TZS First AUSTRIA FA-2420 Скачать руководство пользователя страница 12

22

23

ČESKY

БЪΛГ

АР

СКИ

•  Chcete-li promítaný obraz otočit o 180°, stiskněte tlačítko Překlopení o 180°.
POZNÁMKA: PROMÍTÁ OBRAZ ČASU NA STROP NEBO STĚNU ZTMAVENÉ 

MÍSTNOSTI. MAXIMUN VZDÁLENOST PROMÍTÁNÍ JE 91 AŽ 274 CM.

Vestavěná nabíječka USB pro nabíjení externí zařízení

Připojte externí zařízení (např. mobilní telefon, přehrávač mp3) pomocí kabelu USB 

(není součástí dodávky) ke konektoru USB na zadní straně rádia pro nabíjení. Rádio 

nemá přístup k obsahu připojeného externího zařízení.

VAROVÁNÍ

1.  Na přístroji nesmí být umístěny žádné zdroje otevřeného ohně, například zapálené 

svíčky.

2.  Nepokládejte výrobek do uzavřených knihoven nebo regálů bez řádného větrání.

3.  Pokud je jako odpojovací zařízení použita síťová zástrčka, musí být odpojovací 

zařízení snadno dostupné.

4.  Větrací otvory nesmí být blokovány např. novinami, ubrusy, záclonami atd.

5.  Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo odstřikující vodě a nesmí na něm být 

umístěny žádné předměty naplněné tekutinami, například vázy.

6.  Nepřipojujte anténu FM k venkovní anténě.

7.  Přístroj by neměl být vystaven přímému slunečnímu záření, velmi vysoké nebo nízké 

teplotě, vlhkosti, vibracím ani by neměl být umístěn v prašném prostředí.

8.  K čištění povrchu přístroje nepoužívejte abraziva, benzen, ředidla ani jiná 

rozpouštědla. Pro jeho vyčištění jej otřete jemným neabrazivním čisticím prostředek a 

vyčistěte měkkým hadříkem.

9.  Nikdy se nepokoušejte vkládat dráty, špendlíky nebo jiné předměty do větracích 

otvorů nebo do otvoru přístroje.

10. Výstraha – odpojení zařízení: Síťová zástrčka se používá jako připojovací zdroj, 

takže vždy musí být připravena k provozu.

11. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni a 

podobně.

POZOR

Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu.

Nahraďte baterie pouze za stejný nebo rovnocenný typ.

Opravy a všechny ostatní práce na spotřebiči musí provádět pouze autorizovaný servisní 

technik!

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Frekvenční rozsah:  

FM 87,5-108 MHz 

Jmenovitý výstupní výkon zesilovače: 350 mW RMS

Záložní baterie: 

 3 V (1 × plochá lithiová baterie 3 V CR2032) 

 

(není součástí dodávky)

Napájecí adaptér AC: 

 Vstup: AC 100-240 V, 50/60 Hz

 

Výkon: DC 5 V 1,5 A

Likvidace šetrná k životnímu prostředí

Můžete přispět k ochraně životního prostředí! Respektujte místní předpisy: 

nefungující elektrická zařízení odevzdejte do příslušného střediska likvidace 

odpadu.

УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА 

ПРОЖЕКЦИОНЕН ЧАСОВНИК С АЛАРМА И РАДИО

РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА БУТОНИТЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 

(виж фиг. 1)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯТА! ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО ИЗГАРЯНЕ

Продуктът съдържа клетъчна батерия от тип монета/копче. Поглъщането на 

батерията може да причини тежки вътрешни изгаряния само за 2 часа и може да 

причини смърт.

Дръжте новите и използвани батерии далеч от деца. Ако отделението за батерии 

не се затваря добре, спрете да използвате продукта и го дръжте далеч от деца.

Ако подозирате, че батерията е била погълната или попаднала в друга част на 

тялото, потърсете незабавно медицинска помощ.

СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЗАХРАНВАНЕТО

Включете кабела на адаптера към входа DC IN за захранване на радиото.

Включете щепсела на адаптера в стенен контакт. Радиото се включва и влиза в 

режим на готовност. Дисплеят му се включва и светва.

Уредът може да се захранва с батерии, като са необходими 1х3V CR2032 

плоски литиеви батерии (не са включени в комплекта). Поставете батериите в 

отделението, спазвайки съответните + и - полюси в отделението. Ако захранването 

на ток прекъсне, часовникът автоматично превключва на батерии, така че паметта 

на часовника и таймера се запазват. Когато захранването на ток се възстанови, 

часовникът отново превключва на ток. 

Когато сменяте батерията, не изключвайте адаптера на радиото от контакта на 

захранващата мрежа. В противен случай всички настройки за час и аларми ще се 

загубят.

НАЧАЛО 

РЪЧНИ НАСТРОКИ НА ВРЕМЕ И КАЛЕНДАР 

Натиснете бутона РЕГ. ЧАС. (10) в режим на готовност и поддържайте натиска за 

около 2 секунди, за да влезете в режим на въвеждане на време. След влизане в 

режим на въвеждане натиснете бутона РЕГ. ЧАС. (10), за да промените режимите в 

следната последователност:
Нормален → Година → Месец → Ден → 24H → Час в реално време → Минута в 

реално време → Нормален

1.  ВКЛ./ИЗКЛ. НА ПРОЖЕКТИРАНЕТО 

2.  ВРЕМЕ ЗА ПРОЖЕКТИРАНЕ 180° 

3.  ВРЕМЕННА НЕАКТИВНОСТ/

НЕАКТИВНОСТ/РЕГУЛИРАНЕ НА 

ПОДСВЕТКАТА

4.  ВКЛ. - ИЗКЛ. РАДИО/ИЗТОЧНИК/

ИЗКЛ. АЛАРМА

5.  DISPLAY

6.  ИНДИКАТОР НА АЛАРМА 2

7.  ЕТИКЕТ С НОМИНАЛНИ 

СТОЙНОСТИ (ОТ ДОЛНАТА СТРАНА 

НА МОДУЛА)

8.  ИНДИКАТОР ЗА РЕЖИМ НА 

ГОТОВНОСТ

9.  ИНДИКАТОР НА АЛАРМА 1

10. ПАМЕТ/ПАМЕТ+/РЕГ. ЧАС./ДРЯМКА

11. <</НАСТРОЙКА-/ГОДИНА/МЕСЕЦ/

ДЕН/ВКЛ.-ИЗКЛ. АВОМАИЧНА 

ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ

12. >>/НАСРОЙКА+/АВОМАИЧНО ВКЛ.-

ИЗКЛ. НА ДИСПЛЕЯ

13. НАМАЛЯВАНЕ НА СИЛАТА НА 

ЗВУКА/ЗАДАВАНЕ НА ВКЛ.-ИЗКЛ. 

НА АЛАРМА 1

14. УВЕЛИЧАВАНЕ НА СИЛАТА НА 

ЗВУКА/ЗАДАВАНЕ НА ВКЛ.-ИЗКЛ. 

НА АЛАРМА 2

15. ГОВОРИТЕЛ

16. РЕГУЛИРАНЕ НА ФОКУСА НА 

ПРОЖЕКЦИОННИЯ АПАРАТ

17. УКВ АНТЕНА

18. ОТДЕЛЕНИЕ ЗА БАТЕРИИ

19. ВХОД DC IN

20. USB ПОРТ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ

Содержание FA-2420

Страница 1: ...А УКВ С ЧАСОВНИК УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ RADIO RÉVEIL FM MODE D EMPLOI RADIO RELOJ FM MANUAL DE INSTRUCCIONES ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ RADIOSVEGLIA FM MANUALE DI ISTRUZIONI ЧАСЫ С FM РАДИО ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ РАДІОБУДИЛЬНИК FM ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DECLARATION OF CONFORMITY Hereby Timetron Warenhandelsgesellschaft m b H Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria declares that...

Страница 2: ...m AL 2 wake beep AL 2 wake radio nature sound select the nature sound mode n 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 shows on the display AL 2 wake radio volume Normal Select alarm weekday mode as follows 1 5 Monday to Friday 1 7 Whole week 6 7 Saturday Sunday 1 1 One day of week Action during data adjustment Press Tune button 11 to adjust data backward Press Tune button 12 to adjust data forward Keep depress or bu...

Страница 3: ... clock display with dimmer higher PROJECTION UNIT Focus setting Adjust the projection clock brightness focus by turning the brightness focus adjustment wheel until the projected time is clearly shown on the ceiling or wall Adjust projected direction To flip projected image by 180 press 180 flip button NOTE PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A DARKENED ROOM MAXIMUN PROJECTION DISTANCE IS...

Страница 4: ...swahl des Modus für den natürlichen Klang auf dem Display wird n 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 angezeigt WECKER 1 Weckruflautstärke Normal Normal WECKER 2 Stunde WECKER 2 Minute WECKER 2 Wochentag Weckruf WECKER 2 Weckruf Piepton WECKER 2 Weckruf Radio natürlicher Klang Auswahl des Modus für den natürlichen Klang auf dem Display wird n 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 angezeigt WECKER 2 Weckruflautstärke Normal Ausw...

Страница 5: ...isch aus Drücken Sie zum Ausschalten des Summers die Taste RADIO EIN AUS 4 Das Drücken der Taste NAP 10 hat keinen Einfluss auf die Alarmfunktion Drücken Sie zum Abbrechen der Schlummerfunktion die Taste RADIO EIN AUS 4 DEUTSCH DEUTSCH DIMMER Mit dem DIMMER Schalter 3 können Sie die Helligkeit der LED Anzeige auf 2 Stufen zwischen hoch und niedrig einstellen PROJEKTOREINHEIT Fokuseinstellung Stell...

Страница 6: ...WANIA USB Działanie w trakcie korekty daty Nacisnąć przycisk Tune strojenie 11 dla skorygowania wartości wstecz Nacisnąć przycisk Tune strojenie 12 dla skorygowania wartości w przód Przytrzymać przycisk lub przez 3 sekundy by umożliwić automatyczną zmianę w przód ALARM USTAWIANIE ALARM Nacisnąć przycisk ustawiania alarmu 13 14 w trybie normalnym by zobaczyć czas alarmu Następnie przytrzymać przez ...

Страница 7: ...by przejść do trybu DRZEMKI czas DRZEMKI 90 pojawi się po 5 sekundach W międzyczasie naciskać kolejno przycisk NAP 10 by ustawić czas trwania z 90min na 10min Po ustawionym czasie brzęczyk alarmu będzie działał przez 60min a następnie wyłączy się automatycznie By zatrzymać brzęczyk alarmu nacisnąć przycisk Radio włączenie wyłączenie 4 Naciśnięcie przycisku NAP 10 nie działa w trakcie działania ala...

Страница 8: ...oćni sistem na baterije koji radi na 1x3V CR2032 Flat litijum baterije ne isporučuju se uz uređaj Ubacite bateriju u odgovarajući odeljak i proverite da li su pozitivni i negativni i terminali baterije povezani na odgovarajuće terminale na pločici odeljka Ukoliko dođe do nestanka struje sat se automatski prebacuje na napajanje iz baterije a sat i memorija tajmera nastavljaju sa radom Čim struja do...

Страница 9: ... od 2 sekunde da biste ušli u režim za AUTOMATSKU PROMENU PRIKAZA za vreme Prikazaće se godina ponovo pritisnite isto dugme da bi se prikazao mesec dan a ekran će se vratiti na prikazivanje vremena posle 5 sekundi i prikazaće iste informacije u ciklusima vidi sliku 2 YEAR Indicator Indikator GODINE MONTH Indicator Indikator MESECA DAY Indicator Indikator DANA SLUŠANJE RADIJA Pritisnite taster UKLJ...

Страница 10: ...jučena Adapter za naizmeničnu struju Ulaz AC 100 240 V 50 60 Hz Izlaz DC 5 V 1 5A Ekološko odlaganje otpada Možete pomoći zaštiti okoline Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu Odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada NÁVOD K OBSLUZE RÁDIOBUDÍK S PROMÍTÁNÍM UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ viz obr 1 VAROVÁNÍ BATERIE NEVKLÁDEJTE DO ÚST NEBEZPEČÍ CHEMICKÉ...

Страница 11: ...stisknete a podržíte tlačítko Ladění nebo Ladění na jednu sekundu přeladí přístroj automaticky na další stanici Pro vypnutí rádia stiskněte tlačítko ZAP VYP 4 Poznámka Ujistěte se že je anténa FM zcela vytažena a prodloužena pro nejlepší příjem frekvencí FM NASTAVENÍ VYVOLÁNÍ PŘEDVOLENÝCH RÁDIOVÝCH STANIC 1 Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ZAP VYP 4 2 Tlačítkem Ladění nebo Ladění vyberte požad...

Страница 12: ...ska likvidace odpadu УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ПРОЖЕКЦИОНЕН ЧАСОВНИК С АЛАРМА И РАДИО РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА БУТОНИТЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ виж фиг 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯТА ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО ИЗГАРЯНЕ Продуктът съдържа клетъчна батерия от тип монета копче Поглъщането на батерията може да причини тежки вътрешни изгаряния само за 2 часа и може да причини смърт Дръжте новите и използвани батерии далеч...

Страница 13: ...плея LED дисплеят се изключва автоматично след 15 секунди Натиснете произволен бутон за да поддържате подсветката на дисплея за 15 секунди Натиснете и задръжте бутона за автоматично включване изключване на дисплея за 3 секунди Светлинният индикатор на дисплея изгасва за да спре функцията АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ДИСПЛЕЯ В режим на изключено радио натиснете бутона ДЕН ВКЛ ИЗКЛ АВОМАИЧ...

Страница 14: ...p3 плеър през USB кабел не се доставя с уреда в USB порта на гърба на радиото От радиото не може да се получи достъп до съдържанието на свързаното външно устройство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Върху апарата не трябва да се поставят източници на открит огън като свещи 2 Не поставяйте продукта в затворени библиотеки или върху рафтове без подходяща вентилация 3 Когато изключвате апарата от щепсела той остава в ...

Страница 15: ...rmations Appuyez sur la touche Tune 11 pour diminuer une valeur Appuyez sur la touche Tune 12 pour augmenter une valeur Maintenez la touche ou enfoncée pendant 2 secondes pour accélérer la variation de la valeur RÉVEIL RÉGLAGE DE L HEURE DE RÉVEIL Appuyez sur la touche de la fonction réveil 13 14 depuis le mode de fonctionnement normal pour afficher l heure de réveil actuelle Maintenez la touche e...

Страница 16: ...rmet de programmer l arrêt automatique de la radio FRANÇAIS FRANÇAIS FONCTION MINUTEUR NAP COMPTE À REBOURS Alors que le mode radio est désactivé appuyez sur la touche NAP 10 pour passer en mode NAP La valeur du délai par défaut 90 minutes apparaît sur l écran pendant 5 secondes Le cas échéant appuyez sur la touche NAP 10 jusqu à afficher le nouveau délai que vous désirez entre 10 et 90 min Le dél...

Страница 17: ... radio tiene alimentación y está en modo en espera cuando vea que la pantalla se enciende Esta unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad requiere una pila plana de litio de 1x3V CR2032 no incluida Inserte la pila en el compartimento de las pilas asegurándose que se fijan las terminales de la pila positivas y negativas y a las placas correspondientes de la placa en el compartiment...

Страница 18: ...unción ESPAÑOL ESPAÑOL CONTENIDO DE LA PANTALLA DE CAMBIO AUTOMÁTICO En el modo apagado pulse el botón CAMBIO AUTOMÁTICO DE PANTALLA CONECTADO DESCONECTADO 11 y manténgalo pulsado durante 2 segundos para introducir el tiempo en el modo CAMBIO AUTOMÁTICO DE PANTALLA Se desplegará el año y pulse de nuevo para visualizar mes día la pantalla volverá a la hora después de 5 segundos y se mostrará de nue...

Страница 19: ...loque sobre el aparato elementos con llama por ejemplo una vela encendida 2 No coloque el producto en estantes o racks cerrados sin una ventilación adecuada 3 El enchufe del cable de alimentación se usa como dispositivo de desconexión así que debe ser fácil de acceder a él 4 Para no obstruir la ventilación no cubra las ranuras de ventilación con elementos como periódicos manteles cortinas etc 5 No...

Страница 20: ...ιτουργία ρύθμισης αφύπνισης Αφού εισέλθετε στη λειτουργία ρύθμισης πατήστε το κουμπί ρύθμισης αφύπνισης 13 14 για να αλλάξετε τον κύκλο λειτουργίας ως εξής Κανονικό ΑΦΥΠ 1 Ώρα ΑΦΥΠ 1 Λεπτό ΑΦΥΠ 1 Αφύπνιση τις καθημερινές ΑΦΥΠ 1 Αφύπνιση με ήχο ειδοποίησης ΑΦΥΠ 1 Αφύπνιση με ραδιόφωνο ήχος φύσης επιλέξτε τον ήχο φύσης στην οθόνη εμφανίζονται οι ενδείξεις n 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 ΑΦΥΠ 1 Ένταση ήχου α...

Страница 21: ...άλλα αντικείμενα όπως π χ εφημερίδες τραπεζομάντιλα κουρτίνες κτλ Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης απενεργοποίησης οθόνης Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αυτόματης ενεργοποίησης απενεργοποίησης οθόνης 12 για 3 δευτερόλεπτα Η ένδειξη LED της λυχνίας θα ανάψει Η οθόνη LED θα σβήσει αυτόματα μετά από 15 δευτερόλεπτα Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να διατηρήσετε την οθόνη LED για 15 δευτερόλεπτα Πατή...

Страница 22: ...dotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Se si ritiene che le batterie siano state ingerite o posizionate in qualsiasi parte rivolgersi immediatamente al medico COLLEGAMENTO CORRENTE Collegare il cavo dell adattatore di alimentazione al jack IN CC della radio Collegare la presa dell adattatore alla presa al muro La radio si accende e sarà in modalità standby quando il display è acceso Quest...

Страница 23: ...ndi per accedere alla modalità di cambiamento automatico del display dell orario per visualizzare l Anno e premere nuovamente per visualizzare Mese Giorno il display ritorna alla visualizzazione dell orario dopo 5 secondi fig 2 ASCOLTO DELLA RADIO Premere il pulsante Accensione Spegnimento 4 per accendere l unità Utilizzare il pulsante Sintonizzazione o Sintonizzazione per selezionare la stazione ...

Страница 24: ...rato per la carica di un dispositivo esterno Collegare un dispositivo esterno ad es smartphone o lettore mp3 tramite cavo USB non fornito al jack USB sul retro della radio per la ricarica La radio non può accedere ai contenuti nel dispositivo esterno collegato ATTENZIONE 1 Non porre alcuna fonte di fiamma libera come candele sull apparecchio 2 Non posizionare il prodotto in prossimità di scaffali ...

Страница 25: ...ядке Нормальный Буд 1 час Буд 1 минуты Буд 1 день сигнала Буд 1 будить сигналом Буд 1 будить радио Звук природы Выбрать режим звука природы на экране отобразится n 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 Буд 1 громкость будильника Нормальный Нормальный Буд 2 час Буд 2 минуты Буд 2 день сигнала Буд 2 будить сигналом Буд 2 будить радио Звук природы Выбрать режим звука природы на экране отобразится n 1 n 2 n 3 n 4 n 5...

Страница 26: ...ТИЧЕСКАЯ СМЕНА СОДЕРЖИМОГО ЭКРАНА смотрите рис 2 В режиме выключения радио нажмите и удерживайте дольше 3 секунд кнопку АВТОСМЕНА ЭКРАНА ВКЛ ВЫКЛ 11 Вы войдете в режим АВТОМАТИЧЕСКОЙ СМЕНЫ СОДЕРЖИМОГО ЭКРАНА Будет показан год Нажмите ту же кнопку снова для отображения месяца числа Через 5 секунд на экране снова появится текущее время ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО Включите устройство выключателем 4 Для выбор...

Страница 27: ...м Вимк Радіо ДЖЕРЕЛО Вимк Будильник 5 Дисплей 6 Індикатор Будильника 2 7 Паспортна Табличка Нижня Панель Пристрою 8 Індикатор Режиму Очікування 9 Індикатор Будильника 1 10 Пам ять Пам ять Встановити Годинник Дрімота 11 Налаштувати Рік Місяць День Увім Вимк Автоматична Зміна Дисплея 12 Налаштувати Автоматичне Увім Вимк Дисплея 13 Зменшення Гучності Увім Вимк Будильник 1 14 Збільшення Гучності Увім ...

Страница 28: ...ТНОГО ВІДЛІКУ Вимкніть радіо натисніть кнопку ТАЙМЕР ДРІМАННЯ 10 щоб увійти в режим ДРІМАННЯ після цього протягом 5 секунд буде відображатися час таймеру ДРІМАННЯ що складає 90 хвилин У цей момент повторно натискайте кнопку Натисніть та утримуйте кнопку чи протягом 3 секунд для швидкого переходу назад чи вперед БУДИЛЬНИК НАЛАШТУВАННЯ БУДИЛЬНИКА Натисніть кнопку налаштування будильника 13 14 у звич...

Страница 29: ...яхом висмикування штепсельної вилки то вона завжди має бути в межах досяжності 4 Щоб забезпечити належну вентиляцію приладу не накривайте вентиляційні отвори газетами серветками завісами 5 Запобігайте потраплянню на пристрій вологи та води не розміщуйте ємності з водою наприклад вази поблизу пристрою 6 Не приєднуйте FM антену до зовнішньої антени 7 Бережіть прилад від потрапляння прямого сонячного...

Страница 30: ...1 2 N i ...

Отзывы: