Tylo AIR Скачать руководство пользователя страница 23

21

Positionnement de la valve d'admission d'air

Positionner la valve d'admission d'air de manière à traverser le 
mur derrière la ligne centrale du poêle (voir 

fi

 gure 6).

La taille de la valve pour un sauna familial est d'environ 125 cm².
La circulation d'air de la porte doit fonctionner de concert avec la 
circulation d'air chaud du poêle.

Figure 6 : Positionnement des valves d'admission et 
d'échappement d'air

1.  Positionnement de la valve d'admission d'air
2.  Positionnement de la valve d'échappement d'air à travers 

le mur du sauna

3.  Positionnement de la valve d'échappement d'air à travers 

la cavité

4.  Positionnement de la valve d'échappement d'air via une 

conduite

Positionnement de la valve d'échappement d'air

Positionnez la valve d'échappement d'air :
• 

à la plus grande distance possible de la valve d'admission 
d'air, en diagonale (voir 

fi

 gure 6);

• 

en hauteur sur le mur ou dans le plafond (voir 

fi

 gure 6);

• 

de manière à aérer l'espace dans lequel la porte et la vanne 
d'admission d'air s'ouvrent.

La valve d'échappement d'air doit avoir la même zone que la 
valve d'admission d'air.
Assurez-vous que la valve d'échappement d'air est ouverte.
La ventilation mécanique n'est pas recommandée, en raison 
du risque de faible renouvellement d'air pouvant avoir des 
conséquences négatives sur la protection thermique du poêle.

1

2

3

4

Figure 7 : Ouverture et fermeture du capot

Raccordez le poêle à l'aide d'un câblage standard (Fk ou EKK), 
approuvé pour les installations 

fi

 xes.

Tout 

fi

 l individuel (Fk) doit être protégé à l'intérieur de conduits 

électriques (VP) jusqu'au poêle.

3.

  Raccordez le câble électrique (1) au bornier (2) (voir 

fi

 gure 8) 

conformément au schéma de connexion (voir la section 
Schéma de câblage et de connexion, page 23).

INSTALLATION

Installation du poêle de sauna

Pour préparer l'installation, il est plus facile de coucher le poêle.
Pour installer le poêle de sauna :

1. 

Couchez le poêle avec la face avant dirigée vers le haut.

2. 

Dévissez les vis et ouvrez le capot (voir 

fi

 gure 7).

DANGER ! La valve d'échappement d'air ne doit 
pas mener à l'extérieur. Ceci risquerait de causer 
une inversion du sens de ventilation et d'avoir 
des conséquences négatives sur la protection 
thermique du poêle.

DANGER ! Tout espace au-dessus du plafond du 
sauna ne doit pas être bouché sans laisser au moins 
un trou d'aération sur le mur de la porte du sauna !

AVERTISSEMENT ! Véri

fi

 ez toujours que le poêle 

est bien raccordé à une tension de phase / réseau 
correcte !

2

8

4

5

7

6

9

1

10

3

Figure 8 : Circuit imprimé

1. Câble 

électrique

2.  Bornier pour le raccordement du câble électrique
3. Presse-étoupe 

(x6)

4.  Câble du tableau de commande
5.  Contacts modulaires pour le raccordement du tableau 

de commande, du capteur, etc.

6.  Câble du capteur
7.  Câble d'éclairage (le cas échéant)
8.  Bornier pour le raccordement de l'éclairage (le cas échéant)
9.  Connecteur de retenue pour les câbles vers les 

contacts modulaires (x2)

10.  Connecteur de retenue pour le câble électrique

4. 

Faites passez les câbles pour le tableau de commande et le 
capteur thermique par les presse-étoupes (3). Raccordez le câble 
du tableau de commande (4) à l'un des quatre contacts RS485 
(positions 5-8) (voir 

fi

 gure 8) conformément au schéma de 

connexion (voir la section Schéma de câblage et de connexion).

Содержание AIR

Страница 1: ...5230 SVENSKA INSTALLATIONSANVISNING ENGLISH INSTALLATION GUIDE DEUTSCH INSTALLATIONSANLEITUNG FRANÇAIS NOTICE D INSTALLATION РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ POLSKI INSTRUKCJA INSTALACJI NEDERLANDS INSTALLATIEHANDLEIDING A ...

Страница 2: ...gles d installation 19 Outils d installation 19 Planification de l installation 19 INSTALLATION 21 Installation du poêle de sauna 21 SCHÉMA DE CÂBLAGE ET DE CONNEXION 23 Description des câblages et des contacts modulaires 24 AUTOCONTRÔLE DE L INSTALLATION 24 РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ 25 Компоненты 25 Требования к установке 25 Инструменты для установки 25 План установки 25 УСТАНОВКА 27 Ус...

Страница 3: ...jande verktyg material behövs för montering anslutning vattenpass skiftnyckel skruvmejslar Planering av installation Innan du påbörjar monteringen av bastuaggregatet bör du Planera bastuaggregatets placering se Avsnittet Aggregatets placering normalmontage sidan 2 Planera manöverpanelens placering se medföljande anvis ning för manöverpanel för tillåten placering Planera sensorns placering se Fig 3...

Страница 4: ...ande material t ex betong tegel m m eller om väggen är gjort av härdats glas kan sensorn placeras i taket med avstånd från aggregatet enligt Fig 4 1 4 8 11 10 2 6 5 9 7 3 3 Fig 3 Placering av bastuaggregatet normalmontage 1 Minsta avstånd till sidovägg 120 mm 2 Sensorns placering alt 1 700 mm från aggregat 3 Sensorn 4 Minsta avstånd bakre vägg 120 mm 5 Sensorns placering alt 2 700 mm från aggregat...

Страница 5: ...elkabeln 1 i plint 2 se Fig 8 enligt kopplingssche ma se Avsnittet Anslutning kopplingsschema sidan 5 INSTALLATION Installation av bastuaggregat Förberedelserna för installation görs enklast när aggregatet ligger ner För att installera aggregatet 1 Lägg aggregatet med fronten upp 2 Lossa skruvarna och öppna luckan se Fig 7 FARA Utluftsventil skall ej mynna ut i det fria Detta kan påverka aggregate...

Страница 6: ... 5 enligt kopplingsschema se Avsnittet Anslutning kopplingsschema sidan 5 6 Anslut eventuell kabel till belysning 7 se Fig 8 sidan 3 till plint 8 enligt kopplingsschema Fig 11 sidan 5 7 Stäng luckan och skruva i skruvarna se Fig 7 sidan 3 8 Montera sensorn på väggen se Här syns sensorn monterad med Tylö Sensorkåpa tillval artikelnr 9600 0038 Termistor ledningen kan även dras igenom väggen Täta eve...

Страница 7: ...S485 manöverpaneler 6 RS485 manöverpaneler 7 RS485 manöverpaneler 8 RS485 manöverpaneler 9 Aggregat 10 Plint för inkoppling av elkabel 11 Manöverpanel ansluts till pos 5 8 12 Sensor ansluts till NTC pos 1 13 Belysning plint för inkoppling av belysning 14 Dörrkontakt tillval 15 Externbrytare tillval 9 13 14 15 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 13 RJ10 4P4C 2 x 1 5 mm 2 RJ10 4P4C RJ10 4P4C RJ10 4P4C B B 4...

Страница 8: ... 6 RS485 manöverpaneler 7 RS485 manöverpaneler 8 RS485 manöverpaneler 9 Modularplugg 10 Modularkontakt Tabell 3 Inkoppling av komponenter i modularkontakter max kabelarea till RJ10 0 90 mm 0 20 mm AWG24 Inkoppling av Pos Pin Anmärkning Tempsensor 10kohm 1 2 3 Skall vara av modell NTC Kan även kopplas in på Pos 4 Externbrytare utan ledindikering 2 3 4 Både konstant eller impulsslutning fungerar Ext...

Страница 9: ...anual Installation tools The following tools and materials are needed for installation and connection water level adjustable spanner screwdrivers Installation planning Before starting to install your sauna heater you should Plan the sauna heater positioning see the Heater positioning normal installation section page 8 Plan the control panel positioning see the attached instructions for the control...

Страница 10: ...oncrete brick etc or of hardened glass the sensor may be installed in the ceiling at a distance from the heater according to Figure 4 1 4 8 11 10 2 6 5 9 7 3 3 Figure 3 Positioning the heater normal installation 1 Minimum distance from the side wall 120 mm 2 Sensor position alt 1 700 mm from the heater 3 Sensor 4 Minimum distance from the back wall 120 mm 5 Sensor position alt 2 700 mm from the fr...

Страница 11: ... Connect the electrical cable 1 to the terminal 2 see Figure 8 according to the wiring diagram see the Connection wiring diagram section page 11 INSTALLATION Sauna heater installation It is easiest to prepare for installation with the heater lying down To install the heater 1 Lay the heater down with the front facing upwards 2 Undo the screws and open the cover see Figure 7 DANGER The air exhaust ...

Страница 12: ...iring diagram see the Connection wiring diagram section page 11 6 Connect the light cable if relevant 7 see Figure 8 page 9 to the terminal 8 according to the wiring diagram Figure 11 page 11 7 Close the cover and tighten the screws see Figure 7 page 9 8 Install the sensor on the wall see The sensor is shown here installed with a Tylö Sensor cover optional item number 9600 0038 The thermistor wire...

Страница 13: ... control panels 7 RS485 control panels 8 RS485 control panels 9 Heater 10 Terminal for connection of electrical cable 11 Control panel connect to positions 5 8 12 Sensor connect to NTC position 1 13 Lighting terminal for connection of lighting 14 Door contact option 15 External switch option 9 13 14 15 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 13 RJ10 4P4C 2 x 1 5 mm 2 RJ10 4P4C RJ10 4P4C RJ10 4P4C B B 40 230V ...

Страница 14: ...ontrol panels 6 RS485 control panels 7 RS485 control panels 8 RS485 control panels 9 Modular plug 10 Modular contact Table 3 Connecting components in modular contacts maximum cable area for RJ10 0 90 mm 0 20 mm AWG24 Connection of Position Pin Comment Temperature sensor 10K ohm 1 2 3 Must be an NTC model May also be connected at Position 4 External switch with no wire indicator 2 3 4 Both constant...

Страница 15: ...die Montage den Anschluss erforderlich Richtwaage Schraubenschlüssel Schraubendreher Planung der Installation Vor Beginn der Montage des Saunaofens sollten Sie Folgendes beachten Planen Sie die Position des Saunaofens siehe Abschnitt Position des Ofens Normalmontage Seite 14 Planen Sie die Position der Steuerung zur zulässigen Position siehe beigefügte Anleitung für die Steuerung Planen Sie die Po...

Страница 16: ...aufnahmevermögen besteht z B Beton Ziegel usw oder wenn die Wand aus gehärtetem Glas besteht kann der Sensor an der Decke angebracht werden Der Mindestabstand vom Ofen ist Abb 4 zu entnehmen 1 4 8 11 10 2 6 5 9 7 3 3 Abb 3 Position des Saunaofens Normalmontage 1 Mindestabstand zur Seitenwand 120 mm 2 Position des Sensors Möglichkeit 1 700 mm vom Ofen entfernt 3 Sensor 4 Mindestabstand zur Rückwand...

Страница 17: ...romkabel 1 gemäß dem Schaltplan siehe Abschnitt Anschluss Schaltplan Seite 17 an die Klemme 2 an siehe Abb 8 INSTALLATION Installation des Saunaofens Die Installation lässt sich am einfachsten vorbereiten wenn der Ofen auf dem Boden liegt Installation des Ofens 1 Legen Sie den Saunaofen mit der Vorderseite nach oben auf den Boden 2 Lösen Sie die Schrauben und öffnen Sie die Abdeckung siehe Abb 7 G...

Страница 18: ...ltplan Seite 17 6 Schließen Sie gegebenenfalls das Kabel für die Beleuchtung 7 siehe Abb 8 Seite 15 gemäß dem Schaltplan siehe Abb 11 Seite 17 an die Klemme 8 an 7 Schließen Sie die Abdeckung und drehen Sie die Schrauben ein siehe Abb 7 Seite 15 8 Befestigen Sie den Sensor an der Wand siehe Hier ist der Sensor mit Tylö Sensorgehäuse zu sehen optional Artikel nummer 9600 0038 Die Thermistorleitung ...

Страница 19: ...85 Steuerungen 6 RS485 Steuerungen 7 RS485 Steuerungen 8 RS485 Steuerungen 9 Saunaofen 10 Klemme zum Anschluss des Stromkabels 11 Steuerung Anschluss an Position 5 8 12 Sensor Anschluss an NTC Pos 1 13 Beleuchtung Klemme zum Anschluss der Beleuchtung 14 Türschalter optional 15 Externschalter optional 9 13 14 15 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 13 RJ10 4P4C 2 x 1 5 mm 2 RJ10 4P4C RJ10 4P4C RJ10 4P4C B B...

Страница 20: ... 7 RS485 Steuerungen 8 RS485 Steuerungen 9 Modularstecker 10 Modularbuchse Tabelle 3 Anschluss von Komponenten an Modularbuchsen maximale Kabelfläche für RJ10 0 90 mm 0 20 mm AWG24 Anschluss von Position PIN Anmerkung Temperatursensor 10 kOhm 1 2 3 Muss vom Typ NTC sein Der Anschluss ist auch möglich an Position 4 Externschalter ohne Adermarkierung 2 3 4 Funktioniert sowohl mit Dauer als auch Impu...

Страница 21: ...ivants sont requis pour l installation et le raccordement Niveau d eau Clé à molette Tournevis Planification de l installation Avant de commencer l installation de votre poêle de sauna il convient d effectuer les opérations suivantes Planifier le positionnement du poêle de sauna voir la section Positionnement du poêle installation normale page 20 Planifier le positionnement du tableau de commande ...

Страница 22: ...pteur peut être installé dans le plafond à une distance du poêle correspondant à la figure 4 1 4 8 11 10 2 6 5 9 7 3 3 Figure 3 Positionnement du poêle installation normale 1 Distance minimale en partant du mur latéral 120 mm 2 Position du capteur alt 1 700 mm en partant du poêle 3 Capteur 4 Distance minimale en partant du mur arrière 120 mm 5 Position du capteur alt 2 700 mm en partant de l avant...

Страница 23: ... intérieur de conduits électriques VP jusqu au poêle 3 Raccordez le câble électrique 1 au bornier 2 voir figure 8 conformément au schéma de connexion voir la section Schéma de câblage et de connexion page 23 INSTALLATION Installation du poêle de sauna Pour préparer l installation il est plus facile de coucher le poêle Pour installer le poêle de sauna 1 Couchez le poêle avec la face avant dirigée v...

Страница 24: ...ion voir la section Schéma de câblage et de connexion page 23 6 Le cas échéant raccordez le câble d éclairage 7 figure 8 page 21 au bornier 8 conformément au schéma de connexion figure 11 page 23 7 Refermez le capot et revissez les vis voir figure 7 page 21 8 Installez le capteur sur le mur Le capteur illustré ici est installé avec un capot de capteur Tylö numéro d article en option 9600 0038 Il e...

Страница 25: ...ux de commande RS485 7 Tableaux de commande RS485 8 Tableaux de commande RS485 9 Poêle 10 Bornier pour le raccordement du câble électrique 11 Tableau de commande connecter aux positions 5 8 12 Capteur connecter à NTC position 1 13 Bornier pour le raccordement de l éclairage 14 Contact de porte option 15 Interrupteur extérieur option 9 13 14 15 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 13 RJ10 4P4C 2 x 1 5 mm 2 ...

Страница 26: ...de RS485 7 Tableaux de commande RS485 8 Tableaux de commande RS485 9 Fiche modulaire 10 Contact modulaire Tableau 3 Connection des composants en contacts modulaires zone de câble maximale pour RJ10 0 90 mm 0 20 mm AWG24 Connexion de Position Broche Commentaire Capteur thermique 10 KOhms 1 2 3 Il doit s agir d un modèle NTC Il peut également être connecté à la position 4 Interrupteur extérieur sans...

Страница 27: ...овки подключения потребуются следующие инструменты материалы уровень раздвижной гаечный ключ отвертки План установки Прежде чем начать установку каменки нужно Спланировать место размещения каменки см раздел Размещение каменки нормальная установка страница 26 Спланировать размещение панели управления см прилагаемые инструкции для допустимого размещения панели управления Спланировать размещение датч...

Страница 28: ...ленного стекла датчик может быть установлен непосредственно на потолке на расстоянии от устройства согласно рис 4 1 4 8 11 10 2 6 5 9 7 3 3 Рисунок 3 Размещение каменки нормальная установка 1 Минимальное расстояние до боковой стены 120 мм 2 Размещение датчика вариант 1 700 мм от устройства 3 Датчик 4 Минимальное расстояние от задней стены 120 мм 5 Размещение датчика вариант 2 700 мм от переда устр...

Страница 29: ...й установки Одножильный провод Fk если имеется защищён электрической трубкой VP до места соединения с устройством 3 Подключите провод 1 к соединению 2 см рис 8 eсогласно схеме соединений см раздел Подключение схема соединений страница 29 УСТАНОВКА Установка каменки Подготовку к установке можно упростить если разместить устройство в горизонтальном положении Для установки устройства 1 Положите устро...

Страница 30: ...й страница 29 5 Подключите кабель датчика 6 к NTC контакту на плате поз 1 5 см раздел Подключение Схема соединений страница 29 в соответствии с схемой соединений см раздел Подключение Схема соединений страница 29 6 Подключите провод к соединению 7 см рис 8 страница 27 к клеммнику 8 согласно схеме соединений рис 11 страница 29 7 Закройте крышку и закрутите винты см рис 7 страница 27 8 Установите да...

Страница 31: ...авления 6 RS485 панель управления 7 RS485 панель управления 8 RS485 панель управления 9 Устройство 10 Клеммное соединение для подключения проводов 11 Панель управления подключается к поз 5 8 12 Датчик подключается к NTC поз 1 13 Освещение клеммное соединение для подключения системы освещения 14 Дверной контакт дополнительный 15 Внешний переключатель дополнительный 9 13 14 15 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 32: ...вления 9 Модульный разъем 10 Модульный контакт Таблица 3 Подключение компонентов к модульным разъемам макс поперечное сечение кабеля для RJ10 0 90 мм 0 20 мм AWG24 Подключение Поз Вывод Примечание Температурный датчик 10 kohm 1 2 3 Должен быть модели NTC Может также быть подключен к поз 4 Внешний переключатель без LED индикатора 2 3 4 Работает как постоянное так и импульсное подключение Внешний пе...

Страница 33: ...ia do instalacji Do montażu podłączenia potrzebne są następujące narzędzia materiały poziomica klucz nastawny wkrętaki Planowanie instalacji Przed rozpoczęciem montażu pieca do sauny należy Zaplanować umiejscowienie pieca patrz punkt Umiejscowienie pieca montaż standardowy strona 32 Zaplanować umiejscowienie panelu sterowania dozwolone umiejscowienie panelu sterowania należy sprawdzić w załączonej...

Страница 34: ...na jest z materiału o wysokiej zdolności pochłaniania ciepła np betonu cegły itp lub ze szkła hartowanego czujnik można umieścić na suficie tak by jego odległość od pieca była zgodna z podaną na rys 4 1 4 8 11 10 2 6 5 9 7 3 3 Rys 3 Umiejscowienie pieca do sauny montaż standardowy 1 Minimalny odstęp od ściany bocznej 120 mm 2 Umiejscowienie czujnika opcja 1 700 mm od pieca 3 Czujnik 4 Minimalny od...

Страница 35: ... rys 8 zgodnie ze schematem elektrycznym patrz punkt Podłączanie schemat elektryczny strona 35 INSTALACJA Instalacja pieca do sauny Przygotowania do instalacji najlepiej jest wykonywać gdy piec znajduje się w pozycji poziomej W celu zainstalowania pieca 1 Należy położyć piec przodem do góry 2 Odkręcić wkręty i otworzyć pokrywę patrz rys 7 NIEBEZPIECZEŃSTWO Wylot powietrza nie może być skierowany n...

Страница 36: ...ik na ścianie Pokazany czujnik został zamontowany wraz z osłoną czujnika Tylö wyposażenie opcjonalne nr artykułu 9600 0038 Przewód termistora można również przeprowadzić przez ścianę Należy uszczelnić ewentualne otwory w ścianie za czujnikiem patrz rys 10 Przewód termistora można wydłużyć by sięgał poza saunę za pomocą przewodu słaboprądowego dwużyłowego Niestandardowe wartości napięcia liczby faz...

Страница 37: ...TC 5 Panele sterowania RS485 6 Panele sterowania RS485 7 Panele sterowania RS485 8 Panele sterowania RS485 9 Piec 10 Zacisk do podłączenia kabla elektrycznego 11 Panel sterowania podłączany do poz 5 8 12 Czujnik podłączany do NTC poz 1 13 Oświetlenie zacisk do podłączenia oświetlenia 14 Przełącznik drzwiowy wyposażenie opcjonalne 15 Wyłącznik zewnętrzny wyposażenie opcjonalne 9 13 14 15 11 12 1 2 ...

Страница 38: ...CJI Aby sprawdzić instalację należy 1 Włączyć zasilanie pieca napięciem głównym z rozdzielnicy elektrycznej 2 Upewnić się że panel sterowania jest podświetlony 3 Uruchomić piec patrz Instrukcja obsługi 4 Upewnić się że trzy grzałki rurkowe włączyły się stały się czerwone Rys 12 Opis złączy modularnych 1 Czujnik NTC 2 Wyłącznik zewnętrzny 3 Przełącznik drzwiowy 4 Czujnik SEC NTC 5 Panele sterowania...

Страница 39: ...ren De volgende gereedschappen materialen zijn nodig voor de montage aansluiting waterpas bahco schroevendraaiers Planning van de installatie Voordat u begint met de montage van de saunakachel moet u De plaats van de saunakachel plannen zie Planning van de saunakachel normale montage pagina 38 De plaats van het bedieningspaneel plannen zie bijgevoegde instructie voor toegestane plaatsen van het be...

Страница 40: ...te absorberend materiaal bijv beton tegels e d of wanneer de wand is vervaardigd van gehard glas kan de sensor in het plafond worden geplaatst met een afstand vanaf de kachel volgens afb 4 1 4 8 11 10 2 6 5 9 7 3 3 Afb 3 Plaatsing van de saunakachel normale montage 1 Kleinste afstand tot zijwand 120 mm 2 Plaatsing van de sensor alt 1 700 mm van de kachel 3 De sensor 4 Kleinste afstand tot achtermu...

Страница 41: ... de elektrabuis VP tot aan de kachel 3 Sluit de elektrakabel 1 aan op de aansluitstrook 2 zie afb 8 volgens het koppelschema zie Aansluiting koppelschema pagina 41 INSTALLATIE Installatie van de saunakachel De voorbereidingen voor de installatie verlopen het makkelijkst wanneer de kachel op de grond ligt Voor het installeren van de kachel 1 Leg de kachel met de voorkant naar boven 2 Haal de schroe...

Страница 42: ...s het koppelschema zie Aansluiting koppelschema pagina 41 6 Sluit de eventuele verlichtingskabel aan 7 zie afb 8 pagina 39 op de aansluitstrook 8 volgens het koppelschema van afb 11 pagina 41 7 Sluit het klepje en draai de schroeven vast zie afb 7 pagina 39 8 Monteer de sensor op de wand Hier ziet u de sensor afgebeeld met de Tylö Sensorkap gemonteerd optioneel artikelnr 9600 0038 De thermistorkab...

Страница 43: ...ingspanelen RS485 6 Bedieningspanelen RS485 7 Bedieningspanelen RS485 8 Bedieningspanelen RS485 9 Kachel 10 Aansluitstrook voor elektrakabel 11 Bedieningspaneel aansluiten op pos 5 8 12 Sensor aansluiten op NTC pos 1 13 Verlichting aansluitstrook voor verlichting 14 Deurcontact optioneel 15 Externe schakelaar optioneel 9 13 14 15 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 13 RJ10 4P4C 2 x 1 5 mm 2 RJ10 4P4C RJ10...

Страница 44: ...ningspanelen RS485 8 Bedieningspanelen RS485 9 Modulaire plug 10 Modulaire stekker Tabel 3 Aansluiten van componenten in modulaire contacten max kabelgrootte naar RJ10 0 90 mm 0 20 mm AWG24 Aansluiten van Pos Pen Opmerking Temperatuursensor 10 KOhm 1 2 3 Moet het model NTC hebben Kan ook worden aangesloten op Pos 4 Externe schakelaar zonder ledindicatie 2 3 4 Is mogelijk met zowel impuls als const...

Отзывы: