![Tylo Panacea 1717 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/tylo/panacea-1717/panacea-1717_user-manual_1186783007.webp)
Polski
Instrukcja obsługi łaźni parowej Tylö
Panacea
Informacje ogólne:
Przed przystąpieniem do montażu
należy uważnie przeczytać całą
instrukcję obsługi.
Temperatura otoczenia łaźni parowej
nie powinna przekraczać 35°C. Łaźni
nie wolno również montować
w
pomieszczeniach niechronionych przed
zimnem i mrozem.
Umiejscowiona w pobliżu sauna musi
posiadać dobrą izolację. Należy
również przewidzieć co najmniej 10
-
centymetrowy wentylowany powietrzny
odstęp izolacyjny od łaźni parowej.
Wykonanego z tworzywa m
ateriału na
suficie nie wolno narażać na
naprężenia ani dociskać na siłę.
Przed rozpoczęciem użytkowania łaźni
parowej należy odczekać 24 godziny,
aż klej silikonowy stwardnieje.
Posadzka:
Łaźnię parową należy zamontować na
gotowej posadzce z klinkieru, marmuru
lub termoodpornej, nieprzesuwającej
się wykładziny antypoślizgowej z
tworzywa.
Posadzka powinna być nachylona w
kierunku odpływu, który
najodpowiedniej jest umieścić na
środku łaźni. UWAGA! Jest to
szczególnie ważne, jeżeli łaźnia
montowana będzie bez progu. Spadek
w kierunku odpływu musi zaczynać się
za ścianami łaźni parowej.
Posadzka pod ramą podłogową musi
być całkowicie płaska, wolna od
nierówności i dobrze wyczyszczona.
W celu uniknięcia dużych różnic
temperatury w pomieszczeniu zalecamy
zainstalowanie systemu ogrzewania
podłogowego.
Instalacja elektryczna:
Maksymalne napięcie oświetlenia łaźni
parowej wynosi 24 V.
Sposób podłączenia generatora pary
opisano w dołączonej do niego
instrukcji.
Wentylacja:
Ze względów higienicznych i
funkcjonalnych we wszystkich łaźniach
parowych użytkow
anych w trybie
ciągłym przez dłużej niż 2 godziny
należy zapewnić wymianę powietrza na
poziomie 10–
20 m³ powietrza na osobę
i godzinę.
Otwór między dolną krawędzią drzwi a
progiem/ posadzką stanowi wlot
powietrza.
Zgodnie z instrukcją montażu wylot
powie
trza należy umiejscowić na
suficie, jednak nie nad miejscem
siedzącym. Wylot powietrza powinien
być podłączony do kanału
wentylacyjnego wyprowadzającego
powietrze na zewnątrz budynku.
Na odcinku co najmniej 8 metrów od
łaźni parowej kanał wentylacyjny mus
i
być wykonany z tworzywa lub innego
materiału odpornego na korozję
wskutek wysokiej wilgotności powietrza.
Ważne jest zainstalowanie kanału
wentylacyjnego w taki sposób, by nie
gromadziła się w nim skroplona woda,
powodując jego zablokowanie. Kanał
wentyl
acyjny musi być całkowicie
szczelny, nie może posiadać otworów
ani szczelin, przez które mogłaby
wyciekać woda.
Wyciąg mechaniczny:
Jeżeli wentylacja grawitacyjna przez
wylot powietrza nie działa
wystarczająco skutecznie (co może być
związane z podciśnieniem panującym w
pomieszczeniu, z którego pobierane
jest powietrze do łaźni), do wylotu
powietrza należy podłączyć wyciąg
mechaniczny o wydajności 10
–20 m³ na
osobę na godzinę.
Instalacja prysznica, automatu do
aromaterapii oraz automatu do
czysz
czenia w łaźni parowej:
Układanie rur i instalację należy
wykonać w trakcie montażu łaźni
parowej.
Kontrola:
Podczas rozpakowywania należy
sprawdzić, czy żadna z sekcji nie jest
uszkodzona.
Działania:
Uwagi dotyczące materiału należy
niezwłocznie zgłosić dostawcy. Jeżeli
konieczna jest wymiana uszkodzonej
sekcji, należy jej dokonać przed
przystąpieniem do montażu.
Odpowiedzialnością nie są objęte
uszkodzenia powstałe podczas
transportu lub montażu ani koszty z
nimi związane.
Czyszczenie:
Po każdym użyciu należy opłukać
elementy wyposażenia i posadzkę.
W celu zachowania higieny łaźni
parowej wymagane jest regularne
szorowanie posadzki środkiem
bakteriobójczym, zwłaszcza w
narożnikach i pod elementami
wyposażenia. Należy stosować środek
dezynfekcyjny Tylö.
Do czyszczenia wszystkich powierzchni
ściennych i sufitowych w łaźni można
używać łagodnego roztworu mydła.
Do czyszczenia ławek z materiału
Corian należy stosować zestaw
czyszczący Tylö Corian.
Nie wolno używać proszku do
szorowania, silnie za
sadowych środków
czyszczących, agresywnych
rozpuszczalników, myjki
wysokociśnieniowej itp. W razie
wątpliwości dotyczących usuwania
plam prosimy o kontakt z firmą Tylö.
Do codziennego czyszczenia i
dezynfekcji sauny zalecamy stosowanie
automatu do czyszczenia Tylö Steam
Clean. Działa on automatycznie i
wyposażony jest w blokadę na kod.
Gwarancja materiałowa:
Gwarancja materiałowa na łaźnie
parowe Tylö obowiązuje wyłącznie pod
warunkiem przestrzegania wskazówek
producenta.
WAŻNE!
Należy używać wyłącznie silikonu
dostarczonego przez firmę Tylö.
Przed rozpoczęciem użytkowania łaźni
parowej należy odczekać 24 godziny,
aż klej silikonowy stwardnieje.
Wykonanego z tworzywa materiału na
suficie nie wolno narażać na
naprężenia. Nie należy dociskać sekcji
na
siłę.
Nie wolno narażać łaźni parowej na
działanie temperatur powyżej 55°C.
Nie należy umieszczać elementów
wyposażenia ani innych
przedmiotów bezpośrednio przed ani
nad dyszą parową. Przed dyszą
parową należy pozostawić minimum
20 cm wolnej przestrzeni, patrz
rysunek.
Należy korzystać wyłącznie z olejków
zapachowych Tylö – inne mieszanki
mogą spowodować uszkodzenia.
Do czyszczenia nie wolno używać myjki
wysokociśnieniowej.
Содержание Panacea 1717
Страница 1: ...Art nr 2900 2800 Panacea 1717 2017 05 30 ...
Страница 29: ...15 E 5 ...
Страница 39: ...25 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz 9 D ...
Страница 45: ...Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 1 2 31 ...
Страница 52: ...P8 1968mm 38 ...
Страница 55: ...P12 1x1562 5mm V L 1x1562 5mm H R Vänster Left 41 Höger Right ...
Страница 56: ...1968mm P5 42 10mm S I L I C O N E Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 10mm S I L I C O N E ...
Страница 57: ...1968mm P5 43 10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...
Страница 60: ...46 10mm SILICONE 10mm SILICONE Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...
Страница 62: ...Ø10mm 48 SILICONE ...
Страница 63: ...49 Ø10mm SOAP WATER SILICONE ...
Страница 67: ...1646mm 53 P4 ...
Страница 68: ...54 1646mm P4 ...
Страница 73: ...59 60 x1 45x17x2mm ...
Страница 74: ...61 62 63 x4 ...
Страница 75: ...64 65 45x10mm x1 66 x4 x4 ...
Страница 76: ...67 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...
Страница 79: ...71 72 S I L I C O N E Alt Альт Wer P14 Door 800 1x765mm Door 1000 1x965mm Upp Up Oben Haut Верх Do góry ...
Страница 80: ...73 SILICONE SILIC O N E ...