OK!
?
4
5
min. 2 cm.
min. 2 cm.
Placera golvramen där rummet ska
stå. Kontrollera att ramen ligger plant,
använd vattenpass. OBS! Det är ett
absolut krav att golvramen ligger plant
“i våg” för att slutresultatet ska bli
perfekt. Justera ställfötterna med
insexnyckeln. Det är viktigt att
ställfoten hamnar under ytan där
väggarna ska stå.
Move the floor frame to the exact
location where the cabinet will stand.
Use a spirit level to make sure that
the floor frame is completely level on
the floor. IMPORTANT! For a perfect
end result, it is essential that the floor
frame is absolutely level. Use the hex
key to adjust the adjustable feet. It is
important that the top of the thread on
the adjustable feet is below the level
of the bottom edge of the walls. (See
the drawings.)
Bodenrahmen an der gewünschten
Stelle positionieren. Auf ebene Lage
des Rahmens achten, Wasserwaage
verwenden. ACHTUNG! Damit ein
perfektes Endergebnis gewährleistet
ist, muss der Bodenrahmen unbedingt
waagerecht liegen. Einstellfüße mit
Innensechskantschlüssel einstellen.
Die Einstellfüße dürfen nicht über die
Auflagefläche für die Wände
hinausragen (siehe Abb.).
Placer le cadre de sol à
l'emplacement choisi pour la cabine.
Vérifier que le cadre est posé à plat,
utiliser un niveau à bulle. ATTENTION
! Il est absolument indispensable que
le cadre de sol soit bien horizontal
pour que le résultat final soit parfait.
Ajuster les pieds réglables à l'aide
d'une clé six pans creux. Il est
important que le pied réglable soit
placé comme indiqué par la figure.
Установите раму пола там, где будет
расположена комната. Проверьте,
чтобы рама лежала плоско,
пользуйтесь нивелиром. Внимание!
Для достижения оптимального
результата, рама пола должна
лежать полностью горизонтально.
Отрегулируйте регулируемые лапки
шестигранником. Важно, чтобы
регулируемые лапки опустились под
поверхности, на которых будут
стоять стенки.
Umieścić ramę podłogową w miejscu,
gdzie kabina ma być finalnie
zamontowana. Użyć poziomicy do
dokładnego wypoziomowania ramy
podłogowej względem podłogi.
WAŻNE! W celu prawidłowego
zamontowania kabiny ważne jest, aby
rama podłogowa była dokładnie
wypoziomowana. Do wyregulowania
regulowanych stopek użyć klucza
imbusowego. Bardzo ważne jest, aby
gorna część gwintu na regulowanej
stopce była poniżej poziomu dolnej
krawędzi ścianek (patrz rysunki).
Flytta ut golvramen om den står nära en vägg
för att lätt kunna montera väggarna. Om
golvramen inte är plan när den flyttats, lägg
under kilar på de ställen som behöver.
For easier assembly, pull the floor frame out
into the room if it is close to a wall. If this
results in the floor frame no longer being level,
use wedges where needed to level it up.
Den Bodenrahmen gegebenenfalls von der
Wand abrücken, um die Montage der Wände
zu erleichtern. Bei eventuell auftretenden
Unebenheiten Keile unterlegen.
Si le cadre de sol est proche d'un mur, le
déplacer afin de pouvoir monter les cloisons.
Si le cadre de sol n'est plus d'aplomb après
avoir été déplacé, poser des cales aux
endroits où c'est nécessaire.
Выдвиньте раму пола, если она стоит
рядом со стенкой, чтобы было легче
монтировать стенки. Если рама пола не
расположена горизонтально при
перемещении, подложите клинья там, где
это необходимо.
W celu łatwiejszego montażu można ramę
podłogową przesunąć na środek
pomieszczenia. Jeśli po przesunięciu rama
podłogowa nie jest w poziomie należy użyć
klinów do wypoziomowania jej na czas
montażu.
Содержание Sauna i1515 Corner
Страница 1: ...Sauna i1515 Corner 2017 04 13 Art nr 2900 2670...
Страница 14: ...x4 70mm 3 W 11 Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz...
Страница 17: ...x4 70mm 5 G 14 Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz...
Страница 19: ...16 9 10 B C 7 8 B B A 25x18x7mm C 6 11 Glas Glass Glas Verre Szk o Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz...
Страница 23: ...x4 70mm 8 G 21 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...
Страница 25: ...x2 33x21x3mm 10 W 23 400x2000 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca...
Страница 26: ...10 W x8 70mm 24 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...
Страница 30: ...28 1 2 Tak Ceiling Decke Plafond Sufit...
Страница 34: ...32 1330mm P6 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...
Страница 35: ...1968mm P6 33 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...
Страница 36: ...1968mm P6 34 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...
Страница 38: ...1968mm P6 36...
Страница 39: ...1968mm P6 37...
Страница 42: ...40 768mm P5...
Страница 43: ...41 768mm P5...
Страница 45: ...43 28x7mm x1 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...
Страница 46: ...2x1918mm P11 44 Reng rings servett Cleaning tissue...
Страница 47: ...2x787mm P10 45 Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Reng rings servett Cleaning tissue...
Страница 48: ...P12 1x787mm 46...
Страница 51: ...P15 2x1281mm x2 B6x16mm 49...
Страница 52: ...50 3x1128mm P12 1 2 26mm 29mm x3 3 Upp Up Oben Haut Do g ry...
Страница 53: ...51 1x1984mm P12 26mm 29mm x1 Upp Up Oben Haut Do g ry...
Страница 54: ...52 1x1330mm P12...
Страница 55: ...2x1128mm P10 53 Reng rings servett Cleaning tissue...
Страница 56: ...1x1984mm P10 54 Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Reng rings servett Cleaning tissue...
Страница 57: ...P14 4x1984mm 55 Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Reng rings servett Cleaning tissue...
Страница 58: ...8 118 mm 1 2 3 4 56 P16 1x1745mm Tryck Press Dr cken Presser Docisn Upp Up Oben Haut Do g ry...
Страница 59: ...57 12V DC 220 240V...
Страница 60: ...58 26mm 29mm 59 P17...
Страница 61: ...60 x6 B6x6 5mm 8 12V DC 220 240V...
Страница 62: ...150mm 61 62 x3 35mm x4 x4 22x10 5x2 M10x65...
Страница 65: ......