Seite / Page 10 of 10 ECOC: EGC0 ; LOC: AI
Hand crimping pliers GET A / GET B
411-18350 Rev.A
Crimphandzangen GET A / GET B
411-18350 Rev.A
3. Zum Schluss wird der Handgriff wieder geöffnet,
die Kontaktaufnahme leicht nach Vorn geschwenkt
und das Kabel mit dem angeschlagenen Kontakt
kann entnommen werden (siehe Abbildung 10)
Abbildung 10
8. Wartung und Instandhaltung
Das Werkzeug muss vor Arbeitsbeginn in einem
ordnungsgemäßen und sauberen Zustand sein.
Rückstände sind zu entfernen.
Die Gelenke sind regelmäßig mit leichtem
Feinmechanikeröl zu ölen und vor Verschmutzung
zu schützen.
Wird die Zange nicht mehr benötigt, ist sie trocken
und sauber in dem vorgesehenen Koffer zu lagern.
3. In the end the handle is opened, the contact
holder is swivelled slightly out to the front and the
cable with the crimped contact can be removed
(see figure 10).
Figure 10
8. Maintenance and preventive
maintenance
Prior to operation the tool must be in a proper and
clean condition. Any residues should be removed.
The joints should be oiled regularly with light
precision mechanics oil and protected against
soiling.
Once the hand tool is no longer required it should
be stored, dry and clean, in the case provided.