Questions or problems with your product?
DON’T RETURN IT TO THE STORE! Just call us for help.
U.S. consumers may also
register their products at this number.
Si tiene alguna pregunta o
problema con el producto, NO DEVUELVA EL
PRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos, y con gusto
le ayudaremos.
Vous avez des questions à
propos de votre produit ou il ne fonctionne
pas correctement? NE LE RETOURNEZ PAS AU
MAGASIN! Un appel suffit.
G3447-0720
G3447-S1
Keep these instructions for future reference:
they contain important information.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca de este producto. LEA
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Conserver ces instructions pour s'y référer en cas de besoin;
elle contiennent des renseignements importants.
I.
II.
I. FEATURES
• Full Function
• Available in 2 frequencies
• Range up to 20 m (65')
VEHICLE
TOP VIEW
❶
ON/OFF Switch
❷
Battery Door Cover
❸
Battery Compartment
❹
Battery Door Latch
❺
Steering Adjuster (adjust for straight vehicle tracking
if necessary)
SIDE VIEW
❻
Powerful Outboard Motor
❼
“Turbo” Propeller Drive
❽
Rudder
TRANSMITTER
NOTE: Your transmitter is equipped with a special
automatic “ON” battery-saving feature. Just turn your
vehicle ON. Then push either transmitter stick and you’ll
be able to run and control your vehicle.
❶
Left button Controls Forward & Reverse
❷
Whip Antenna
❸
Right button Controls Left & Right Turns
❹
Power Indicator Light
Refer to label on transmitter and vehicle for frequency.
Don’t race vehicles with the same frequency.
I. CARACTERÍSTICAS
• Multifuncional
• Disponible en 2 frecuencias
• Radio de alcance: 20 m.
VEHÍCULO
VISTA SUPERIOR
❶
Interruptor de conexión/desconexión
❷
Tapa del compartimento de la batería
❸
Compartimento de la batería
❹
Cierre de la tapa del compartimento de las pilas
❺
Regulador de dirección (ajustar si procede para que el vehículo vaya en
línea recta)
VISTA LATERAL
❻
Potente motor fueraborda
❼
Hélice turbo
❽
Timón
TRANSMISOR
ATENCIÓN: tu transmisor viene equipado con un mecanismo de
apagado automático para ahorrar pilas. Para activar el vehículo, pon
el interruptor en la posición "ON" y mueve uno de los dos mandos del
transmisor, según la acción que quieras realizar.
❶
Mando izquierdo: control de la marcha adelante y atrás.
❷
Antena
❸
Mando derecho: control de virada a derecha e izquierda.
❹
Indicador de pilas
Consultar la frecuencia del vehículo en la etiqueta del transmisor y del
propio vehículo. No jugar a la vez con dos vehículos que operen en la misma
frecuencia.
I. CARACTÉRISTIQUES
• Toutes fonctions
• Disponible en 2 fréquences
• Portée maximale de 20 m
VÉHICULE
VUE DE DESSUS
❶
Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt)
❷
Couvercle du compartiment à batterie
❸
Compartiment à batterie
❹
Verrou du compartiment des piles
❺
Bouton de réglage de la direction (si jamais le véhicule ne va pas droit)
VUE DE CÔTÉ
❻
Moteur hors-bord puissant
❼
Propulsion “turbo” par hélice
❽
Gouvernail
ÉMETTEUR
NOTE : L’émetteur est équipé d’un système automatique qui
préserve les piles. Mettez le véhicule en marche (ON).
Puis poussez une des manettes pour actionner le véhicule.
❶
La manette de gauche contrôle la marche avant et arrière
❷
Antenne flexible
❸
La manette de droite contrôle les virages à gauche et à droite.
❹
Témion lumineux de puissance.
Reportez-vous à l’étiquette sur l’émetteur et le véhicule pour
connaître leur fréquence. Ne faites pas fonctionner plusieurs
véhicules de même fréquence en même temps.
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U.
SEULEMENT)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause unde-
sired operation.
This device generates and uses radio frequency energy and if not used properly may
cause interference to radio and television reception. It has been tested and found to
comply with the limits set by the FCC which are designed to provide reasonable protection
against such interference.
NOTE:
Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RSS - 210 (Canada)
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT)
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device. Ce dispositif est conforme au CNR-210 d’Industrie
Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
CNR-210 d'Industrie Canada
(CANADA SEULEMENT)
TX RF = 27.145 MHz 71.20 dBÌV/m @ 3 m.
© 2005 Mattel, Inc.,
Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs: 1 (800) 524-TOYS.
PRINTED IN CHINA.
All Rights Reserved. MATTEL, TYCO and associated trademarks and trade dress are owned by Mattel, Inc.
IMPRIMÉ EN CHINE.
Tous droits réservés. MATTEL, TYCO ainsi que les marques et les logos afférents appartiennent à Mattel, Inc. Retain this address for future reference. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
IMPRESO EN CHINA.
Importado y distribuido por
Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados.
❸
❶
❷
❹
❺
❽
❻
❼
❶
❷
❸
❹
❶
❷
❸
❹
U.S.A.
90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTS
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase.
Mattel will replace the product in the event of such a defect within the warranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and
insured, to the address below. Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment will be free of charge.
This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this
warranty.
Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages
(except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty.
Valid only in U.S.A.
This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926)
(valid only in U.S.A.)
Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number.
ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por un periodo de 90 días en todas sus
partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1.- El consumidor presentará el producto, junto con el comprobante de compra, en el lugar donde lo
adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7
(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P. 54769, Edo. de México, Tel.: (01 55)
59 05 51 00 Ext. 5206 y número de atención gratuita 01-800 463 5989.
2.- Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un
plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro centro de
servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se
deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalida cuando no se sigan las instrucciones
especificadas en el instructivo anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al producto
(conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en vigor).
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:___________________________________________________
DIRECCIÓN Y TELÉFONO:_______________________________________________________
LÍNEA DE PRODUCTO:________________________SERIE:____________________________
MODELO:_____________________________MARCA:________________________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:___________________________________________________
DIRECCIÓN:__________________________________________________________________
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:_____________________________________________
FECHA DE COMPRA:_____________________FECHA DE ENTREGA:_____________________
CANADA
90-DAY LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in
material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the
date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage
prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R
3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater value according to
availability. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary
from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse
or abuse.
Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT
1-888-557-8926
Monday – Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00
a.m. – 2:00 p.m. PST.
CANADA
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les vices de matériau ou de
fabrication pour une période de 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autres garanties) à
compter de la date d’achat. Tout produit défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve
de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155,
Freemont Blvd., Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique ou
un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie
procure certains droits légaux à l’acheteur, qui peut également bénéficier de droits supplémentaires
qui varient d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés
par un accident ou un usage abusif ou inapproprié.
Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE
1-888-557
-MATTEL
(
1-888-557-8926
) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).
tycorc.com
U.S.: 1-888-557-TYCO
CANADA: 1-888-557-8926
MÉXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206
TM