U-Line FELLOWES C-225Ci Скачать руководство пользователя страница 14

PAGE 14 OF 15 

0521 IH-2608

HUILAGE DE LA DÉCHIQUETEUSE

Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée nécessitent 

de l'huile pour des performances optimales. S'il n'est 

pas huilé, l'appareil pourrait avoir une capacité réduite, 

faire des bruits dérangeants pendant l'utilisation et 

finalement, s'arrêter de fonctionner. Pour éviter ces 

problèmes, nous vous recommandons d'huiler votre 

déchiqueteuse à chaque fois que vous videz votre 

corbeille à papier.  

MISE EN GARDE! N'utilisez que de l'huile 
végétale dans un conteneur à long col sans 
aérosol telle que l'huile S-16094.

Suivez les instructions d'huilage ci-dessous et répétez 

deux fois. 

NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE 

DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE

Les capteurs de détection du papier sont conçus pour 

un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, les 

capteurs peuvent être bloqués par de la poussière de 

papier dans de rares cas et entraîner le fonctionnement 

du moteur même en l'absence de papier. 

REMARQUE : Deux capteurs de détection 

du papier se trouvent au centre de la fente 
d'insertion du papier.

AUTO

1.  Éteignez et 

débranchez la 

déchiqueteuse. 

2.  Repérez le capteur 

infrarouge de 

démarrage 

automatique. 

3.  Trempez un  

coton-tige dans de 

l'alcool à friction. 

4.  Nettoyez toutes les saletés 

des capteurs de papier 

avec le coton-tige.

ENTRETIEN

DÉPANNAGE

C - 2 25

AUTO

1.  Appliquez de 

l'huile le long de 

la fente d'insertion.

2.  Appuyez et maintenez 

la touche AVANCER ( ) 

enfoncée pendant deux à 

trois secondes.

PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT

RECOMMANDATIONS

Indicateur de surchauffe

Quand l'indicateur de surchauffe est allumé : 

1. Laissez la déchiqueteuse refroidir.  

2.  Continuez l'utilisation une fois que l'indicateur de surchauffe est éteint. 

Corbeille ouverte

Quand la corbeille ouverte est allumée : 

1. Fermez la corbeille.  

2.  Reprenez l'utilisation. 

Corbeille pleine

Quand la corbeille pleine est allumée : 

1. Videz la corbeille.  

2.  Reprenez l'utilisation.

C-225

C-225

Содержание FELLOWES C-225Ci

Страница 1: ...8 Amps heavier paper humidity or other than rated voltage may reduce capacity Maximum recommended daily usage rates 500 sheets 25 credit cards 10 CDs 16 sheets per pass Fellowes SafeSense shredders a...

Страница 2: ...at must be in the ON I position to operate the shredder In case of emergency move switch to OFF O position This action will stop shredder immediately Avoid touching exposed cutting blades under shredd...

Страница 3: ...ny sheets have been inserted Remove several sheets until indicator is below red Wait for flashing to stop after automatic correction is complete Regular shredding will resume Up to YELLOW Productivity...

Страница 4: ...per dust causing the motor to run even when there is no paper present NOTE Two paper detection sensors are located in the center of the paper entry AUTO 1 Turn off and unplug shredder 2 Locate auto st...

Страница 5: ...er 2 Reduce paper quantity to an acceptable amount and refeed into paper entry SafeSense Indicator When SafeSense Indicator is illuminated 1 Remove hands from proximity of the paper entry NOTE If illu...

Страница 6: ...mps papel m s grueso humedad u otro voltaje aparte del clasificado pueden reducir su capacidad Tasas diarias m ximas de uso recomendadas 500 hojas por d as 25 tarjetas de cr dito 10 CDs 16 hojas por p...

Страница 7: ...posici n de ENCENDIDO I para operar la trituradora En caso de emergencia mueva el interruptor a la posici n de APAGADO O Esta acci n detendr la trituradora de inmediato Evite tocar las navajas de cort...

Страница 8: ...res se encienden y la trituradora se detiene de tres a seis segundos Retire varias hojas hasta que el indicador est debajo del rojo Espere a que se detenga la intermitencia despu s de completarse la c...

Страница 9: ...edor de desechos PRECAUCI N Use solo un aceite vegetal no en aerosol en un contenedor de boquilla larga como el S 16094 Siga los procedimientos de aceitado a continuaci n y repita dos veces 2 Presione...

Страница 10: ...Reduzca la cantidad de papel a una cantidad aceptable y vuelva a introducirlo en la entrada para papel IndicadorSafeSense Cuando el Indicador SafeSense est iluminado 1 Retire las manos del rea circund...

Страница 11: ...s les radiographies ou les plastiques autres que ceux mentionn s ci dessus Format de coupe Coupe crois e 5 32 x 1 po Maximum Feuilles par passage 22 CD cartes par passage 1 Largeur de la fente d inser...

Страница 12: ...un interrupteur d alimentation qui doit tre en position MARCHE I pour fonctionner En cas d urgence mettre l interrupteur en position ARR T O Cette action arr te la d chiqueteuse imm diatement viter de...

Страница 13: ...le voyant passe sous le rouge Patientez jusqu ce que les voyants cessent de clignoter apr s l ach vement de la correction automatique Le fonctionnement reprendra son cours Jusqu au JAUNE Le fonctionne...

Страница 14: ...pier dans de rares cas et entra ner le fonctionnement du moteur m me en l absence de papier REMARQUE Deux capteurs de d tection du papier se trouvent au centre de la fente d insertion du papier AUTO 1...

Страница 15: ...duisez le papier une quantit acceptable et r alimentez la fente d insertion Indicateur SafeSenseMD Quand l indicateur SafeSenseMD est allum 1 Retirez les mains de la fente d insertion de papier REMARQ...

Отзывы: