-5510

uline.mx

H-7986

HERRAMIENTA NECESARIA

Desarmador de Cruz

ENSAMBLE

NOTA: Verifique que estén todas las partes 
antes de iniciar el ensamble. 

1.  Inserte la extensión en la válvula de cierre.  

(Vea Diagrama 1)

2.  Apriete la tapa de rosca en el sentido de las 

manecillas del reloj sobre la válvula de cierre.  

(Vea Diagrama 1)

3.  Fije la palanca de la bomba colocando el asa 

de la palanca (C) en el eje (A). Alinee los orificios 

para pernos, instale dos pernos (E) y rondanas (F) y 

después apriételos. (Vea Diagramas 2-4)

NOTA: Para instalar la palanca de la bomba 

en el lado opuesto del rociador, retire la placa 
de tope (D) y rondana. Instale la palanca de 

la bomba como se muestra. (Vea Diagramas 

2-4) Se debe instalar la placa de tope (D) en 
el orificio para perno interno con el extremo 
cerrado apuntando hacia abajo en el lado 
opuesto del eje de la bomba.

A

D

B

C

E

F

Diagrama 1

Diagrama 2

Tapa de 

Rosca

Extensión

Anillo Tórico

Soporte para 

Calibrador

Válvula de 

Cierre

A

B

Diagrama 3

Diagrama 4

Содержание H-7986

Страница 1: ...lever handle C onto shaft A Align bolt holes and install two bolts E and washers F then tighten See Figures 2 4 NOTE To install pump lever on opposite side of sprayer remove stop plate D and washer Install pump lever as shown See Figures 2 4 Stop plate D should be mounted on inner bolt hole with closed end pointing downward on opposite side of pump shaft A D B C E F Figure 2 Figure 1 Screw Cap Wan...

Страница 2: ...nk opening This keeps debris from entering the sprayer 2 Pump sprayer handle to prime the pump and pressurize the pressure cylinder The volume of liquid in sprayer tank will appear to decrease as the pressure cylinder is pressurized NOTE Completely filling sprayer tank each time is not necessary Mix only the amount needed to complete job 3 In a safe area point wand upward and press the shut off va...

Страница 3: ... manufacturer WARNING If you suspect or observe indications that the material in Backpack Pressure Sprayer may be unsafe stop Do not use or apply chemical Always wear rubber gloves goggles and appropriate protective clothing Read and follow operating instructions Do not fill with use or spray flammable materials Do not modify sprayer Never spray in the direction of humans animals or property that ...

Страница 4: ...e water and chemicals Activated charcoal in liquid or other form may be used to absorb chemicals in tanks or spills MAINTENANCE AND STORAGE TIPS After operation store sprayer away from direct sunlight to prevent UV damage After removing pump or when mounting a new Viton collar treat both collar and piston with water resistant grease Before winter drain all liquid from tank lines and pressure cylin...

Страница 5: ...cando el asa de la palanca C en el eje A Alinee los orificios para pernos instale dos pernos E y rondanas F y después apriételos Vea Diagramas 2 4 NOTA Para instalar la palanca de la bomba en el lado opuesto del rociador retire la placa de tope D y rondana Instale la palanca de la bomba como se muestra Vea Diagramas 2 4 Se debe instalar la placa de tope D en el orificio para perno interno con el e...

Страница 6: ...ltro en la abertura del tanque Esto evita que entren desechos al rociador 2 Bombee el asa del rociador para preparar la bomba y presurizar la presión del cilindro La cantidad de líquido en el tanque de rociado parecerá disminuir mientras que se presuriza la presión del cilindro NOTA No se necesita llenar por completo el rociador en cada ocasión Mezcle solo la cantidad necesaria para completar el t...

Страница 7: ...ún producto químico en particular verifique con el fabricante ADVERTENCIA Si sospecha u observa indicaciones de que el material en el Rociador de Presión de Mochila no es seguro deténgase No utilice ni aplique químico Siempre utilice guantes de caucho goggles de seguridad y ropa de protección Lea y siga las instrucciones de funcionamiento No llene con use o rocíe materiales inflamables No modifiqu...

Страница 8: ...arbón activado en líquido u otra forma para absorber los químicos en los tanques o derrames CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE Después de utilizar almacene el rociador lejos de la luz directa del sol para prevenir daños por rayos UV Después de retirar la bomba o al instalar un collar Viton nuevo trate el collar y pistón con aceite resistente al agua Antes del invierno drene todo el líquido del...

Страница 9: ... poignée de levier C sur l arbre A Alignez les trous de boulon et installez deux boulons E et rondelles F puis serrez Voir Figures 2 à 4 REMARQUE Pour installer le levier de la pompe sur le côté opposé du pulvérisateur retirez la plaque de butée D et la rondelle Installez le levier de la pompe comme illustré Voir Figures 2 à 4 La plaque de butée D doit être montée sur le trou de boulon intérieur a...

Страница 10: ...ssaire de remplir complètement le réservoir du pulvérisateur à chaque fois Ne mélangez que la quantité nécessaire pour compléter le travail 3 Dans un endroit sûr pointez le tube vers le haut et appuyez sur le levier de la vanne d arrêt puis pulvérisez pendant 10 secondes ou jusqu à ce qu il n y ait plus d air et que seul du liquide sorte Ceci purgera tout l air du tuyau et du tube 4 Appuyez et mai...

Страница 11: ... le matériel dans le pulvérisateur à pression dorsal pose un danger arrêtez N utilisez pas ou n appliquez pas de produit chimique Portez des gants en caoutchouc des lunettes de sécurité et des vêtements de protection adéquats en tout temps Lisez et suivez les instructions de fonctionnement N utilisez pas ne pulvérisez pas et ne remplissez pas le réservoir avec des matériaux inflammables Ne modifie...

Страница 12: ...s chimiques dans les réservoirs ou les déversements CONSEILS D ENTRETIEN ET D ENTREPOSAGE Après l utilisation entreposez le pulvérisateur à l abri de la lumière directe du soleil afin éviter les dommages causés par les rayons UV Après avoir retiré la pompe ou lors de l installation d une nouvelle bague VitonMD appliquez de la graisse résistant à l eau sur la bague et le piston Avant l hiver vidang...

Отзывы: